Translation of "is privileged to" to French language:


  Dictionary English-French

Is privileged to - translation : Privileged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turkey is neither privileged nor disadvantaged.
La Turquie ne possède ni désavantage, ni privilège.
This little fellow is highly privileged.
Ce jeune homme est très privilégié.
Mutt dotlock privileged
Mutt dotlock privilégié
Machen's upbringing was considered to be privileged.
L'éducation de Machen fut considéré comme privilégié.
Bangladesh was privileged to steer that process.
Le Bangladesh a eu le privilège de diriger ce processus.
C Custer from China Geeks points out that the real tension in China is between the privileged and the non privileged classes.
C Custer, rédacteur en chef du site China Geeks, souligne que la vraie menace pour la Chine réside dans les tensions entre les classes privilégiées et les défavorisés.
It is a privileged place as far as its beauty.
C'est un endroit privilégié par sa beauté.
Tourism is no longer a luxury for a privileged few.
Total des régions de l'objectif n 2
PROHIBITION ON PRIVILEGED ACCESS
INTERDICTION DE L' ACCÈS PRIVILÉGIÉ
I was very privileged.
J'ai été très privilégié.
D0789 persons living in poverty aid to the under privileged, housing, pauper, social policy Ti06i aid to the under privileged, poverty D1465
Commission CE, programme d'action, structure économique, union économique et monétaire T0003
And perhaps the greatest living person is someone I'm privileged to know, Joe Rothblatt.
Et peut être l'un des êtres les plus admirables, une personne que j'ai eu le privilège de connaître, Joe Rotblat.
Many would prefer privileged relationships to open trade.
Beaucoup préféreraient des relations privilégiées à un commerce ouvert.
Provision of foodstuffs to the less privileged spouse
Fourniture de denrées alimentaires au conjoint le plus démuni
The Moroccan Government is requesting privileged relations with the European Union.
Le gouvernement marocain réclame une relation privilégiée avec l' Union européenne.
. (NL) Everyone is entitled to protection against administrative arbitrariness and against exploitation by privileged parties.
(NL) Tous les hommes ont le droit d'être protégés contre l'arbitraire du pouvoir et l'exploitation par les privilégiés.
Eat it, and feel privileged.
Mangez le, et sentez vous privilégiés.
MONETARY FINANCING AND PRIVILEGED ACCESS
FINANCEMENT MONÉTAIRE ET ACCÈS PRIVILÉGIÉ
We are privileged young people.
Notre jeunesse est privilégiée.
PostgreSQL Superuser or Privileged Account
Superutilisateur PostgreSQL ou compte privilégié
Who are these privileged partners?
Quels sont ces partenaires privilégiés?
Sami lived a privileged life thanks to his parents.
Sami a vécu une vie privilégiée grâce à ses parents.
We have privileged relations which we wish to maintain.
Nous maintenons donc des relations privilégiées, et nous comptons les maintenir aujourd'hui et dans le futur.
Why can she not influence him more, when she is privileged to draw so near to him?
Mlle Ingram eût pu remporter une silencieuse victoire.
But this is obviously what's in the cards and we are privileged to be central to that.
Mais ceci est évidemment ce qui est dans les cartes et nous somme privilégiés d'en être au cente.
2.4.2 PROHIBITION ON PRIVILEGED ACCESS NCBs may not , as public authorities , take measures granting privileged access by the
2.4.2 INTERDICTION DE L' ACCÈS PRIVILÉGIÉ Les BCN ne peuvent pas , en tant qu' autorités publiques , prendre des mesures établissant un accès privilégié du secteur public aux
Oh, these artists are privileged people.
Les artistes sont privilégiés.
It belongs to a very small number of privileged souls ...
Les salons sont des lieux de diffusion de la culture.
EDP s privileged and preferential access to the Portuguese gas infrastructure
Accès privilégié et préférentiel d EDP aux infrastructures gazières du Portugal
France, which is less associated with this category of privileged people, is meanwhile continuing to unscrupulously support the dictatorship.
La France, moins liée à cette catégorie de privilégiés, continue d'ailleurs à soutenir, sans scrupules, la dictature.
This is the duty of all of us who are privileged enough to use technology every day.
C'est le devoir de chacun d entre nous qui sommes suffisamment privilégiés pour employer la technologie quotidiennement.
For example, India permits all religions to flourish while ensuring that none is privileged by the state.
A titre d'exemple, l'Inde autorise toutes les religions, tout en veillant à ce que l Etat n'en favorise aucune.
To me, she is a great lady and one who has a privileged knowledge of oppressed peoples.
Pour moi, Madame, vous êtes une grande dame et vous êtes une conscience privilégiée des peuples opprimés.
She portrayed Matilda Hunter, a privileged teenage girl who is forced to move to the Summer Bay Caravan Park.
Son personnage, Matilda, est une adolescente privilégiée qui est forcée de s'installer à Summer Bay Caravan Park.
Major shareholders such as institutional investors should not have privileged access to information that is unavailable to minority shareholders.
Les principaux actionnaires, tels qu'investisseurs institutionnels, ne devraient pas avoir un accès privilégié à des informations qui ne sont pas communiquées aux actionnaires minoritaires.
The information is not to be given to all Members but to a select and privileged cartel within this Parliament.
Les informations ne doivent pas être données à tous les députés mais à un cartel choisi et privilégié au sein du Parlement.
The United States occupies a privileged position with respect to Israel.
Les Etats Unis occupent une po sition privilégiée vis à vis d'Israël.
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position.
Le sommet de 2003 a confirmé la position privilégiée de la Russie.
I mean the unemployed, the under privileged.
Je veux parler des chômeurs, des sous privilégiés.
PROHIBITION ON MONETARY FINANCING AND PRIVILEGED ACCESS
INTERDICTION DU FINANCEMENT MONÉTAIRE ET DE L' ACCÈS PRIVILÉGIÉ
A lot of us are very privileged.
Nous sommes pour la plupart très privilégiés.
Range some from privileged, some from poverty.
Certains privilégiés, d'autres pauvres.
His Government felt privileged to have been able to contribute to that process.
Le Gouvernement norvégien s apos estime privilégié d apos avoir été en mesure d apos y contribuer.
This gave rise to the astonishing idea of making a distinction between privileged and non privileged maximum rates. Parliament would not, of course, hear of this, and it is not mentioned in the interinstitutional agreement.
Le début de la page 11 ne semble pas constituer la suite logique de la fin de la page 6, et il semblerait donc que, en ce qui concerne du moins mon exemplaire du procèsverbal, plusieurs pages soient manquantes.
And that is the kind of thing that people of your privileged class tend to forget too easily.
Le système adopté par le Conseil allège, autant que celui qui était proposé par la Commission, les formalités imposées aux entreprises.

 

Related searches : Privileged To Work - To Be Privileged - Feel Privileged - Privileged User - Privileged Life - Privileged Role - Privileged Treatment - Privileged Location - Privileged Nature - Privileged Relationship - Privileged Over - Are Privileged - Highly Privileged