Translation of "it carries" to French language:
Dictionary English-French
It carries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it carries no guilt. | Mais ça n'amène aucune culpabilité. |
Alla stoccata carries it away. | Stoccata Alla l'emporte. |
Alla stoccata carries it away. | Mon alla stoccata aura l'avantage. |
Every privilege carries responsibility with it. | Chaque privilège apporte son lot de responsabilités. |
Larry's voice carries well, doesn't it? | La voix de Larry porte loin, n'estce pas ? |
because it carries with it the power of state. | Parce qu'elle porte en elle le pouvoir d'Etat. |
Additionally it carries President Jagdeo's response in full. | De plus, la réponse du Président Jagdeo est reprise intégralement, ce qui semble très, très suspect. |
But he is the leader. He carries it. | C'est lui, le chef. ll l'a en sa possession. |
It is most unlikely that she carries it about with her. | Il est peu probable qu'elle l'exerce à propos d'elle. |
When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing. | Lorsqu il l a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules, |
It carries male sex cells from one flower to another. | Il transporte les cellules sexuelles masculines d'une fleur à une autre. |
It is He who carries you across land and sea. | C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en bateau. |
It often carries an iron kanabo or a giant sword. | Il porte souvent un kanabō en fer ou une épée géante. |
All interventions it carries out are oriented towards this direction. | Toutes ses interventions vont dans ce sens. |
Another time 'I' arises and it carries a bad smell | Une autre fois 'je' surgit et il sent mauvais. |
There's not a drugstore in New York that carries it. | Aucune pharmacie ne vend l'élixir. |
It carries out the military aspects of strategic advance planning | Il prend en charge les aspects militaires de la planification stratégique de précaution. |
So, the wind carries the sand onto the site and then it carries the redundant sand away from the structure for us. | Ainsi, le vent amène le sable sur le site puis extrait pour nous le sable en excès de la structure. |
Where, indeed? It is most unlikely that she carries it about with her. | Où, en effet? Il est peu probable qu'elle la porte avec elle. |
What will you? My vocation commands me it carries me away. | Que voulez vous! ma vocation m'attire, elle m'enlève. |
I don't want the DVD I want the movie it carries. | Je ne veux pas du DVD, je veux le film qu'il contient. |
It carries out registration procedures for titles to Community industrial property. | Il met en œuvre les procédures d'enregis trement des titres de propriété industrielle communautaire. |
Renan carries on. | Et Renan est toujours là. |
Everybody carries ivory. | Tout le monde prend de l'ivoire. |
It is a good result, which nevertheless carries some risk, regrets Bento. | C'est un bon résultat, qui comporte toutefois un certain risque car nous n'avons pas marqué de but à l'extérieur , regrette Bento. |
It is therefore recommended that the diabetic patient constantly carries some sugar | On conseille donc aux patients diabétiques d avoir toujours sur eux quelques morceaux de sucre, des biscuits, des bonbons ou des jus de fruit sucrés. en |
However, KBM also carries out activities of an economic nature, as it | Le KBM exerce cependant aussi des activités économiques |
It should be noted that the Venice Biennial carries with it a profound global significance. | Il convient de noter que la Biennale de Venise porte en elle une signification mondiale profonde. |
The country carries on | Le pays reprend ses esprits |
Your voice carries well. | Ta voix porte bien. |
The drumbeat carries on... | Et le tambour continue |
No one carries that | Personne n'a ça sur lui. |
Carries to the... How? | Elle portera... comment ? |
It carries 28 projectiles, 23 of which are stored in the turret bustle. | Il transport 28 obus, dont 23 sont stockés dans la tourelle. |
Towards this end it carries out a number of economic and humanitarian activities. | A cette fin, la Force mène toutes sortes d apos activités économiques et humanitaires. |
But regionalization also carries with it the dangers of protectionism and bureaucratic layering. | Mais la régionalisation porte également en elle même le danger du protectionnisme et de la création de nouvelles formes d apos administration. |
It is therefore recommended that the diabetic patient always carries sugar containing products. | On conseille donc aux patients diabétiques d avoir toujours sur eux des produits sucrés. |
It is therefore recommended that the diabetic patient always carries sugar containing products. | On conseille donc aux patients diabétiques d avoir toujours sur eux des produits sucrés. |
Perjury carries with it the penalty of at least 2 years in prison. | Mentir mène à une peine d'au moins 2 années de prison. |
The Carry Trade Carries On | La bonne santé du carry trade |
The loan carries 5.5 interest. | Le prêt porte un intérêt de 5,5 . |
This shop carries men's clothing. | Ce magasin propose des vêtements pour homme. |
His voice carries very well. | Sa voix porte très bien. |
She carries a positive image. | Elle véhicule une image positive. |
Such appeasement carries a price. | Mais ces concessions ont un prix. |
Related searches : Carries With It - It Carries Out - He Carries - Which Carries - Carries Over - Carries Consequences - Carries Through - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward - Carries Out - That Carries - Carries Information - Carries Herself