Translation of "it holds for" to French language:


  Dictionary English-French

It holds for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We expect them to be uniform. So if contingency holds for them, then it certainly holds for us.
Le Japon, l'Allemagne et la Russie virent tous d'énormes exodes se produire dans leur population avant la Première guerre mondiale, flux qui se sont réduits à un très petit débit quand des pays comme les États Unis ont fermé leurs portes à l'immigration dans le sillage de la Grande dépression qui débuta en 1929.
What holds the gasbag up? Gas holds it up.
Et le ballon à gaz tient comment ?
It holds victory.
il contient la victoire.
It is innovative, and holds promise for the future.
C'est novateur et constructif pour l'avenir.
It still holds valid.
VII. Missiles et lanceurs de missilesa
I hope it holds.
Pourvu que ça dure.
It holds us accountable for what we write and say.
C'est valable pour ce que nous écrivons comme pour ce que nous pensons.
The same holds true for Europe, it seems to me.
Ce serait la réfutation de notre effort, de l'effort de ce moment historique, qui vise à créer une identité européenne pour nos citoyens.
Because what holds for archeology also holds for the interpretations that other disciplines give.
Parce que ce qui vaut pour l archéologie vaut aussi pour les interprétations que donnent les autres disciplines.
It was brutal, no holds barred.
C'était brutal, sans retenue.
After all, it is unclear what the future holds for that sector.
En effet, dans ce secteur, on ne peut dire avec précision de quoi sera fait demain.
It sounds the death knell for agriculture and holds out no prospects for the people working in it.
C'est la chronique d'une mort annoncée pour l'agriculture et les travailleurs de l'agriculture.
In the base class, because it holds uniformly for both of the subclasses.
Dans la classe de base, puisqu'elle tient uniformément dans les deux cas des sous classes.
If it is put underground .. it holds the moisture.
Si c'est (dans le) souterrain... ça garde l'humidité.
It holds over 1,500 works from Dalí.
Robert Pattinson y tient le rôle de Salvador Dalí.
What holds for direct investment holds as well for portfolio and medium term and long term credit flows.
58. Ce qui est vrai pour les investissements directs vaut aussi pour les investissements de portefeuille et les flux de crédits à moyen et à long terme.
Britain s stance holds lessons for today.
Nous pouvons aujourd hui tirer des leçons de l histoire de la Grande Bretagne.
The same holds true for China.
Il en va de même pour la Chine.
This holds for most of us.
Ceci est vrai pour la plupart d'entre nous.
The same holds true for Germany.
Il en va de même pour l'Allemagne.
The same holds true for Germany.
Il en est de même pour l'Allemagne.
The same holds true for Germany.
C'est également vrai pour l'Allemagne.
The same holds good for AIDS.
Est ce logique ? Est ce raisonnable ?
We are worried, concerned about the future Treaty and what it holds for culture.
Nous avons des soucis, nous avons des inquiétudes quant au futur traité et le sort qui y sera réservé à la culture.
One of them holds that it is raiding,
L'une d'elle soutient qu'il s'agissait d'un raid boursier.
So it holds onto the very last point.
Il s'arrête au tout dernier point.
It opened in 1975 and holds 6,614 people.
L'arena ouvrit en 1975 et peut accueillir personnes.
While this statement holds true in general , it is particularly the case for the ECB .
Si cette assertion a une portée générale , elle est encore plus vraie pour la BCE .
So, it follows that the property holds for all integers n greater equal to four.
Il s'ensuit que la propriété tient pour tout n supérieur ou égal à 4.
That will not be easy it never is but it holds the only real prospect for shared success.
Cela ne sera pas facile ce n'est jamais facile. Mais c'est la seule perspective véritable de succès.
The ticket holds good for three days.
Ce ticket vaut pour trois jours.
This ticket holds good for a month.
Ce billet est valable un mois.
Your invitation holds good for Friday night?
Votre invitation reste fixée à vendredi soir?
A similar pattern holds true for Scotland.
Il en serait à peu prés de même pour l'Ecosse.
This also holds true for religious organizations.
Ces dispositions valent également pour les organisations religieuses.
This also holds for freedom of conscience.
Cette règle s'applique aussi à la liberté de conscience.
Mr. Christian holds no terrors for me.
M. Christian est loin de me faire peur.
It normally holds two three week sessions each year.
Elle tient habituellement deux sessions par an, de trois semaines chacune.
If she holds out, it will be his triumph.
En 1918, il fonda le Sunday Express .
It opened in 2001 and holds approximately 9,000 people.
Elle a ouvert en 2001 et peut recevoir environ 9000 personnes.
If one holds a passport, one can use it.
Une personne détentrice d'un passeport est en droit de l'utiliser.
This film sparked debates about how it shows life in India's slums, and the attraction it holds for foreigners.
Ce film a provoqué des débats en Inde sur l'image qu'il renvoyait de la vie dans les bidonvilles indiens, et sur le pourquoi de l'attrait qu'il exerce sur les étrangers.
Has Community funding perhaps become so complicated that it no longer holds any attraction for investors?
Le financement communautaire est il devenu tellement compliqué qu'il n'a plus aucun attrait pour les investisseurs ?
This revival holds important implications for nuclear proliferation.
Ce regain a d importantes implications en ce qui concerne la prolifération nucléaire.
The same holds for the portfolio investment income .
Il convient d' opérer la même distinction pour les revenus des investissements de portefeuille .

 

Related searches : It Holds - Holds For - Then It Holds - It Holds True - As It Holds - It Holds That - If It Holds - Holds Liable For - Holds Promise For - Holds True For - This Holds For - Holds Accountable For - Holds Only For - For It