Translation of "it is helped" to French language:


  Dictionary English-French

It is helped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This has helped, but it is not enough.
Mais si cela a eu un effet utile, ce n apos est pas suffisant.
But this is what helped me see it.
Mais c'est ce qui m'a aidé à le voir.
Has it helped?
Ça l'a aidé ?
that it is certainly they who will be helped
que ce sont eux qui seront secourus,
It helped make it legal.
Elle a aidé à le rendre légal.
it can't be helped.
C'est fatal.
It can't be helped.
On n'y peut rien.
It cannot be helped.
On n'y peut rien.
It can't be helped.
On ne peut rien y faire.
It can't be helped.
Rien à faire, c'est Ie seuI moyen.
It can't be helped.
Et voilà tout. Tant pis.
It couldn't be helped.
C'était inévitable.
It couldn't be helped.
Je n'y peux rien.
It is precisely this cost that helped motivate his soldiers.
C'est précisément ce qui contribué à motiver ses troupes.
Is it something Miss Sung Min Ah helped you with?
C'est quelque chose pour lequel Miss Sung Min Ah vous a aidé?
But she helped organize people, and helped turn it into a movement.
Mais elle a contribué à fédérer des gens et les a aidés à se constituer en mouvement.
It helped us, it kept the spirit of 1992 on the road and it has helped the Community.
Cela nous a aidé, nous a permis de rester fidèle à l'esprit de 1992 et cela a aidé la Communauté.
It helped me a lot.
Ça m'a beaucoup aidé.
It helped me a lot.
Cela m'a beaucoup aidé.
It helped me a lot!
Cela m'a beaucoup aidé !
It really couldn't be helped.
On ne pouvait pas vraiment aider .
Then it can't be helped.
Alors ça ne doit pas aider à la faire tomber.
You helped me get it.
C'est grâce à toi.
I helped him do it.
Je l'aidais à le faire.
It can't be helped, son!
On n'y peut rien.
It can't be helped, sir.
Il le faut.
It really helped me to design it.
Ca m'a vraiment aidé à le convevoir.
I don't know what but, there, it is done, and it can't be helped.
Je ne sais pas trop ce que... Mais ce qui est fait est fait et on n'y peut plus rien...
It helped Gandhi kick the Brits from India, it helped Martin Luther King win his historic racial struggle.
Il a aidé Ghandi à bouter les Britanniques hors de l'Inde. Il a aidé Martin Luther King à gagner un combat racial historique.
It is reported that women and children were helped aboard by sailors.
Les femmes et les enfants étaient aidés par les marins.
And this is the great team that helped us make it happen.
Et voici la fantastique équipe qui nous a aidés à réaliser tout ça
Is it the Danish Government, which her party has helped to form?
Le gou vernement danois dont fait partie son parti? Non plus. Le Parlement danois? Non plus.
The isolation helped it remain apart from it.
Cet isolement lui a permis de rester de côté.
And it helped me to heal.
Et cela m'a aidé à guérir.
I suppose it can't be helped.
Je suppose qu'on n'y peut rien.
I suppose it couldn't be helped.
Je suppose qu'on n'y pourrait rien.
I guess it can't be helped.
Je suppose qu'il ne peut pas être aidé.
Oh well it can't be helped.
Ca ne peut pas aider.
I guess it can't be helped.
Je suppose que ca ne va pas aider.
Of course, it can't be helped.
On ne peut rien y faire...
I suppose it can't be helped.
Apparemment, je n'y peux rien.
You have helped to make it what it now is, and it seems to you a paradise!
Elle s'est modifiée par vos soins, et elle est bien vôtre!
Two workers helped me put it on.
Deux de mes collègues m ont aidé à m habiller.
It helped me to find my voice.
Cela m'a aidé à trouver ma voix.
It was the rain that helped me.
C'est cette pluie qui m'a favorisé.

 

Related searches : Is Helped - It Has Helped - It It Is - It Is - Is It - Helped Out - Has Helped - Helped With - Helped Launch - Helped Her - Helped Him - Helped Through - Are Helped - Being Helped