Translation of "it is scary" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Is it scary as shit? | Est ce que ça fiche les jetons ? |
Life is scary enough as it is | Vie est assez effrayant car il est |
Scary, isn't it? | Quelle horreur, non ? |
Isn't it scary? | N'est il pas effrayant ? |
It sounds scary. | Ça semble effrayant. |
It is a bit scary all the same. | Ca fait un peu peur quand même. |
Scary to remember it... | Un souvenir effrayant... |
It was pretty scary. | C'était assez effrayant. |
It was very scary. | C'était très effrayant. |
Yeah it was scary. | Oui c'était effrayant. |
So, was it scary? | Donc, estce que c'était effrayant ? |
That's pretty I mean, that's scary, is what it is. | C'est quand même effrayant, voilà ce que c'est. |
Nature is scary. | La nature est terrifiante. |
Change is scary. | Le changement est terrifiant. |
It is not as scary as it might seem at first. | Ce n'est pas si terrible que ça a l'air au premier abord. |
It may even feel scary. | Il se peut même que ça vous paraisse effrayant. |
It was a little scary. | C'était un peu lugubre. |
It was a little scary. | C'était un peu macabre. |
Now, if you've ever seen a 2,000 pound camel in a rut, it is a scary, scary thing to behold. | Maintenant, si vous avez jamais vu un chameau d'une tonne en rut, c'est quelque chose de très très effrayant à contempler. |
It is scary, and we hate it, and it needs to be done. | C'est effrayant, on déteste ça, et pourtant on doit le faire. |
Studio Ghibli is scary. | Le studio Ghibli fait peur. |
It would be scary as hell. | Ça serait très épeurant. |
It was flattering and somewhat scary. | C'était flatteur et d'une certaine manière effrayant. |
It is a bit scary, but it gives me a sense of independence. | (video) Amy Je suis sur le point de partir en voyage au Ghana. |
it is extremely scary to watch all this on the news. | Je tremble violemment de peur maintenant. |
It is terrible and scary, Aleppo has become a horror city. | C'est horrible et effrayant, Alep est devenu une ville d'épouvante . |
It's scary really scary I know | C'est effrayant vraiment effrayant que je sais |
(If it were true), it could be scary. | (Si c était le cas), il y aurait de quoi s inquiéter. |
That fact is scary silveraction | Ce fait est effrayant silveraction |
This movie is really scary. | Ce film fait vraiment peur. |
This neighborhood is very scary. | Ce quartier fait très peur. |
Well, transparency is scary (Roar) | Mais tout à coup quand il s'agit d'en faire une réalité, quelque chose change brusquement. |
Is she really that scary? | Est elle vraiment effrayante? |
It was scary to wonder and ask. | Il y avait quelque chose qui faisait qu'elle avait peur de s'interroger et de poser une question. |
If it wasn't so cute it would be scary. | Si ce n'était pas aussi mignon, ça serait même effrayant! |
which is a very scary thing. | C est très effrayant. |
This is a very scary moment. | C'est un moment terrifiant. |
How Scary Is the Bond Market? | Faut il avoir peur du marché obligataire ? |
A wellcooked fowl is not scary. | Un pintadon bien cuit n'a jamais effrayé personne. |
Scary! | C'est angoissant ! |
but on the other level, This is scary. I shouldn't be enjoying it. | Mais en y réfléchissant bien, c'est horrible. Je ne devrais pas m'extasier. |
You know it is scary to know how many girls have eating disorders. | Vous savez, ça fait peur de savoir combien de filles souffrent de troubles de l'alimentation |
I mean, it is really very, very scary the abuse that dogs get. | C'est terrifiant à quel point les chiens se font maltraiter. |
Of course, it was a bit scary, too. | Bien entendu, ça faisait un peu peur, aussi. |
I'll tell you what, it would be scary, | Je vais vous dire quelque chose, ça serait épeurant |
Related searches : It Was Scary - Looks Scary - Scary Looking - Sounds Scary - Quite Scary - Scary Thought - Most Scary - Pretty Scary - Scary Story - Scary Stuff - Too Scary - Scary Halloween - Scary Creature