Translation of "it is scary" to French language:


  Dictionary English-French

It is scary - translation : Scary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is it scary as shit?
Est ce que ça fiche les jetons ?
Life is scary enough as it is
Vie est assez effrayant car il est
Scary, isn't it?
Quelle horreur, non ?
Isn't it scary?
N'est il pas effrayant ?
It sounds scary.
Ça semble effrayant.
It is a bit scary all the same.
Ca fait un peu peur quand même.
Scary to remember it...
Un souvenir effrayant...
It was pretty scary.
C'était assez effrayant.
It was very scary.
C'était très effrayant.
Yeah it was scary.
Oui c'était effrayant.
So, was it scary?
Donc, estce que c'était effrayant ?
That's pretty I mean, that's scary, is what it is.
C'est quand même effrayant, voilà ce que c'est.
Nature is scary.
La nature est terrifiante.
Change is scary.
Le changement est terrifiant.
It is not as scary as it might seem at first.
Ce n'est pas si terrible que ça a l'air au premier abord.
It may even feel scary.
Il se peut même que ça vous paraisse effrayant.
It was a little scary.
C'était un peu lugubre.
It was a little scary.
C'était un peu macabre.
Now, if you've ever seen a 2,000 pound camel in a rut, it is a scary, scary thing to behold.
Maintenant, si vous avez jamais vu un chameau d'une tonne en rut, c'est quelque chose de très très effrayant à contempler.
It is scary, and we hate it, and it needs to be done.
C'est effrayant, on déteste ça, et pourtant on doit le faire.
Studio Ghibli is scary.
Le studio Ghibli fait peur.
It would be scary as hell.
Ça serait très épeurant.
It was flattering and somewhat scary.
C'était flatteur et d'une certaine manière effrayant.
It is a bit scary, but it gives me a sense of independence.
(video) Amy Je suis sur le point de partir en voyage au Ghana.
it is extremely scary to watch all this on the news.
Je tremble violemment de peur maintenant.
It is terrible and scary, Aleppo has become a horror city.
C'est horrible et effrayant, Alep est devenu une ville d'épouvante .
It's scary really scary I know
C'est effrayant vraiment effrayant que je sais
(If it were true), it could be scary.
(Si c était le cas), il y aurait de quoi s inquiéter.
That fact is scary silveraction
Ce fait est effrayant silveraction
This movie is really scary.
Ce film fait vraiment peur.
This neighborhood is very scary.
Ce quartier fait très peur.
Well, transparency is scary (Roar)
Mais tout à coup quand il s'agit d'en faire une réalité, quelque chose change brusquement.
Is she really that scary?
Est elle vraiment effrayante?
It was scary to wonder and ask.
Il y avait quelque chose qui faisait qu'elle avait peur de s'interroger et de poser une question.
If it wasn't so cute it would be scary.
Si ce n'était pas aussi mignon, ça serait même effrayant!
which is a very scary thing.
C est très effrayant.
This is a very scary moment.
C'est un moment terrifiant.
How Scary Is the Bond Market?
Faut il avoir peur du marché obligataire ?
A wellcooked fowl is not scary.
Un pintadon bien cuit n'a jamais effrayé personne.
Scary!
C'est angoissant !
but on the other level, This is scary. I shouldn't be enjoying it.
Mais en y réfléchissant bien, c'est horrible. Je ne devrais pas m'extasier.
You know it is scary to know how many girls have eating disorders.
Vous savez, ça fait peur de savoir combien de filles souffrent de troubles de l'alimentation
I mean, it is really very, very scary the abuse that dogs get.
C'est terrifiant à quel point les chiens se font maltraiter.
Of course, it was a bit scary, too.
Bien entendu, ça faisait un peu peur, aussi.
I'll tell you what, it would be scary,
Je vais vous dire quelque chose, ça serait épeurant

 

Related searches : It Was Scary - Looks Scary - Scary Looking - Sounds Scary - Quite Scary - Scary Thought - Most Scary - Pretty Scary - Scary Story - Scary Stuff - Too Scary - Scary Halloween - Scary Creature