Translation of "it was damaged" to French language:


  Dictionary English-French

Damaged - translation : It was damaged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was heavily damaged in the wars of religion.
Elle sera très endommagée par les guerres de religion.
It was badly damaged by an earthquake in 1906.
Il a été gravement endommagé par un tremblement de terre en 1906.
What was damaged?
Quelle a été endommagé?
It was severely damaged during the Irpinia earthquake in 1980.
Il a été gravement endommagé lors du séisme de l'Irpinia en 1980.
It was damaged by the tsunami on boxing day 2004.
Elle a été endommagée par le tsunami du 26 décembre 2005.
The statue was damaged.
La statue a été endommagée.
The car was damaged.
La voiture a été endommagée.
Is it damaged?
Est ce endommagé ?
Damaged by bombing in 1944, it was rebuilt after the war.
Endommagé par les bombardements en 1944, il est reconstruit après la guerre.
His car was seriously damaged.
Sa voiture était sérieusement endommagée.
His car was seriously damaged.
Sa voiture était gravement accidentée.
Tom's bag was badly damaged.
Le sac de Tom était très endommagé.
It damaged the gene.
Ils endommageaient le gène.
Then, also it was the fact over 500 kilometer coast line was damaged by tsunami.
Ce n'est pas tout. Le tsunami a ravagé plus de 500 km de côtes.
The edifice was damaged again by fires in 1784 and 1911, when it was abandoned.
L'édifice est à nouveau endommagé par des incendies en 1784 et 1911.
It was severely damaged in 1544 and it was necessary to reconstruct three of the sides without windows.
Il subit des dommages en 1544 et il a fallu reconstruire trois faces aveugles.
Very little damaged by the Germans, it was quickly reopened after the war.
Très peu endommagé par les Allemands, il est rapidement rouvert après la guerre.
The bridge, although damaged, was captured.
Le pont fut pris, bien qu'endommagé.
Damaged during floods in 1840, it was rebuilt and reopened on 21 November 1841.
Endommagé lors des crues en 1840, il est reconstruit et rouvert le 21 novembre 1841.
It was heavily damaged during the Second World War but has been largely restored.
Elle a été fortement endommagée pendant la Seconde Guerre mondiale mais a été en grande partie reconstruite.
The roof was damaged by the storm.
Le toit a été endommagé par la tempête.
The building was heavily damaged by fire.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
The city was damaged during the war.
La ville a été endommagée pendant la guerre.
The city was damaged during the war.
La ville a été endommagée au cours de la guerre.
Mindanaoan s house was damaged by the floods
La maison de Mindanoan a été endommagée par les inondations
The French Embassy was damaged and evacuated.
En outre, il conviendrait que
Visoko itself was heavily damaged especially, economic resources and factories were purposely hit, damaged and destroyed.
Visoko était alors lourdement meurtrie ses ressources et usines ayant été délibérément touchées, voire détruites.
The pagoda was originally damaged during Cyclone Nargis, so it had been going under renovation.
La pagode avait été endommagée durant le passage du cyclone Nargis c'est pour cette raison qu'elle était restaurée.
His sloop was so badly damaged that it played no further role in the attack.
Son sloop est tellement endommagé qu'il ne joue plus aucun rôle dans l'attaque.
My car was badly damaged in the accident.
Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident.
Much farmland was damaged, and the economy deteriorated.
Les habitants de Saint Vincent et les Grenadines se nomment les Saint Vincentais.
The engine was damaged during transport to Barcelona.
Le moteur fut endommagé durant le transport à Barcelone.
The fortress was frequently bombarded, damaged, and restored.
La forteresse est fréquemment bombardée, endommagée et restaurée.
The gate was damaged by the artillery fire of the Italian troops, and the following year it was demolished.
La porte fut fortement endommagée et démolie en 1871.
The renowned Mackintosh library was destroyed the archive was water damaged.
La bibliothèque renommée a été détruite.
A warship was on its way home, so they sent us back on it with some equipment that was damaged.
On avait des appareils océanographiques à réparer alors 3 hommes les ont accompagnés sur le contretorpilleur.
I found a bird whose wing was severely damaged.
J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée.
The car was damaged. (Al Fajr, 17 May 1993)
La voiture a été endommagée. (Al Fajr, 17 mai 1993)
In 1840, the bridge deck was damaged by flooding.
En 1840, le tablier du pont est endommagé par les crues.
The Chapel was severely damaged by storm in 2009.
La chapelle a été gravement endommagée par une tempête en 2009.
The KC 10 was significantly damaged and written off.
Le KC 10 a été fortement endommagé.
One vehicle was completely destroyed and two partially damaged.
Un véhicule a été complètement détruit et deux partiellement endommagés.
Much of it has already been irreversibly damaged.
Or la ville à déjà subi des dommages irréversibles.
It must've gotten damaged during the rock storm.
Il a dû se casser tout à l'heure.
The light cruiser Honolulu was damaged, but remained in service.
Le croiseur léger USS Honolulu fut endommagé mais resta en service.

 

Related searches : Was Damaged - It Is Damaged - Is It Damaged - It Was - Damaged Reputation - Severely Damaged - Get Damaged - Damaged Area - Slightly Damaged - Is Damaged - Seriously Damaged - Physically Damaged - Were Damaged