Translation of "joining from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Joining - translation : Joining from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
XVI Joining, Withdrawal and Exclusion from the Group | XVI Adhésion au groupe, retrait et exclusion du Groupe |
Shahbag People from all spectrum are joining the movement. | Prithvi_Shams Shahbag Des personnes de toutes origines sociales ont rejoint ce mouvement. |
Massive show of force to intimidate the public from joining | Grand Show des forces de l'ordre en vue d'intimider dissuader les populations de rejoindre le mouvement |
We have escaped through joining Europe from the shadows of colonialism. | Donc, dans mon esprit, il est possible de concilier une politique monétaire centralisée par un organisme indépendant, je vais y revenir, avec le fait que cette institution a pour devoir de soutenir la réalisation des objectifs en matière de développement économique et social. |
From there he progressed, eventually joining the region's flagship club AS Saint Étienne. | En 1995, il rejoint le club phare de la région l'ASSE. |
She worked for the pharmaceutical industry from 1992 to 1995 before joining the | Elle a travaillé pour l'industrie pharmaceutique de 1992 à 1995 avant de rejoindre l'EMEA en juillet 1995. |
Joining family members | Rejoindre les membres de la famille |
Ain't you joining? | Et toi? |
Before joining DRF, he was CTO at Jumpshare, a file sharing startup from Pakistan. | Avant de rejoindre la DRF, il était responsable technique chez Jumpshare, une start up de partage de fichiers fondée au Pakistan. |
A worker from the Maracanã s construction site was fired after joining the sit in. | Un ouvrier du chantier du Maracanã a été licencié après avoir rejoint le sit in. |
The year after joining Maples's firm, Benjamin changed his surname from D'Israeli to Disraeli. | Environ un an après avoir rejoint le cabinet de Maples, Benjamin changea son nom de D'Israeli à Disraeli. |
Some very well educated people from the new countries will also be joining us. | Les nouveaux États membres nous apporteront aussi un potentiel humain doté d'un haut niveau de formation. |
Joining the euro area | L' adhésion à la zone euro |
Thanks for joining us. | Merci de te joindre à nous. |
Thanks for joining us. | Merci de vous joindre à nous. |
Joining network game dialog | Boîte de dialogue de configuration pour rejoindre un jeu en réseau |
Thanks for joining us. | Merci de nous rejoindre. |
Thanks for joining me | Merci de vous joindre |
After joining the Union | Après avoir rejoint l Union |
Prospects of UK joining | Les perspectives de l adhésion à l UEM |
How about joining us? | Vous voulez venir ? |
We're joining up. Haha. | On s'inscrit. |
Since joining ERM II , the lira has not exhibited any deviation from its central rate . | Depuis qu' elle a rejoint le MCE II , la lire ne s' est pas écartée de son cours pivot . |
He arrived there accompanied by three military observers from Denmark, joining the ranks of UNOMIG. | Il est arrivé en compagnie de trois observateurs militaires danois qui se sont joints aux rangs de la MONUG. |
She participated as UK CVMP member from 1996 until joining the EMEA in July 1997. | Elle a participé au CVMP en tant que membre britannique à partir de 1996, avant de rejoindre l'EMEA en juillet 1997. |
She participated as UK CVMP member from 1996 until joining the EMEA in July 1997. | Elle a participé au CVMP en tant que membre britannique à partir de 1996, avant de rejoindre l EMEA en juillet 1997. |
She participated as UK CVMP member from 1996 until joining the EMEA in July 1997. | Elle a participé au CVMP en tant que membre britannique à partir de 1996, avant de rejoindre l EMEA en juillet 1997. |
She participated as UK CVMP member from 1996 until joining the EMEA in July 1997. | Elle a participé au CVMP en tant que membre britannique à partir de 1996, avant de rejoindre ΓΕΜΕΑ en juillet 1997. |
She participated as UK CVMP member from 1996 until joining the EMEA in July 1997. | Elle a participé au CVMP en tant que membre britannique à partir de 1996, avant de joindre l'EMEA en juillet 1997. |
Unlike joining the EU, which can provide important development funds, joining NATO means only sacrifice. | A l'inverse de l'adhésion à l'UE qui peut apporter des fonds importants destinés au développement du pays, rejoindre l'OTAN implique uniquement des sacrifices. |
additional support for joining NCBs | appui supplémentaire aux BCN entrantes |
additional support for joining NCBs | appui supplé mentaire aux BCN entrantes |
There's nothing joining, 'I am'... | Il n'y a rien à ajouter. |
Joining a KsirK Jabber Chatroom | Rejoindre un salon Jabber KsirK |
Joining our community you off | Rejoindre notre communauté, vous off |
I don't feel like joining. | Je n'en ai pas envie. |
I'm joining her at Antibes. | Je la rejoins à Antibes. |
Authorities, meanwhile, sought to deter onlookers from joining the protest, saying it was a banned assembly. | Les autorités ont tenté de dissuader les spectateurs de se joindre à la manifestation en les notifiant que cette dernière était interdite. |
Any claims stemming from monetary policy operations initiated by an NCB prior to joining the Eurosystem | Toutes créances résultant d' opérations de politique monétaire engagées par une BCN avant de devenir membre de l' Eurosystème |
Volunteers from Slovenia, Macedonia and Serbia Are Joining Forces to Rebuild After Catastrophic Floods Global Voices | Des volontaires serbes, macédoniens et serbes coopèrent à la reconstruction après les inondations catastrophiques |
22. Another channel emerges from their joining existing multilateral regimes or regularizing their position within them. | 22. Leur adhésion aux régimes multilatéraux existants ou la régularisation de leur situation dans ces régimes serait une autre possibilité. |
This has prevented women from joining the technology revolution their counterparts enjoy so freely in other places. | Cela a donc empêché les femmes de se joindre à la révolution technologique dont leurs consœurs bénéficient si librement ailleurs. |
Estelle, who was clinging to her neck, screaming, prevented her from joining Mother Brulé and the others. | Estelle, qui s'était cramponnée a son cou en hurlant, l'empechait de se joindre a la Brulé et aux autres. |
Applications for joining the Kimberley Process from a number of countries are at different stages of readiness. | Le traitement des demandes d'adhésion au Processus de Kimberley émanant de plusieurs pays est à des états d'avancement variés. |
She worked for the pharmaceutical industry from 1992 to 1995 before joining the EMEA in July 1995. | Elle a travaillé pour l'industrie pharmaceutique de 1992 à 1995 avant de rejoindre l'EMEA en juillet 1995. |
Related searches : Since Joining - Joining Fee - By Joining - Joining Technology - Joining Method - Joining Together - For Joining - Joining Technologies - Joining Techniques - On Joining - Thermal Joining - Joining Metal - Hybrid Joining