Traduction de "de se joindre à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Joindre - traduction : Joindre - traduction : Joindre - traduction : Joindre - traduction : Joindre - traduction : De se joindre à - traduction : De se joindre à - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui souhaiterait se joindre à nous ?
Who would like to join us?)
L'homme allait se joindre à moi.
The man was going to attach it to me.
Ne pas se joindre à elle.
Do not join in it.
Il va se joindre à notre club.
He's going to join our club.
Il va se joindre à notre cercle.
He's going to join our club.
Se joindre à une partie en réseau
Join a network game
Il fut incapable de se joindre à la discussion.
He was not able to join in the discussion.
Demande à Sa Majesté de se joindre à mon toast.
Go ask Her Majesty, my wife, why she doesn't join our toast.
les gens célèbres doivent se joindre à nous.
If our goal is to get Kony's name known
Estil trop tard pour se joindre à vous ?
Hey, is it too late for me to join? Come on, come on!
Sud aient tenu à se joindre à ces pays.
we have the right to make a distintion between the ACP countries.
J'espère que de nouveaux volontaires vont se joindre à l'équipe.
I hope we we will be able to find additional enthusiastic volunteers to join the team.
D'autres pays riches de l'UE pourraient se joindre à eux.
And other better off countries could join them.
Peux tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
Can you persuade him to join our club?
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion.
He was not able to join in the discussion.
Peux tu le persuader de se joindre à notre club ?
Can you persuade him to join our club?
Elle va se joindre à notre petite famille de théâtre.
She's going to join our happy little family of the theater.
J'invite nos collègues démocrates chrétiens à se joindre à nous.
That is why we shall reject the proposal on Germany.
Elles peuvent écouter et se joindre à la conversation.
They can listen and join the conversation.
Il devait se joindre à nous dans cette aventure.
He should have been with us for this adventure.
Alors, j'invite le reste de la troupe à se joindre à nous.
So now, I'll invite the rest of the troupe to join us.
ERostomashvili Les manifestants demandent aux automobilistes de se joindre à eux.
ERostomashvili Protestors ask drivers to join them.
Ajoutez que M. Beaver a refusé de se joindre à nous.
And you might also tell him that Mr. Beaver refused to join us.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition.
He is ready to join us under one condition.
Chacun est invité à se joindre à l apos effort commun.
Everybody is invited to join in.
Nous encourageons tout le monde à se joindre à cet effort.
And we encourage anybody to join this effort.
Le Conseil est également cordialement invité à se joindre à nous!
We invite the Council to join us!
Je l'invite à se joindre à la demande du Groupe socialiste
He must be as horrified as we and the
Iran Les chrétiens iraniens hésitent à se joindre aux manifestations
Iran Iranian Christians hesitant to get involved in protests Global Voices
Nous devons demander aux gouvernements des Douze de se joindre à nous.
We have to ask the governments of the 12 Member States to join in that.
Ce pays reçoit cependant la chance de se joindre à l' Union.
Yet it is still being given the chance to join the EU.
Ce petit costaud, il faudrait le convaincre de se joindre à nous.
There's a lusty infant. He'd be a good one to reason into joining us.
Que pensez vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
How about asking her to join our trip abroad?
Êtes vous en mesure de le persuader de se joindre à notre cercle ?
Can you persuade him to join our club?
Une jeune chiite demandant à ses frères sunnites de se joindre à la manifestation.
A young Shia girl asking her Sunni Brothers to join the protest.
Kilpatrick accepte de se joindre à Buford, et ils attaquent ensemble Imboden à Williamsport.
Kilpatrick chose to respond to Buford's request for assistance and join the attack on Imboden at Williamsport.
L'association invite tous les citoyens mexicains à se joindre la campagne.
The organization invites everybody to join the campaign.
Tom et Mary peuvent se joindre à nous s'ils le veulent.
Tom and Mary can join us if they want.
Si vous ne pouvez pas le combattre , se joindre à lui
If you can not fight it , to join him
MM. Bonde, Onesta et Wurtz pourraient ils se joindre à nous ?
I ask Mr Bonde, Mr Onesta and Mr Wurtz if they could join us.
Pour se joindre au triomphe du ciel.
Join the triumph of the skies
Et peut être auraient ils perdu la chance historique de se joindre à lEurope de l'Ouest.
We are talking about the system, rather than the resourcing of national customs services.
Cette collaboration permet à la Russie de se joindre à une initiative mondiale pour l'environnement.
Through this collaboration, Russia joins a global environmental initiative.
La Corée du Sud n a pas manqué de se joindre à la ruée générale.
South Korea, too, has joined the scramble.
Nous avons de la chance aujourd'hui qu'Amanda Kitts qui vienne se joindre à nous.
And we're fortunate today to have Amanda Kitts come and join us.

 

Recherches associées : Se Joindre à - Se Joindre à - à Se Joindre - Se Joindre à - Se Joindre - à Se Joindre à - Se Joindre à Notre - Peuvent Se Joindre à - Pour Se Joindre à - Se Joindre à L'appel - Se Joindre à L'entreprise - Se Joindre à Vous - Encouragés à Se Joindre