Traduction de "peuvent se joindre à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Joindre - traduction : Joindre - traduction : Peuvent se joindre à - traduction : Joindre - traduction : Joindre - traduction : Joindre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elles peuvent écouter et se joindre à la conversation.
They can listen and join the conversation.
Tom et Mary peuvent se joindre à nous s'ils le veulent.
Tom and Mary can join us if they want.
Qui souhaiterait se joindre à nous ?
Who would like to join us?)
L'homme allait se joindre à moi.
The man was going to attach it to me.
Ne pas se joindre à elle.
Do not join in it.
Il va se joindre à notre club.
He's going to join our club.
Il va se joindre à notre cercle.
He's going to join our club.
Se joindre à une partie en réseau
Join a network game
les gens célèbres doivent se joindre à nous.
If our goal is to get Kony's name known
Estil trop tard pour se joindre à vous ?
Hey, is it too late for me to join? Come on, come on!
Sud aient tenu à se joindre à ces pays.
we have the right to make a distintion between the ACP countries.
J'invite nos collègues démocrates chrétiens à se joindre à nous.
That is why we shall reject the proposal on Germany.
Demande à Sa Majesté de se joindre à mon toast.
Go ask Her Majesty, my wife, why she doesn't join our toast.
Il fut incapable de se joindre à la discussion.
He was not able to join in the discussion.
Il devait se joindre à nous dans cette aventure.
He should have been with us for this adventure.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition.
He is ready to join us under one condition.
Chacun est invité à se joindre à l apos effort commun.
Everybody is invited to join in.
Nous encourageons tout le monde à se joindre à cet effort.
And we encourage anybody to join this effort.
Le Conseil est également cordialement invité à se joindre à nous!
We invite the Council to join us!
Je l'invite à se joindre à la demande du Groupe socialiste
He must be as horrified as we and the
J'espère que de nouveaux volontaires vont se joindre à l'équipe.
I hope we we will be able to find additional enthusiastic volunteers to join the team.
Iran Les chrétiens iraniens hésitent à se joindre aux manifestations
Iran Iranian Christians hesitant to get involved in protests Global Voices
D'autres pays riches de l'UE pourraient se joindre à eux.
And other better off countries could join them.
Peux tu le persuader de se joindre à notre cercle ?
Can you persuade him to join our club?
Il fut dans l'impossibilité de se joindre à la discussion.
He was not able to join in the discussion.
Peux tu le persuader de se joindre à notre club ?
Can you persuade him to join our club?
Elle va se joindre à notre petite famille de théâtre.
She's going to join our happy little family of the theater.
Et ils peuvent joindre ce monde criminel, ou rejoindre le monde légal.
And they can join the criminal world, or they can join the legitimate world.
Alors, j'invite le reste de la troupe à se joindre à nous.
So now, I'll invite the rest of the troupe to join us.
L'association invite tous les citoyens mexicains à se joindre la campagne.
The organization invites everybody to join the campaign.
ERostomashvili Les manifestants demandent aux automobilistes de se joindre à eux.
ERostomashvili Protestors ask drivers to join them.
Si vous ne pouvez pas le combattre , se joindre à lui
If you can not fight it , to join him
MM. Bonde, Onesta et Wurtz pourraient ils se joindre à nous ?
I ask Mr Bonde, Mr Onesta and Mr Wurtz if they could join us.
Ajoutez que M. Beaver a refusé de se joindre à nous.
And you might also tell him that Mr. Beaver refused to join us.
Pour se joindre au triomphe du ciel.
Join the triumph of the skies
Tout le monde est bienvenu pour se joindre à nous, unissons Bahreïn.
Everyone is welcome to join, let's unit Bahrain.
Il n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il était malade.
He could not join us because he was ill.
Et quand ce message gagne en Amérique, Se joindre à moi... (Applaudissements)
And when that message wins in America, it will be a victory for every American.
Nous devons demander aux gouvernements des Douze de se joindre à nous.
We have to ask the governments of the 12 Member States to join in that.
Ce pays reçoit cependant la chance de se joindre à l' Union.
Yet it is still being given the chance to join the EU.
Dix nouveaux États membres pourraient se joindre à nous dans deux ans.
In two years we might have ten new Member States.
Ce petit costaud, il faudrait le convaincre de se joindre à nous.
There's a lusty infant. He'd be a good one to reason into joining us.
Madrid et Séville viennent se joindre au projet.
Madrid and Seville are joining the project.
Une jeune chiite demandant à ses frères sunnites de se joindre à la manifestation.
A young Shia girl asking her Sunni Brothers to join the protest.
Que pensez vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
How about asking her to join our trip abroad?

 

Recherches associées : Peuvent Se Joindre - Se Joindre à - Se Joindre à - à Se Joindre - Se Joindre à - Se Joindre - à Se Joindre à - Se Joindre à Notre - Pour Se Joindre à - Se Joindre à L'appel - Se Joindre à L'entreprise - Se Joindre à Vous - De Se Joindre à - Encouragés à Se Joindre