Translation of "jointly controlled company" to French language:
Dictionary English-French
Company - translation : Controlled - translation : Jointly - translation : Jointly controlled company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a distinct company, jointly controlled by ACEA and Electrabel. | Il s agit d une entreprise distincte, contrôlée par ACEA et Electrabel. |
Subsidiary of a company means a company which is effectively controlled by another company | des cadres supérieurs d une firme, dont la fonction principale consiste à gérer cette dernière, sous le contrôle général ou la direction globale du conseil d administration ou des actionnaires ou leur équivalent, leur fonction consistant notamment à |
Is the transportation of animals and meat within the European Parliament being jointly controlled? | Existe t il des contrôles harmonisés pour le transport d'animaux et de viande au sein de l'Union européenne ? |
NewCo constitutes a full function joint venture and is jointly controlled by Bertelsmann and Springer. | La nouvelle entreprise constitue une entreprise commune de plein exercice, dont le contrôle est exercé conjointement par Bertelsmann et Springer. |
According to the International Cooperative Alliance, a cooperative is a jointly owned and democratically controlled enterprise. | Selon l'Alliance coopérative internationale, une coopérative est une entreprise possédée en commun et dirigée démocratiquement . |
It is an official educational establishment controlled jointly by the governments of the European Union countries . | It is an official educational establishment controlled jointly by the governments of the European Union countries . |
According to the International Cooperative Alliance, a cooperative is a jointly owned and democratically controlled enterprise. | Selon l'Alliance coopérative internationale, une coopérative est une entreprise possédée en commun et dirigée démocratiquement . |
GDP is a wholly owned subsidiary of the Portuguese company Galp Energia, SGPS, SA (GALP), currently jointly controlled by the Portuguese State and ENI, with interests in both the oil and the gas sectors. | L'entreprise est une filiale à 100 de la société portugaise Galp Energia, SGPS, SA ( GALP ), actuellement contrôlée conjointement par l'État portugais et ENI, avec des intérêts dans les secteurs du pétrole et du gaz. |
The article alleged that Quintais partly controlled by a company owned by the Berlusconi family s investment vehicle and partly by a holding company controlled by the Gaddafi family s investment arm. | D'après cet article, Quinta est contrôlé en partie par deux sociétés d'investissement, l'une appartenant à la famille Berlusconi et l'autre à la famille Kadhafi par l'intermédiaire d'une filiale. |
A subsidiary of the joint venture, AceaElectrabel Produzione, jointly controlled by Acea and Electrabel, became the aid recipient. | Une filiale de la co entreprise, AceaElectrabel Produzione, contrôlée conjointement par Acea et Electrabel, avait bénéficié de l aide. |
(m) an employee of a company controlled by the master or his representative | (o) un employé d une entreprise contrôlée par le capitaine ou par son représentant, ni |
the power to include a particular company or companies in the controlled programme. | pouvoir d'inclure une ou plusieurs firmes dans un programme contrôlé. |
In order to ensure transparency regarding the controlled company , enhanced reporting requirements should apply . | Afin de garantir la transparence à l' égard de la société contrôlée , des obligations d' information accrues doivent s' appliquer . |
As far as company 2 is concerned, the shareholders of its related company could not be identified and it could not be established who ultimately controlled this company. | En ce qui concerne la société no 2, les actionnaires de sa société liée n ont pas pu être identifiés et il n a pas été possible de déterminer par qui elle était en fin de compte contrôlée. |
VIZ STAL was largely owned and controlled by a related holding trading company in Switzerland. | VIZ STAL appartient en grande partie à une société holding commerciale liée en Suisse qui le contrôle. |
At the time of the notification Turbogás was controlled by the German power company RWE. | Au moment de la notification, Turbogás était contrôlée par l'entreprise d'électricité allemande RWE. |
Today I combine all my passions as the CEO of InteraXon, a thought controlled computing company. | Aujourd'hui je combine toutes mes passions en tant que PDG d'InteraXon, une société qui développe l'informatique contrôlée par la pensée. |
The new holding company was held jointly by Hainan province government (48.6 ), HNA group (32.8 ) and George Soros (18.6 ). | La nouvelle société holding est organisée conjointement par le gouvernement de la province Hainan (48,6 ), le groupe HNA (32,8 ) et George Soros (18,6 ). |
The partnerships will not, without prior Commission approval, relate to undertakings controlled de jure or de facto, individually or jointly, by the state. | Sauf accord préalable de la Commission, ces partenariats ne concerneront pas des entreprises contrôlées par l État, de jure ou de facto, individuellement ou conjointement. |
Tejo Energia is controlled by the British company International Power, which holds 45 of the shares, and by the Spanish company Endesa, with 35 of the shares. | Tejo Energia est contrôlée par l'entreprise britannique International Power (45 des actions) et par la société espagnole Endesa (35 des actions). |
SABCA (Sociétés Anonyme Belge de Constructions Aéronautiques) is a Belgian aerospace company, controlled by Dassault Group and Stork. | La Société Anonyme Belge de Constructions Aéronautiques (SABCA ou S.A.B.C.A. |
The exploration for and exploitation of hydrocarbons in the Netherlands is always performed jointly by a private company and the public (limited) company designated by the Minister of Economic Affairs. | La constitution en société est obligatoire (pas de succursales). |
To this end, JSC Silvinit together with JSC International Potash Company and Polyfer Handels GmbH have jointly offered a revised undertaking. | À cet effet, JSC Silvinit, conjointement avec JSC International Potash Company et Polyfer Handels GmbH, ont offert ensemble un engagement révisé. |
Simultaneously the current company, Lancia Automobiles S.p.A., was created from the pre existing brand, and controlled 100 by FGA. | Le se crée, à Paris, la société Lancia Automobiles, pour la fabrication des automobiles italiennes en France. |
Unless otherwise agreed in advance by the Commission, such partnerships shall not involve undertakings controlled by the state, de jure or de facto, individually or jointly. | Sauf accord préalable de la Commission, ces partenariats ne concernent pas des entreprises contrôlées par l État, de jure ou de facto, individuellement ou conjointement. |
Fininvest is a financial holding company controlled by Silvio Berlusconi's family and managed by Silvio Berlusconi's eldest daughter Marina Berlusconi. | Elle est contrôlée par la famille de l'ancien président du Conseil italien, Silvio Berlusconi. |
A foreigner is any person who is not a citizen of the Republic of Cyprus, including a foreign controlled company. | Décret loi 307 2007, articles 9, 14 et 15 |
For the period before mid 1997, the State controlled Portugal Telecom as it had a majority holding in the company. | Période antérieure au second semestre 1997 au cours de la période antérieure au second semestre 1997, l'État contrôlait Portugal Telecom, puisqu'il détenait une participation majoritaire dans la société. |
So, the theater company has the ability to do totally hermetic, light controlled, sound controlled, great acoustics, great intimacy Shakespeare, but can also do Beckett with the skyline of Dallas sitting behind it. | La compagnie a donc la capacité de faire du théâtre totalement hermétique, à l'éclairage maîtrisé, au son maîtrisé, à l'acoustique merveilleuse, d'une intimité parfaite, pour Shakespeare, mais elle peut aussi monter du Beckett avec la silhouette de Dallas comme fond. |
As a result, undertakings were subsequently offered by (i) one exporting producer of the product concerned in Russia (Novolipetsk Iron Steel Corporation) jointly with a company in Switzerland (Stinol AG) and (ii) a second exporting producer of the product concerned in Russia (OOO Viz Stal) jointly with its related company Duferco S.A. in Switzerland. | En conséquence, des engagements ont été offerts i) par un producteur exportateur du produit concerné en Russie (Novolipetsk Iron Steel Corporation) conjointement avec une société établie en Suisse (Stinol A.G.) et ii) par un deuxième producteur exportateur du produit concerné en Russie (OOO Viz Stal) conjointement avec sa société liée, Duferco S.A., établie en Suisse. |
Indeed, company 2 has de jure been found to be state controlled through 3 different state controlled shareholders, and de facto under significant state control through its links with the state controlled shareholder DEF. On the basis of the foregoing, and in the absence of any measures that had been taken by the company to prevent such interference, there is a clear risk of state interference. | En effet, il a été constaté que la société no 2 était contrôlée en droit par l État via trois actionnaires différents contrôlés par l État et qu elle subissait de fait un contrôle important de l'État en raison de ses liens avec l'actionnaire DEF lui même sous le contrôle de l'État. Compte tenu de ce qui précède, l'entreprise n'ayant pris aucune mesure pour l'éviter, le risque d intervention de l'État est manifeste. |
Companies which are controlled and exclusively owned jointly by EU companies or EU nationals and by Kosovo companies or citizens of Kosovo shall also be covered by this Title. | Au cas où se posent, dans le domaine de la propriété intellectuelle, industrielle ou commerciale, des problèmes qui affectent les conditions dans lesquelles s opèrent les échanges, ceux ci sont notifiés au CSA dans les plus brefs délais, à la demande de l une ou l autre partie, afin qu il trouve des solutions mutuellement satisfaisantes. |
Company 2 argued that the reason to reject their claim for MET, namely that the state controlled company 2 through direct and indirect ownership of three other companies that in their turn held the majority of the shares in company 2, was flawed. | La société no 2 a contesté la raison du rejet de sa demande, à savoir que l État la contrôle par le biais de participations directes et indirectes dans trois sociétés qui détiennent la majorité de son capital. |
Jointly financed | Activités financées en commun |
are authorised to represent the company in dealings with third parties and in legal proceedings it must appear from the disclosure whether the persons authorised to represent the company may do so alone or must act jointly | ont le pouvoir d'engager la société à l'égard des tiers et de la représenter en justice les mesures de publicité doivent préciser si les personnes qui ont le pouvoir d'engager la société peuvent le faire seules ou doivent le faire conjointement |
In 2000, the CIA and USAF jointly ran a series of flights over Afghanistan with a small remote controlled reconnaissance drone, the Predator they obtained probable photos of Bin Laden. | À l'automne 2000, un drone RQ 1 Predator de la CIA effectua une quinzaine de vols de reconnaissance pour localiser ben Laden. |
Another key aspect of French family policy is that powers are jointly exercised by the state and regional and city authorities, irrespective of which political party they are controlled by. | Son importance tient aussi à ce qu'elle est assumée tant par l'État que par les départements et les villes, quelles que soient leurs tendances politiques. |
are authorised to represent the company in dealings with third parties and in legal proceedings it must be apparent from the disclosure whether the persons authorised to represent the company may do so alone or must act jointly, | ont le pouvoir d engager la société à l égard des tiers et de la représenter en justice les mesures de publicité doivent préciser si les personnes qui ont le pouvoir d engager la société peuvent le faire seules ou doivent le faire conjointement, |
IX. Jointly financed | IX. Activités financées en |
26. JOINTLY FINANCED | 26. ACTIVITES ADMINIS |
26. JOINTLY FINANCED | 26. ACTIVITES ADMINISTRATIVES |
Jointly financed administrative | Activités administratives financées en commun |
Likewise, the world s largest nuclear builder the French state controlled company AREVA lost up to 88 of its share value between 2008 and 2012. | En parallèle, le plus grand constructeur de centrales nucléaires la société d État française AREVA a vu fondre la valeur de ses actions de 88 entre 2008 et 2012. |
EN annual reports of the relevant AIF should be supplemented with information that is specific to the type of investment and the controlled company . | Les rapports annuels du fonds alternatif en question doivent être complétés par des informations spécifiques au type d' investissement et à la société contrôlée . |
LAPA was the first carrier to break a monopolistic market controlled by Aerolíneas Argentinas and its sister company Austral Líneas Aéreas, offering competitive prices. | LAPA fut la première compagnie à briser le monopole détenu par Aerolineas Argentinas et sa filiale Austral Líneas Aéreas en proposant des vols à prix compétitif. |
Related searches : Jointly Controlled - Jointly Controlled Assets - Jointly Controlled Entities - Controlled Company - Jointly Owned Company - Controlled Foreign Company - Company Controlled By - Government Controlled Company - Acting Jointly - Jointly Developed - Act Jointly - Work Jointly