Translation of "keep a job" to French language:


  Dictionary English-French

Keep - translation : Keep a job - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep on the job.
Oui. Continuez le travail.
All right, you keep your job and keep mine, too.
Bon, gardele, et garde le mien aussi.
He has to keep his job.
Il doit garder son emploi.
All right, keep on the job.
Continuez à chercher.
Sir, I want to keep this job.
Monsieur... Je veux rester travailler ici.
I've got a job, and what's more, I'm gonna keep it.
J'ai un emploi et je tiens à le garder.
Sister can't keep a job on account of she's too pretty.
La sœur change de job sans arrêt car elle est trop jolie.
Wonder how long you'll keep your job here?
Vous espérez rester longtemps ?
Keep on the job until you get him.
Continuez jusqu'à ce que vous l'ayez.
You're doing a great job with this so let's just keep going.
Vous faites du bon travail, donc continuons.
He'd keep a job if he wasn't so addicted to alcohol and drugs.
Il pourrait travailler s'il n'était pas aussi accro à l'alcool et aux drogues.
Keep trying to guard us, as your job requires.
Continuez à tâcher de nous protéger, comme c'est votre rôle.
It's my job to keep my eye on you.
C'est mon travail de garder mon oeil sur vous.
I wouldn't want to keep you from your job.
Je ne veux pas vous empêcher de travailler.
They offer the opportunity to broaden vocational skills, to keep one apos s job by retraining or to find a new job.
Elles offrent la possibilité d apos élargir les connaissances professionnelles, de conserver son emploi grâce au recyclage ou d apos en trouver un nouveau.
I'm going to keep writing anyway because that's my job.
Je vais continuer à écrire parce que c'est mon boulot.
You just take keep your nose out of our job.
Vous prenez juste garder le nez hors de notre travail.
Yeah, a reputation that'll keep you out of a job for the rest of your life.
Un nom qui t'empêchera de travailler jusqu'à la fin de tes jours, oui.
You'd better look out if you want to keep your job.
Fais attention, si tu veux garder ton boulot.
My job is to keep you stainless as a lily... and I don't mean a tiger lily either.
Je dois veiller à ce que tu restes immaculée.
We should keep every school open and every teacher in his job.
Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.
I can't keep his job open indefinitely. You owe it to me.
Le poste ne peut pas rester vacant.
No yellowlivered job is going to keep me from doing my share... or winning a bet, either.
Aucun salopard m'empêchera de travailler ou de gagner mon pari.
Wages must keep a sustainable path , with wage developments that are consistent with price stability and job creation .
Les salaires doivent progresser à un rythme soutenable , compatible avec la stabilité des prix et la création d' emplois .
Some wants her to forget politics and keep her day job as an actress
Certains voudraient qu'elle oublie la politique et garde son emploi fixe d'actrice
That job is yours for just as long as you want to keep it.
Ce poste est tout à vous.
And I'm giving a role, I mean a job, say your job is to keep these people in line, then you're not similar to that person except you are acting a different role.
Et je donne un rôle, je veux dire un travail, disons que ton travail est de garder ces gens dans le rang, alors tu n'es pas different de cette personne à part que tu joues un rôle différent.
Like I said I admire your honesty, but yeah, I agree with a previous comment...Keep your day job.
Comme je le disais, j'admire votre honnêteté, mais oui, je suis d'accord avec un précédent commentaire Ne lâchez pas votre boulot actuel .
Or was Netanyahu simply using the US Congress as a venue for his own campaign to keep his job?
Netanyahu se servait il tout simplement du Congrès américain comme tribune de sa propre campagne pour conserver le pouvoir ?
I keep getting older and older and they're always the same age, and it's just a crazy delightful job.
Je n'arrête pas de vieillir et vieillir et ils ont toujours le même âge, et c'est juste un travail extrêmement réjouissant.
For one thing, a per son who cannot get about cannot even look for a job or keep one held previously.
Car on n'a pas bien saisi les forces opposées en présence d'une part la demande accrue et la concurrence, d'autre part le relâchement du principe réglementaire par suite des limitations internes dans sa conception pour faire face aux marchés réglementés.
That is, if they wish to keep their job, they're not really free to dissent.
C'est à dire, s'ils veulent garder leur travail, ils n'ont pas vraiment la liberté d'émettre des désaccords.
Yeah, but I thought if I handled the job all right I could keep it.
Mais si ça se passait bien, je devais garder ma place.
Each of those times, the now 29 year old tech maverick managed to keep his job.
A chaque fois, cet électron libre de 29 ans trouvait une pirouette pour garder son job.
My job is just to keep her perfect make sure she makes the tennis team by fifth grade and Yale by seventh grade. That's not our job.
Ma tâche est de le garder parfait m'assurer qu'il intègre l'équipe de tennis dès le CM2, et l'Université de Yale avant la 5ème. Ça n'est pas ça, notre devoir.
The NRC officials tell Mr. Burns that Homer's job requires college training in nuclear physics, and that he must go back to college to keep his job.
Les officiels de la NRC expliquent alors à M. Burns que le travail d'Homer nécessite un diplôme de physique nucléaire et que celui ci doit retourner à l'université pour conserver son emploi.
4.6.3 The Committee welcomes the proposals for a benchmarking system and a scoreboard to keep track of the implementation of the National Job Plans.
4.6.3 Le Comité salue les propositions relatives à l'instauration d'un système de comparaison et d'un tableau de bord pour suivre l'avancement des plans nationaux pour l'emploi.
4.6.4 The Committee welcomes the proposals for a benchmarking system and a scoreboard to keep track of the implementation of the National Job Plans.
4.6.4 Le Comité salue les propositions relatives à l'instauration d'un système de comparaison et d'un tableau de bord pour suivre l'avancement des plans nationaux pour l'emploi.
He can get the job done in 2 minutes flat and keep going until he's utterly exhausted.
Il peut faire le travail en 2 minutes chrono, et continuer ainsi jusqu'à ce qu'il soit complètement épuisé.
It is his job to keep the singers, dancers, and public informed as to what is happening.
Les maîtres de cérémonie sont réputés pour leur humour et leurs appels à stimuler la foule ou les danseurs .
Albert, if you want to keep your job with me, don't you ever remind me of it.
Albert, si vous voulez garder votre emploi, ne m'en parlez plus.
Each group will have a coordinator whose job will be to keep M5S's national site and Beppe Grillo's blog up to date.
Chaque groupe aura un coordinateur chargé d'interagir avec le site et le blog national M5S de Beppe Grillo.
Well, wait a minute. Senator, I hate to break it to you, but we're going to keep President Obama on the job.
Eh bien, attendez une seconde, Sénateur, je suis désolé de devoir vous l'annoncer, mais nous allons garder le Président Obama au travail.
The effect of this is that no young person can get a job except through the services of a political party, and no young person can keep a job except by repeatedly demonstrating loyalty to the political party.
Le résultat, c'est qu'aucun jeune ne peut obtenir un emploi, sauf en passant par les services d'un parti politique, et aucun jeune ne peut conserver un emploi à moins de démontrer à maintes reprises sa loyauté au parti politique.
As an adult, Maziniova failed to keep the job of a door to door insurance seller because of the color of her skin.
Adulte, Janette Maziniova n'a pas pu conserver son emploi de vendeuse d'assurances à domicile, à cause de sa couleur de peau.

 

Related searches : Keep Job - Keep His Job - A Job - Keep A - Get A Job - Commence A Job - A Job Offer - Obtaining A Job - Holding A Job - Schedule A Job - A Stable Job - A Hard Job - A Fulfilling Job - Own A Job