Translation of "keep current" to French language:
Dictionary English-French
Current - translation : Keep - translation : Keep current - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep current settings | Conserver les réglages actuels |
Keep current level | Conserver le niveau actuel |
Keep the current permission settings | Kolab Folder Permissions |
Keep the following packages at their current version | Conserver les paquets suivants dans leur version actuelle |
Ignore size of imported image and keep current size | Ignorer la taille de l'image importée et conserver la taille actuelle |
4, 5, 6 and 8 keep the current wording | 4, 5, 6 et 8 conservent l'actuelle rédaction |
All insurance companies keep accounts on the basis of current values. | Toutes les sociétés d'assurance tiennent leurs comptes sur la base de la valeur actuelle. |
Together, they can keep Nicaragua s current president, Enrique Bolaños, in check indefinitely. | Ensemble, ces deux |
Set this option to keep the current zoom level when switching images | Activer cette option pour afficher la date de prise de vue. |
And so you just keep the glider positioned in that up current. | Vous laissez donc le planeur en position dans ce courant ascendant. |
Would you like to keep the current level for the new training session? | Voulez vous conserver le niveau actuel pour la nouvelle session d'entraînement 160 ? |
Do you really want to keep the current extension for the disc image name? | Voulez vous vraiment conserver l'extension actuelle pour le nom de l'image de disque ? |
In our current society no one should have insufficient money to keep themselves warm. | En 1972, nous avons connu un hiver exceptionnellement doux en Grande Bretagne. |
Thus, in order to keep the current account deficit stable, the trade deficit must shrink. | Ainsi, pour stabiliser le déficit de la balance courante, il faudrait réduire le déficit commercial. |
And the current passing between the electrodes generates enough heat to keep it at temperature. | Et le courant qui passe entre les électrodes génère suffisamment de chaleur pour le garder à la température. |
For 2007 , current information suggests that the government plans to keep the deficit ratio broadly stable . | Pour 2007 , les informations disponibles indiquent que les autorités ont l' intention de maintenir le ratio de déficit globalement stable . |
Another approach would be to keep current levels of employment at the price of economic inefficiencies. | Une deuxième approche qui consisterait à maintenir les niveaux actuels d emploi au prix de pertes en termes d efficacité économique. |
Fuchs. (DE) The current Austrian system can only keep track of transit document numbers and timelimits. | Réforme du régime de transit |
Set the color for the current line. Setting this a bit different from the Normal text background helps to keep focus on the current line. | Définit la couleur de la ligne actuelle. Régler ce paramètre un peu différemment du fond du texte normal permet de conserver le focus sur la ligne actuelle. |
Set the color for the current line. Setting this a bit different from the Normal text background helps to keep focus on the current line. | Définit la couleur pour la ligne actuelle. Régler ce paramètre un peu différemment à partir de l'arrière plan Texte normal aide à garder le focus sur la ligne actuelle. |
While browscap.ini contains information on many browsers, it relies on user updates to keep the database current. | Même si browscap.ini contient des informations sur de nombreux clients, il compte sur les utilisateurs pour être mis à jour. |
The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements. | Le Comité continuera à suivre cette question de près pour déterminer si les dispositions en vigueur concernant les prévisions de trésorerie sont adéquates. |
Keep, keep, keep. | Gardez le, gardez le ! |
In other words, to keep operating at our current level, we need 50 percent more Earth than we've got. | En d'autres termes, pour continuer à fonctionner à notre niveau actuel, nous avons besoin de 50 de Terre en plus que ce que nous avons. |
In responding today I must keep in mind the current responsibilities of the Commission in security and defence issues. | En intervenant aujourd'hui, je dois garder à l'esprit les responsabilités actuelles de la Commission sur les questions de sécurité et de défense. |
However, neither the oil interests, nor the current negotiations are enough to keep the gross human rights violations under wraps. | Ni les intérêts pétroliers ni les négociations en cours ne sont toutefois des raisons suffisantes pour garder le silence lorsque des violations flagrantes des droits de l' homme sont commises. |
Keep quiet, keep quiet, keep quiet.' | Mooji a dit Reste tranquille, reste tranquille, reste tranquille. |
The current existing schools are just too many and they will keep increasing the number of students to make more money. | Les écoles qui existent actuellement sont tout simplement trop nombreuses et elles continueront à accroître le nombre des étudiants pour faire plus d'argent. |
Officials in Serbia seem to prefer to keep their voters entertained, rather than well informed about current political and social events. | Les responsables serbes préfèrent sans doute des électeurs divertis que bien informés de l'actualité politique et sociale. |
Many think that the current move by the ruling Awami League is a strategy to keep the Islamist parties as allies. | Beaucoup pensent que l'attitude de la Ligue Awami actuellement au pouvoir est une stratégie pour s'allier les partis islamistes. |
Former Mujahidin, the Afghan Government and the current Taliban are allied in the desire to keep women in an inferior position. | Anciens moudjahidin, gouvernement afghan et actuels talibans se rejoignent dans le désir de garder les femmes dans une position inférieure. |
We should keep this in mind as we assess the current US presidential debates, with their constant reference to American decline. | En fonction du contexte, tant le dirigeant jardinier que le dirigeant architecte sont nécessairesamp 160 mais il faut éviter l'erreur habituelle consistant à croire que l'architecte paysagiste qui veut tout changer est meilleur dirigeant que le jardinier méticuleux. |
One we have to make sure that people who want to keep their current insurance will be able to do so. | Il faut assurer que les gens qui veulent garder leur assurance actuelle puissent en faire. |
The good example in the current text keep containers cool with water spray is obviously an action and not a precaution. | L'exemple, bien choisi, donné dans le texte actuel, arroser d'eau les récipients de manière à les refroidir concerne manifestement une action et non pas une précaution. |
10. Decides further to keep the current format of the proposed programme budget and to maintain the level of information contained therein | 10. Décide en outre de conserver la présentation actuelle du projet de budget programme, et de maintenir le niveau de détail de l'information y figurant |
For instance, the Bureau elected on the first day could keep several members from the current Bureau so as to ensure continuity. | Plusieurs membres du bureau en exercice pourraient, par exemple, faire partie du bureau élu le premier jour de la trente huitième session, ce qui permettrait d'assurer la continuité. |
Keep running, keep running! | Ne t'arrête pas de courir ! |
Keep down. Keep down. | Ne vous levez pas. |
Keep going, keep going. | Continue. Continue. |
Keep going, keep going. | Avance, avance. |
Keep back. Keep back. | Reculez. |
Accordingly, it is proposed to reduce the trade coverage for arrivals to 95 and to keep the current 97 trade coverage for dispatches. | En conséquence, il est proposé de ramener à 95 la couverture des arrivées et de maintenir à 97 le taux de couverture des expéditions. |
In this context, to keep Parliament informed, the Commission considers it indispensable to report to it on the current stage of the proceedings. | La Commission considère indispensable, dans ce cadre, et pour maintenir le Parlement informé, de rendre compte de la situation dans laquelle se trouve le processus. |
Keep it inside...keep it | Gardez le à l'intérieur ... ce n'est |
Keep walking, keep moving forward. | Marche toujours, avance toujours. |
Related searches : Keep My Current - Keep You Current - Keep Current With - Keep It Current - Current And Non-current - Current Or Non-current - Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using - Keep Handy - Keep Minutes