Translation of "keep me fit" to French language:


  Dictionary English-French

Keep - translation : Keep me fit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have to keep fit.
Vous devez garder la forme.
Make it fit me.
Il faut que ça m'aille.
This hat doesn't fit me.
Ce chapeau ne me va pas.
This coat doesn't fit me.
Ce manteau n'est pas à ma taille.
These pants fit me well.
Ce pantalon me va bien.
They didn't fit me anyway.
ils ne m'allaient pas bien.
We need to burn off some of those calories. Keep fit.
Nous pourrons brûler quelques calories et rester en forme.
Here, so these are texts that I did to keep fit...
Voilà, alors c'est des textes que j'ai fait pour me tenir en forme...
Well if the land isn't fit for you anymore it isn't fit for me!
Si tu ne veux plus le faire, moi non plus.
This pair of shoes doesn't fit me.
Ces chaussures ne me vont pas.
I don't think it will fit me.
Je ne pense pas pouvoir rentrer dedans.
None of my clothes fit me anymore.
Mes vêtements ne me font plus.
You keep makin' me ill You keep makin' me ill
Jusqu'au milieu de mes peurs frustrées
Call me when you see fit, thank you.
Appelez moi quand bon vous semblera, merci bien.
They are not fit to associate with me.
C'est à dire qu'ils ne sont pas dignes de jouer avec moi.
I dance, Princess, because it keeps me fit.
Je danse, princesse, parce que ça me garde en forme.
Keep me posted.
Tiens moi au courant.
Keep me posted.
Tiens moi informé.
Keep me informed.
Tiens moi informé !
Keep me informed.
Tenez moi informé !
Keep me updated.
Me tenir à jour.
Keep me company.
Tiens moi compagnie.
Keep me good.
Protègemoi du mal !
Keep me here?
Me garder là?
Keep me posted.
Racontezmoi.
Not me, might keep me awake.
C'est vrai, Mac. Pas moi...
Keep me from giving up and keep me here, in Great Bear Yes!
M'empêcher de lâcher, puis me retenir ici, à Grande Ourse...
Tell me, and don't keep me waiting.
Réponds.
Please keep me informed.
Veuillez me tenir informé.
Please keep me informed.
Tiens moi informé, je te prie.
Keep away from me.
Garde tes distances.
Keep away from me.
Gardez vos distances.
Keep away from me.
Reste à distance de moi.
Keep away from me.
Restez à distance de moi.
Don't keep me waiting.
Ne me fais pas attendre !
Don't keep me waiting.
Ne me faites pas attendre !
Please keep me updated.
Tiens moi informé, je te prie.
keep me too busy...
m'occupe énormément...
Keep away from me!
N'approchez pas !
Keep him off me!
ÉIoignezle de moi !
Let me keep mine.
Mais laisselemoi.
Keep away from me!
Bas les pattes!
Keep away from me.
Ne m'approchez pas.
Let me keep it.
Laissemoi le garder.
What's to keep me?
Comment ça ?

 

Related searches : Keep Fit - Fit Me - Keep Me - Keep Myself Fit - Keep You Fit - Fit Me Best - Keeps Me Fit - Keep Me Grounded - Let Me Keep - Keep Me Alive - Keep Me Waiting - Keep Me Happy - Keep Me Busy - Keep Me Company