Translation of "keep snapping" to French language:


  Dictionary English-French

Keep - translation : Keep snapping - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Snapping
Aimantation
(Snapping)
(Claquement de doigts)
Snapping precision
Précision de la pression 160
Toggles object snapping.
Bascule le collage d'objet.
Visibility and Snapping
Visibilité et connexion
(Snapping) (Laughter) Nice.
(Rires)
Alligator snapping turtle
Tortue alligator
Toggles object snapping for this window.
Bascule le collage d'objet pour cette fenêtre
l'm sorry for snapping at you.
Désolée de te parler avec ce ton brusque.
I heard my heart's valves snapping open and closed.
J'ai entendu les valves de mon coeur claquer en s'ouvrant et en se fermant.
This thing is snapping and all this is seen.
Cette chose apparaît telle un claquement de doigts et tout ceci est vu.
From all sides of me, their teeth snapping at me.
Il en venait de partout, leurs crocs étincelants.
The box shows ways to change it by snapping off the cars.
La boîte montre différentes façons de le modifier en détachant les voitures.
He by a snapping motion of his jaws conveys his ideas to me.
Celui ci, ouvrant et refermant plusieurs fois la bouche, me fait comprendre sa pensée.
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream.
Le retour au présent est un réveil difficile, c'est comme sortir d'un rêve.
The common snapping turtle ( Chelydra serpentina ) is a large freshwater turtle of the family Chelydridae.
La Tortue serpentine (Chelydra serpentina) est une espèce de tortues de la famille des Chelydridae.
Night starts now baby roll with us, chickens snapping at the neck when we rollin' up.
Les femmes nous attrapent lorsqu'on arrive
After use patients should always replace the mouthpiece cover by firmly pushing and snapping the cap into position.
Après utilisation, le patient doit toujours replacer le capuchon sur l embout buccal en appuyant fermement sur le capuchon en place.
At the sight of the flowing coffee Gregor couldn't stop himself snapping his jaws in the air a few times .
A la vue du café qui coule Gregor ne pouvait s'empêcher de claquer ses mâchoires en l'air à quelques reprises.
Some aquatic turtles, such as snapping turtles and soft shelled turtles, have eyes closer to the top of the head.
Il existe plusieurs cas de tortues possédant deux têtes visibles.
The snapping turtles are native to the Americas, with Chelydra having three species, one each in North America, Central America, and South America.
Distribution Les trois espèces de ce genre se rencontrent en Amérique du Nord, en Amérique centrale, en Colombie.
Keep, keep, keep.
Gardez le, gardez le !
But right at the moment of going beyond or feeling like I'm about to go beyond, there's a sudden snapping back, like a grabbing on.
Mais juste au moment d'aller au delà ou de sentir comme si vous étiez sur le point d'aller au de là, il y a un claquement brusque, comme un accaparement.
It was Pascal himself, I believe, that described Cartesian philosophy as the representation of a complex machinery set in motion by God's snapping his fingers.
(Applaudissements à droite) cesse totalement la néfaste application du compromis de Luxembourg, qui préservait certains intérêts vitaux mais qui réduisait aussi à néant l'intérêt vital européen, en entravant la prise de décision on parviendra, lorsque le vote majoritaire entrera en vigueur, à un plus grand désir de consensus, sachant que la volonté démocratique de la majorité l'emportera en tout cas.
Keep quiet, keep quiet, keep quiet.'
Mooji a dit Reste tranquille, reste tranquille, reste tranquille.
So this is not particularly a new idea, kind of, seeing opportunities in things that are around you and snapping and turning them into a solution.
Bon, ce n'est pas particulièrement une nouvelle idée, chercher des opportunité dans votre environnement immédiat et les transformer en solution.
The snapping of the smallest twig, a footstep on the dry leaves, the gliding of a body among the grass, would have been heard without difficulty.
La brisée de la plus mince branche, un bruit de pas sur les feuilles sèches, le glissement d'un corps entre les herbes, eussent été entendus sans peine.
And Finance Minister Ngozi Okonjo Iweala initially commiserated with the abducted girls, before snapping in an interview that she was tired of answering questions about the case.
Et la ministre des Finances Ngozi Okonjo Iweala, qui avait d'abord adressé des témoignages de sympathie en faveur des jeunes filles enlevées, a fini par déclarer sèchement dans une interview qu'elle était fatiguée de répondre aux questions sur cette affaire.
Keep running, keep running!
Ne t'arrête pas de courir !
Keep down. Keep down.
Ne vous levez pas.
Keep going, keep going.
Continue. Continue.
Keep going, keep going.
Avance, avance.
Keep back. Keep back.
Reculez.
I plunged on, scaling rocks, straddling fallen tree trunks, snapping marine creepers that swayed from one tree to another, startling the fish that flitted from branch to branch.
J'allais, gravissant les rocs, enjambant les troncs étendus, brisant les lianes de mer qui se balançaient d'un arbre à l'autre, effarouchant les poissons qui volaient de branche en branche.
One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said,
Un jour, dans le métro, je prenais des photos des rails espérant prendre un rat ou deux, et un homme est venu me dire
Keep it inside...keep it
Gardez le à l'intérieur ... ce n'est
Keep walking, keep moving forward.
Marche toujours, avance toujours.
Keep going. Keep going, girls.
Continuez, les filles !
Now, keep them up. Keep...
Ne baisse pas ta garde !
The photo shows a woman on a scooter snapping a photo of Beckham she was not wearing a helmet and worse, there was a child sleeping between her legs.
La photo montre une femme sur un scooter faisant une photo de Beckham elle ne portait pas de casque et pire, elle avait un enfant entre ses jambes.
Someday we gonna break free from these chains and keep on keep on keep on keep on flyin'
Un jour ou l'autre on se libérera de ces chaînes pour voler
 Let's keep things open, let's keep things flexible, let's keep things flow. 
Gardons les choses ouvertes, gardons les choses flexibles, laissons les choses se faire .
And keep after, we keep praying
Et ne pas lâcher, et continuer à prier
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
Continuez à tirer. Continuez à tirer.
Keep it up. Keep it up.
Continuez !

 

Related searches : Snapping Beetle - Snapping Shrimp - Snapping Turtle - Snapping Off - Snapping Back - Snapping Out - Snapping Point - Snapping Sound - Finger Snapping - Snapping Away - Snapping Finger - Common Snapping Turtle - Alligator Snapping Turtle