Translation of "knit together" to French language:
Dictionary English-French
Knit - translation : Knit together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams. | Et pendant qu'il sèche, il va se tricoter tout seul, formant des coutures. |
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb. | C est toi qui as formé mes reins, Qui m as tissé dans le sein de ma mère. |
He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together. | (40 12) Il plie sa queue aussi ferme qu un cèdre Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés |
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. | Tu m as revêtu de peau et de chair, Tu m as tissé d os et de nerfs |
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man. | Ainsi tous les hommes d Israël s assemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme. |
5.2 Six pack, Two pack, and the Fiscal Compact knit governance and all relevant policies together in one framework. | 5.2 Le Two Pack , le Six Pack et le pacte budgétaire réunissent dans un seul cadre la gouvernance économique et toutes les politiques concernées. |
And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob. | Et j'apprends à tricoter toute seule, pour l'instant je sais faire un truc informe. |
Tom likes to knit. | Tom aime tricoter. |
I knit every day. | Je tricote tous les jours. |
The concept was to really knit this rope together and develop this new soft infrastructure for the oysters to grow on. | L'idée était vraiment de tricoter ces cordages ensemble et de développer cette nouvelle infrastructure souple pour élever les huîtres. |
She knit him a sweater. | Elle lui a tricoté un chandail. |
She knit him a sweater. | Elle lui tricota un chandail. |
I was able to knit. | J'étais capable de tricoter. |
Can tha' knit? she asked. | Peut tha 'tricot? Elle demandé. |
Other (knit to shape products) | soit sur un accord établissant une coopération entre les systèmes d'accréditation européen et canadiens |
That idea has knit together a country that many thought would not survive, and whose 60th birthday is therefore well worth celebrating. | C'est ainsi qu'un pays que l'on croyait destiné à l'éclatement est resté uni. Son 60 anniversaire mérite d'être célébré ! |
And so some people knit together the networks around them, creating a kind of dense web of ties in which they're comfortably embedded. | Certaines personnes tissent les différents réseaux autour d'elles, créant ainsi une sorte de toile dense de liens, dans laquelle ils sont confortablement intégrés. |
My mother would knit us sweaters. | Ma mère tricotait des pulls en nous. |
And I suppose you'll knit them. | Vous le ferez vousmême ? |
You knit with great skill, madam. | Vous tricotez bien. |
The course is distributed and all these blog posts and discussion posts, video responses, articles, tweets and tags, all knit together to create a networked course. | Le cours est distribué et tous ces messages blog,messages de discussion, réponses vidéo, articles, tweets et tags, tous liés ensemble pour créer un cours en réseau. |
and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth. | sans s attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l accroissement que Dieu donne. |
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. | sans s attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l accroissement que Dieu donne. |
The course is distributed and all these blog posts and discussions posts, video responses, articles, tweets and tags all knit together to create a networked course | Le cours est largement diffusé et toutes ces contributions aux blogs, forums, réponses vidéo, articles, tweets et tags, tout est interconnecté pour former un cours en réseau. |
Like I say, it's a tight knit community. | Comme je l'ai dit, c'est une communauté très soudée. |
She knit him a sweater for his birthday. | Elle lui tricota un chandail pour son anniversaire. |
She knit him a sweater for his birthday. | Elle lui a tricoté un chandail pour son anniversaire. |
Like I say, it's a tight knit community. | Comme je l'ai dit, c'est une communauté très soudée. |
Linda developed a close knit relationship with Dan's children. | Linda a établi une relation très soudée avec les enfants de Dan. |
I'll have this knot knit up to morrow morning. | Je vais avoir ce noeud en tricot à demain matin. |
I mean, that my heart unto yours is knit | Mon cœur est lié au vôtre |
And always knit a jug or a box or chair | Et toujours tricoter un bol ou une boîte ou une chaise |
Thy stones with lime and hair knit up in thee. | Tes pierres cimentées de chaux et de poils ! |
Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers | en caoutchouc ou en matière plastique |
Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers | dont la plus grande hauteur du talon et de la semelle réunis est supérieure à 3 cm |
She knit her brows with a nervous gesture, then went on. | Elle fronça les sourcils d un geste nerveux, puis continua. |
I know. I know. They dance beautifully, probably knit beautifully too. | Ils dansent bien et peutêtre qu'ils tricotent aussi. |
I knit it myself, It keeps you really warm in the winter. | Dlle vous gardera au chaud durant l'hiver. |
Successive generations of post war European political leaders initiated the European Union and then currency union in order to knit countries so closely together that another major war between them would become impossible. | Des générations successives de leaders politiques de l Europe d après guerre ont lancé l Union Européenne et par la suite l union monétaire afin d unir les pays si fort qu une nouvelle guerre importante entre eux serait impossible. |
I was not prepared for the tightly knit nature of the habesha culture. | Je n étais pas préparée au côté très collectif de la culture habesha . |
Fisher says the Harley Davidson chapter in Dubai is a closely knit community. | Amanda Fisher dit que le club des Harley Davidson à Dubai est très soudé. |
The trouble is that Central America relies on third countries for knit fabrics. | Or, l'Amérique centrale s'appuie sur des pays tiers pour ces produits tissés. |
And it's a great cadre of people, incredibly close knit community of people. | Et c'est un noyau de personnes merveilleux, une communauté de personnes incroyablement solidaire. |
4.1.1 The creation of a coherent, pan European market for electronic communications networks and services requires a good regulatory framework to knit together the complex political, and socio economic factors that must be harmonised. | 4.1.1 Afin de mettre en place un marché paneuropéen cohérent de réseaux et services de communications électroniques, il convient de disposer d'un cadre réglementaire permettant de coordonner et d'harmoniser des facteurs politiques et socio économiques complexes. |
The US textile lobby insisted that knit fabrics exported north come from Central America. | Le lobby textile américain a insisté pour que les produits tissés exportés vers le Nord viennent d'Amérique centrale. |
Related searches : Double Knit - Knit Stitch - Gauge Knit - Flat Knit - Waffle Knit - Jersey Knit - Plain Knit - Stretch Knit - Fine Knit - Open Knit - Ribbed Knit - Knit Shirt - Weft Knit