Translation of "know his place" to French language:
Dictionary English-French
Know - translation : Know his place - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know his place. | Je sais où est sa place! |
I don't know what his place was. | J'ignore quelle était sa place. |
I know my father keep place for me in his dory. | Mon père me garde une place. |
We know that that was the place and hour of his death. | Nous savons que ce furent le lieu et l heure de sa mort. |
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. | Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu il habitait ne le connaîtra plus. |
I intend to know more about the young man than his name and his place of birth. | Je veux en savoir plus sur ce jeune homme que son nom et son lieu de naissance. |
Inspector, put a mark on that door so we'll know his hiding place. | Inspecteur, faites en sorte qu'on sache qu'il se cache ici. |
I know the place, lady, I know. | Je connais l'endroit. |
Hast thou commanded the morning since thy days and caused the dayspring to know his place | Depuis que tu existes, as tu commandé au matin? As tu montré sa place à l aurore, |
And he'll come walking back, the fool. When he'll know why I came to his place. | Il marchera, l'imbécile, quand il saura pourquoi je viens chez lui ! |
I know this place. | Je connais cet endroit. |
You know the place. | Vous savez où. |
You know the place. | Vous connaissez l'endroit. |
A little place, you know. Somewhere... I know. | Un petit endroit... quelque part. |
I know he lost his place when Conte arrived, then he moved to Fener, and as far as I know he isn't regular there. | Je sais qu'il a perdu sa place lorsque Conte est arrivé, puis il est allé au Fener et autant que je sache il n'y est pas titulaire. |
Women should know their place | Les femmes doivent savoir où est leur place |
I know a good place. | Je connais un bon endroit. |
I know just the place. | J'ai l'endroit qu'il nous faut. |
I'd know it any place. | Je la reconnaîtrais entre mille ! |
And I know my place | Et je me tiens toujours à ma place. |
I know just the place. | Je connais un chemin. |
I don't know the place. | Je ne sais pas où nous en sommes. |
I mightn t know meh place but yuh know meh home. | Peut être que je sais pas ce que c'est que rester à ma place mais vous m'connaissez ici. |
Do you know this place well? | Connaissez vous bien cet endroit ? |
Do you know this place well? | Connais tu bien cet endroit ? |
I don t know such a place. | Armentières, je ne connais pas cela! |
You know Yumeko at my place? | Tu sais, notre amie Yumeko ? |
You know, a place to sleep. | Un endroit pour dormir. |
You know what this place is? | Vous savez ce que c'est ici ? |
Oh, I don't know. Any place. | N'importe où. |
I know, in the usual place. | Je sais, à sa place habituelle. |
I know he's here some place. | Je sais qu'il est làdessous. |
Where is this place? You know where this place is, don't you? | Où se trouve cet endroit ? lt br gt Tu sais où ça se trouve, n'est ce pas ? |
Jacob awakened out of his sleep, and he said, Surely Yahweh is in this place, and I didn't know it. | Jacob s éveilla de son sommeil et il dit Certainement, l Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas! |
Sure. Do you know a good place? | Bien sûr. Tu connais un endroit sympa ? |
I know a good place for dinner. | Je connais un bon endroit pour dîner. |
You're just an underling. Know your place! | Tu n'es qu'un sous fifre. Connais ta place ! |
I know I can't take Tom's place. | Je sais que je ne peux pas prendre la place de Tom. |
What do you know about this place? | Que savez vous de cet endroit ? |
What do you know about this place? | Que sais tu de ce lieu ? |
This is the safest place I know. | C'est l'endroit le plus sûr que je connaisse. |
Come with me, I know a place. | Venez avec moi, je connais un endroit. |
You know why this place is amazing? | Vous savez pourquoi cet endroit est extraordinaire ? |
I know a swell place over on... | Je connais un bel endroit sur... |
You know what this place really is. | Tu sais bien où nous nous trouvons. |
Related searches : His Place - Know His Trade - Know His Name - Know Their Place - Took His Place - Lost His Place - Find His Place - Knows His Place - Place His Trust - At His Place - Take His Place - On His Place - In His Place