Translation of "know the story" to French language:


  Dictionary English-French

Know - translation : Know the story - translation : Story - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You know the story.
Vous connaissez l'histoire.
Anybody know the story?
Quelqu'un sait ce qui lui est arrivé ?
Well, you know the story.
Bon, vous connaissez l'histoire.
You don't know the story?
Tu ne la connais pas ?
You know the story, Fritz.
Vous connaissez l'histoire, Fritz.
I know that story.
Je connais cette histoire.
I know this story.
Je connais la chanson.
We know this story.
On connait cette histoire
It's a great story. It's story we all know.
C'est une histoire passionnante, que nous connaissons tous.
He didn't know the true story.
Il ne connaissait pas la véritable histoire.
Tom doesn't know the whole story.
Tom ne connaît pas toute l'histoire.
You don't know the whole story.
On ne connait pas le fin mot de l'histoire.
You all know the story, right.
Vous connaissez tous l'histoire, d'accord.
You know the story of the hound?
Vous connaissez l histoire du chien ?
I know the whole of the story.
Je connais la totalité de l'histoire.
We know the end of the story.
Nous connaissons la fin de l'histoire.
You all know this story.
Vous connaissez tous cette histoire.
I want to know the whole story.
Je veux connaître toute l'histoire.
Many of you will know the story.
Vous devez être nombreux à connaître l'histoire.
You want to know the whole story?
Voulez vous entendre toute l'histoire ?
You want to know the whole story?
Veux tu connaître toute l'histoire ?
And you all know roughly the story.
Et vous connaissez tous grosso modo l'histoire.
You know where this story goes.
Vous savez où ce récit nous emmène.
Do you know the story of it, Roddy?
Est ce que vous en connaissez l'histoire, Roddy?
And the rest of that story, you know.
Et vous connaissez la suite de cette histoire. .
I know the first part of the story, but I wondered what you know might know?
Je connais le début de l'histoire, et vous peutêtre la fin.
So, the story that most people know is the story of free or open source software.
La plupart des gens connaissent l'histoire du Logiciel Libre ou Open Source.
I'd like to know the rest of the story.
J'aimerais connaître le reste de l'histoire.
Few people know Antonieta's story or even know who she was.
Peu de gens connaissent l'histoire d'Antonieta ou même savent qui elle était.
We didn't know the whole story at that time.
À ce moment là, nous ne connaissions pas toute l'histoire.
I don't know. I had to write the story.
Je ne sais pas. Je devais écrire mon article.
Now, Larry, about Kay, I know the whole story.
Bon, Larry, en ce qui concerne Kay, je suis au courant.
You know, it's the story of the piece of marble
Tu sais, c'est l'histoire d'un morceau de marbre
I know the story of the house he lives in.
Je connais l'histoire de la maison qu'il habite.
You know, there's a story in the Bible about Moses.
Vous savez, il y a une histoire dans la Bible sur Moïse.
And I don't know why, but I remember the story.
Je ne sais pas pourquoi, je me souviens de l'histoire.
I don't know whether the story is true or not.
Je ne sais pas si l'histoire est avérée ou pas.
Mummy says you do too know the story about Germany.
Maman dit que tu connais l'histoire en Allemagne.
I want to know what happens in that story.
J'aimerais savoir ce que raconte cette histoire.
I know John's story very well because I'm John.
Je connais l'histoire de John par coeur tout simplement parce que John, c'est moi.
You need to know how to tell a story.
Vous devez savoir raconter l'histoire.
And our love story you know basically nobody believed
Et notre histoire d'amour tu sais au fond personne n'y a cru
You know, not every story has a happy ending.
Vous savez, toutes les histoires ne se terminent pas bien.
So, I don't know if you like this story.
Donc, je ne sais pas si vous aimez cette histoire.
It's a great story. It's story we all know. The writing on the wall is part of our everyday language.
C'est une histoire passionnante, que nous connaissons tous. L'écriture sur le mur est une expression courante.

 

Related searches : Relates The Story - The Story Opens - The Story Began - Of The Story - The Story Ends - Told The Story - The Story Goes - Throughout The Story - Tell The Story - Half The Story - In The Story - The Story Continues - The Story Plays - Read The Story