Translation of "know your enemy" to French language:


  Dictionary English-French

Enemy - translation : Know - translation : Know your enemy - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Know your enemy.
Il faut connaître son ennemi.
Know your enemy
Découvrez vos ennemis
Now you know your enemy.
Désormais, vous le connaissez.
Know your enemy, and you'll be undefeated.
Qui connait son ennemi ne connaîtra pas la défaite
You didn't know exactly who your enemy was.
On ne savait pas qui au juste était son ennemi.
My enemy, your enemy,
Quel ennemi ?
Don't you think I know you're my enemy, you and your hungry Rome?
vous êtes mes ennemis, toi et ton avide Rome ?
In the Middle East, the enemy of your enemy is most likely still your enemy.
Au Moyen Orient, l'ennemi de votre ennemi est encore bien souvent votre ennemi.
Your friend's enemy is your friend.
L'ennemi de ton ami est ton ami.
We said, Adam, this (satan) is your enemy and the enemy of your spouse.
Alors Nous dîmes O Adam, celui là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse.
If you love your enemy that means you want your enemy to be happy.
Si on aime son ennemi, on veut que son ennemi soit heureux.
If your enemy was really happy, why would they bother to be your enemy?
Si votre ennemi était vraiment heureux, pourquoi s'embêterait il à être votre ennemi ?
We're not your enemy.
Nous ne sommes pas tes ennemis.
We're not your enemy.
Nous ne sommes pas vos ennemis.
We're not your enemy.
Nous ne sommes pas tes ennemies.
We're not your enemy.
Nous ne sommes pas vos ennemies.
I'm not your enemy.
Je ne suis pas votre ennemi.
I'm not your enemy.
Je ne suis pas votre ennemie.
I'm not your enemy.
Je ne suis pas ton ennemi.
I'm not your enemy.
Je ne suis pas ton ennemie.
Satan is your enemy.
Le Diable est pour vous un ennemi.
Your enemy is dead!
 Votre ennemi est mort ! 
We know who the enemy is. The enemy is plainly in view.
Mon groupe partage également l'avis de M. Visser.
I know who my enemy is.
Je sais qui est mon ennemi.
We're not the enemy you know.
Je ne suis pas l'ennemi que vous croyez.
Satan is indeed your enemy, so treat him as an enemy.
Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez le donc pour ennemi.
satan is indeed your enemy therefore take him for an enemy.
Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez le donc pour ennemi.
If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy.
Si tu veux faire la paix avec ton ennemi, travaille avec lui.
Go after your real enemy.
Prenez vous en à votre vrai ennemi.
I am not your enemy.
Je ne suis pas votre ennemi.
I am not your enemy.
Je ne suis pas votre ennemie.
I am not your enemy.
Je ne suis pas ton ennemi.
I am not your enemy.
Je ne suis pas ton ennemie.
We are not your enemy.
Nous ne sommes pas tes ennemis.
We are not your enemy.
Nous ne sommes pas vos ennemis.
We are not your enemy.
Nous ne sommes pas tes ennemies.
We are not your enemy.
Nous ne sommes pas vos ennemies.
I'm not your enemy, Tom.
Je ne suis pas ton ennemi, Tom.
He is your open enemy.
Car il est pour vous un ennemi déclaré.
He was your sworn enemy.
Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,
He is your sworn enemy .
Car il est pour vous un ennemi déclaré.
I am not your enemy.
Je ne suis pas votre ennemi.
When was I your enemy?
Quand étaisje votre ennemie ?
Know your enemy. An individual might not be able to change the system but they can change themselves
Un individu ne peut peut être pas changer le système, mais il peut se changer lui même.
Your enemy is certainly not mine.
Votre ennemi n'est certainement pas aussi le mien.

 

Related searches : Face Your Enemy - Know Your - Know Your Product - Know Your Risk - Know Your Body - Know Your Decision - Know Your Requirements - Know Your Job - Know Your Name - Know Your Data - Know Your Options - Know Your Availability - Know Your Partner