Translation of "knowledge of russian" to French language:
Dictionary English-French
Knowledge - translation : Knowledge of russian - translation : Russian - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His knowledge of Russian can, to be polite, still be improved. | Ses connaissances du russe sont, pour l'exprimer poliment, encore perfectibles. |
Knowledge of another official language of the United Nations (Chinese, Russian or Spanish) is desirable. | La possession d apos une autre langue officielle de l apos Organisation (chinois, espagnol ou russe) est souhaitable. |
Languages Mother tongue German fluent in English and French working knowledge of Spanish some Russian. | Langues langue maternelle allemand excellente connaissance de l apos anglais et du français connaissance fonctionnelle de l apos espagnol un peu de russe. |
) The assassination was planned with the knowledge and approval of the Russian ambassador in Belgrade Nikolai Hartwig and the Russian military attache in Belgrade Viktor Artamonov. | L'assassinat aurait été planifié avec la connaissance et l'approbation de l'ambassadeur de Russie à Belgrade Nikolai Hartwig et l'attaché militaire russe à Belgrade Viktor Artamonov. |
But the genomes mean little without the corresponding medical records, just as the Russian novel in any language means little without a corresponding knowledge of Russian history. | Mais le génome en général ne signifie pas grand chose sans les dossiers médicaux qui s y rapportent. Tout comme notre roman russe dans n importe quelle langue ne dit pas grand chose s il l on ignore l'histoire russe. |
Not for the first time, Russian scientists are taking their considerable knowledge and moving abroad. | Ce n est pas la première fois que les scientifiques russes s en vont à l étranger, emportant avec eux leurs importantes connaissances. |
In addition to her native Slovak, Radičová speaks Russian fluently and has good knowledge of English, German and Polish. | Elle parle anglais et russe, et a des notions d'allemand et de polonais. |
When you go to Israel, don't worry about your bad English knowledge approximately 30 of the country's population speaks Russian. | Si vous partez pour Israël, ne vous inquiétez pas pour votre anglais environ 30 de la population parle le russe. |
Americans are studying the Russian blogosphere, among others, and have summoned the insiders capable of sharing their knowledge on the subject. | Les Américains étudient la blogosphère russe, entre autres, et ont invité des blogueurs capables de partager leurs connaissances sur ce sujet. |
He or she will invariably be passed over in favour of someone with a knowledge of a major language such as English, German, Russian or Japanese. | En l'absence de tous préalables politiques, cela est impossible. |
With exemplary knowledge of seven languages, Goldberg also translated numerous foreign literary works exclusively into Modern Hebrew from Russian, Lithuanian, German, Italian, French, and English. | Leah Goldberg, qui parlait sept langues, a traduit de nombreux ouvrages en hébreu, principalement du russe et de l'italien. |
He speaks French, English, Italian, Spanish, German and has a working knowledge of modern Greek and Russian Today, he teaches English in a Chartres college. | Il parle l'anglais, l'italien, l'espagnol, l'allemand et connaît également le grec moderne et le russe. |
(b) Have a perfect command of French and an excellent knowledge of English and one of the other official languages of the United Nations (Arabic, Chinese, Russian or Spanish). | b) Avoir une parfaite maîtrise du français et une excellente connaissance de l'anglais, ainsi que de l'une des autres langues officielles de l'ONU (arabe, chinois, espagnol ou russe). |
In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people. | De plus, les immigrés qui ne connaissent pas le russe se verront proposés un travail dans des domaines qui n'impliquent pas de communiquer activement avec les gens. |
An indigenous expert from the Russian Federation expressed concerns about the lack of indigenous traditional knowledge in current education curricula, and suggested a need for guidelines for Member States on the protection and promotion of indigenous traditional knowledge in education, including traditional pedagogies. | Un expert autochtone de la Fédération de Russie s'est préoccupé de ce que les connaissances traditionnelles autochtones étaient absentes des programmes d'études et a fait valoir qu'il fallait définir à l'intention des États Membres des directives en matière de protection et promotion de ces connaissances dans le domaine de l'éducation, y compris les pédagogies traditionnelles. |
Especially consumed by the need of knowledge, he had long hesitated to borrow books from his neighbour, who unfortunately had hardly any but German and Russian works. | Dévoré surtout du besoin de savoir, il avait hésité longtemps a emprunter des livres a son voisin, qui malheureusement ne possédait guere que des ouvrages allemands et russes. |
(b) Have a perfect command of French and a very good knowledge of English and of one of the other four official languages of the United Nations (Arabic, Chinese, Russian and Spanish). | b) Avoir une parfaite maîtrise du français et une très bonne connaissance de l apos anglais et de l apos une des quatre autres langues officielles de l apos ONU (arabe, chinois, espagnol et russe). |
Russian campaign In the Russian campaign, the player leads Novaya Russia, a reconstruction of the Russian Federation. | Campagne russe La campagne russe met en scène un futur hypothétique débutant en 2018. |
Russian and pro Russian opinions | Opinions de Russes et pro Russes |
Thousand pa reflects on the situation around state, Russian and English languages in Kazakhstan how affordable it is to study them, and knowledge of which of them is economically more beneficial. | Thousand pa réfléchit à la situation des langues russe et anglaise au Kazakstan combien faut il débourser pour étudier ces langues ? Laquelle faut il choisir d'apprendre pour bénéficier du meilleur retour sur investissement ? |
You are before knowledge you are the knower of knowledge. | Tu es avant la connaissance, tu es celui qui connait la connaissance. |
Second their linguistic knowledge, or their use of linguistic knowledge. | Ensuite leurs connais sances linguistiques, ou plutôt les déficiences dans ce domaine. |
An appropriate knowledge of supply chain operations, including knowledge of operational requirements | qu il a une connaissance appropriée des opérations liées à la chaîne d approvisionnement, notamment des exigences opérationnelles |
The Russian National Football League (FNL) (), formerly called Russian First Division () is the second level of Russian professional football. | Le Championnat de football de la Ligue nationale (aussi appelé FNL du titre officiel russe Первенство Футбольной Национальной Лиги ) est une compétition disputée entre 18 clubs professionnels de football. |
The Russian Federation pointed out problems of translation concerning the Russian version. | La Fédération de Russie a par ailleurs signalé des problèmes de traduction concernant la version russe. |
The delegation of the Russian Federation translated the study in to Russian. | La délégation russe l'a traduite en russe. |
A knowledge management system of interregional knowledge creation, transfer and codification. | Système de gestion du savoir pour le rassemblement, le transfert et la codification des connaissances interrégionales. |
an appropriate knowledge of port operations, including knowledge of port design and construction | qu'il a une connaissance suffisante des opérations des ports, y compris de la conception et de la construction des ports |
Yuri Maloverjan, a BBC Russian Service correspondent, saw two groups of Russian military transport near the Russian bordertown of Donetsk within one hour | Iouri Maloverjan, un correspondant de la BBC Russie, a vu deux séries de transports militaires russes à proximité de la frontière en l'espace d'une heure |
The Law proceeds from the assumption that by the year 2000 graduates of the Russian medium basic schools will have gained sufficient knowledge of Estonian to continue their studies in upper secondary schools. | La loi part du principe que d apos ici l apos an 2000, les élèves sortis des écoles élémentaires russophones auront acquis une connaissance suffisante de l apos estonien pour poursuivre leurs études dans les établissements secondaires supérieurs. |
of the Russian Federation | la Fédération de Russie en date du 4 juin 1993 |
Russian Academy of Sciences. | Russian Academy of Sciences. |
External links Text of the Constitution in Russian from the official website of the Government of the Russian Federation Text of the Constitution in English archived from an official website of the Government of the Russian Federation The Russian Constitution, with the Russian text and unofficial translations to English, German, and French Information about the Russian Constitution | Liens externes Site officiel La Constitution de la Fédération de Russie |
The Russian battleship Sinop (Russian Синоп) was a battleship built for the Imperial Russian Navy, being the third ship of the . | Le Sinop (en ) est un cuirassé pré Dreadnought à barbettes construit en 1883 pour la Marine impériale russe. |
K., a Russian citizen, born in 1960 and resident of the Russian Federation. | K., de nationalité russe, né en 1960, résidant en Fédération de Russie. |
K., a Russian citizen, born in 1960 and resident of the Russian Federation. | K., de nationalité russe, né en 1960, résidant en Fédération de Russie. |
Access to knowledge is of the highest importance in a knowledge society. | L'accès au savoir revêt une importance capitale dans une société fondée sur la connaissance. |
2.7 One major problem is knowledge and lack of knowledge regarding asbestos. | 2.7 Concernant l'amiante, un problème majeur est celui des connaissances ou plutôt, du manque de connaissances. |
5.1 One major problem is knowledge and lack of knowledge regarding asbestos. | 5.1 Concernant l'amiante, un problème majeur est celui des connaissances ou plutôt, du manque de connaissances. |
Each volume was translated separately, requiring use of the index found at the front of each volume to locate specific items knowledge of Russian can be helpful to find the right volume the first time. | Chaque volume a été traduit séparément et un index particulier à chaque volume a été placé au début du celui ci pour trouver des articles spécifiques. |
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. | Un coeur intelligent acquiert la science, Et l oreille des sages cherche la science. |
Another kind of knowledge is sacred knowledge or the understanding of the laws of God. | Ils ont transmis la connaissance. Une autre sorte de la connaissance est la connaissance sacrée ou la connaissance de loi de Dieu. |
2.10 Knowledge creation, knowledge application and knowledge dissemination have to meet societal needs. | 2.10 La création, l'application et la diffusion de la connaissance doivent correspondre aux besoins de la société. |
Russian Federation The Russian Information Agency Novosti was created in September 1991 on the basis of IAN and the Russian Information Agency. | En septembre 1991 l' IAN est transformée en Agence russe d'information ( RIA ) Novosti . |
What gem of knowledge? | Quelle pépite de connaissance? |
Related searches : Of Russian Origin - Of Knowledge - Russian Language - Russian Market - Russian Empire - Russian Roulette - Russian Bank - Russian Dressing - Russian Mayonnaise - Russian Speaking - Russian Revolution - Russian Crisis - Russian People