Translation of "largely outnumbered" to French language:
Dictionary English-French
Largely - translation : Largely outnumbered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were outnumbered. | Nous fûmes surpassés en nombre. |
We were outnumbered. | Nous fûmes surpassées en nombre. |
We were outnumbered. | Nous avons été surpassés en nombre. |
We were outnumbered. | Nous avons été surpassées en nombre. |
I was outnumbered. | J'ai été mis en minorité. |
Women voters outnumbered men. | Les électrices étaient plus nombreuses que les électeurs. |
We got you outnumbered. | On est plus nombreux que toi. |
Oh. Were you outnumbered? | lls étaient plusieurs ? |
We got them outnumbered 2oto1. | On est 20 fois plus nombreux qu'eux. |
But you had them outnumbered. | Ils n'avaient aucune chance. |
Females outnumbered males, 52,599 to 49,210. | Les femmes y sont plus nombreuses que les hommes 52 599 contre 49 210. |
We were outnumbered four to one. | Nous étions à un contre quatre. |
I'm afraid they have us greatly outnumbered. | Je crains qu'ils ne soient plus nombreux que nous. |
So you're outnumbered, four to one so what? | Ils sont quatre et t'es tout seul. |
We found ourselves outnumbered day after wretched day. | On s'est trouvé en infériorité numérique, jour après jour, tous plus misérables les uns que les autres |
The Spaniards were outnumbered and, at times, outfought, | Les Espagnols ont été dépassé en nombre, et hors de combat |
We'd be outnumbered and wouldn't have a chance. | Nous n'aurions pas la moindre chance. |
We were outnumbered and forced to fly low. | Nous étions moins nombreux... et obligés de voler en rase motte. |
The police in their riot gear were woefully outnumbered. | Les policiers dans leur équipement anti émeute étaient malheureusement en sous nombre. |
But needless to say, they hugely outnumbered the French. | Mais inutile de dire, ils étaient plus nombreux que les Français |
We're losing too many men, sir. We're hopelessly outnumbered. | Nous perdons trop d'hommes. |
You went out against Von Richter outnumbered four to one. | Vous volez contre Von Richter à un contre quatre. |
In the supply section, the Japanese volunteers outnumbered the Taiwanese volunteers. | Dans les équipes d'aide alimentaire les Japonais dépassaient en nombre les Taïwanais. |
For the first time in Finland, the women candidates outnumbered the men. | En Finlande, pour la première fois, il y avait davantage de candidates que de candidats. |
Despite the fact that he was hugely outnumbered, there were four significant battles where he was essentially able to, at least in those battles, route the Coalition, despite being hugely outnumbered. | Malgré le fait qu'il était intérieur en nombre, il y avait quatre batailles importantes où il put essentiellement être capable, au moins dans ces combats, de détruire la coalition, en dépit d être immensément en infériorité numérique. |
In the case of Vietnam, it once was the opposite women outnumbered men. | Au Vietnam, il y eu un moment où c'était le contraire, les femmes étaient plus nombreuses que les hommes. |
Israeli judges, members of Parliament and company directors far outnumbered their Palestinian counterparts. | Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens. |
Alas, outnumbered and outgunned by Mladić s forces, the Dutch surrendered Srebrenica to its fate. | Hélas, inférieurs en nombre et en armes, les Casques bleus hollandais durent abandonner les habitants de Srebrenica à leur destin. |
Since Partisans were outnumbered by the Germans, they used hit and run guerrilla tactics. | Comme les Partisans étaient plus nombreux que les Allemands, ils utilisaient des tactiques de guérilla pour lancer des attaques éclair. |
During World War Il, Germany, Italy, and Japan were far outnumbered by the allies. | Seconde Guerre mondiale, l'Allemagne, l'Italie et le Japon ont été beaucoup plus nombreuses que par les alliés. |
They re on Facebook, Twitter, news sites, and anywhere else the Kremlin feels threatened and outnumbered. | Ils sont sur Facebook, Twitter, les sites d'actualités, et partout ailleurs où le Kremlin se sent menacé et dépassé en nombre. |
Her music albums produced outside of Iran have now outnumbered her numbers before the revolution. | Her music albums produced outside of Iran have now outnumbered her numbers before the revolution. |
Girls outnumbered boys at secondary school and at university and they also obtained better marks. | Dans le secondaire et dans l apos enseignement supérieur, les filles étaient plus nombreuses que les garçons et réussissaient mieux aussi. |
In the House at this moment I am probably outnumbered by members of his committee. | En 1987, il y a eu plus de 8 000 départs, alors qu'il y en a eu 950 seulement 950 en 1986. |
Yes, but you knew I was trapped on the island, perhaps for years. Outnumbered, unarmed. | Vous savez que j'étais piégé sur l'île... pour des années peutêtre, en minorité, désarmé. |
The army, outnumbered and perhaps sensing that they were losing control opened fire on the crowd. | Les militaires, dépassés par le nombre et comprenant sans doute qu'ils perdaient le contrôle, ont ouvert le feu sur la foule. |
Women outnumbered men by 2.26 million, and accounted for 50.9 per cent of the total population. | Les femmes étaient donc 2,26 millions de plus que les hommes et représentaient 50,9 de la population totale. |
The number of Russian soldiers stationed in the border area outnumbered the locals for many decades. | Pendant plusieurs décennies, les soldats russes stationnés à la frontière ont été plus nombreux que les habitants locaux. |
In the UK, for example, people aged 16 have recently been outnumbered by people aged 60. | Au Royaume Uni, par exemple, les personnes âgées de 16 ans ont récemment été dépassées en nombre par les personnes âgées de 60 ans. |
By the end of this feast, blue shirts significantly outnumbered journalists and the dissenters. All as usual. | A la fin de la fête, les chemises bleues ont largement dépassé en nombre les journalistes et les opposants. Tout à fait comme d'habitude. |
Not surprisingly, those who viewed themselves as national citizens greatly outnumbered those who regarded themselves as world citizens. | Sans surprise, ceux qui se considéraient comme citoyens nationaux dépassaient de beaucoup ceux qui se voyaient comme des citoyens du monde. |
Amira, Idir, Leila and others were certain they will be outnumbered by the Algerian police during the protest. | Ils étaient au courant que les policiers algériens seraient beaucoup plus nombreux qu eux dans ce rassemblement qu ils ont voulu organiser. |
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. | Et je suis d'accord. C'est majoritairement merveilleux. Majoritairement merveilleux. |
The message also threatened that if Lambert refused, the French would attack and overwhelm the badly outnumbered British force. | Le message indiquait également qu'en cas de refus, les Français attaqueraient la force britannique très diminuée. |
Gender stereotyping in fields of study had been sharply reduced, as female graduates now outnumbered males in most fields. | Les conséquences des stéréotypes sexuels dans les divers domaines d'études ont nettement diminué car, dans la plupart d'entre eux, le nombre des diplômés de sexe féminin est désormais supérieur à celui des diplômés de sexe masculin. |
Related searches : Far Outnumbered - They Are Outnumbered - To Be Outnumbered - Largely Absent - Largely Depends - Largely Unknown - Largely Driven - Largely Focused - Largely Satisfied - Largely Benefit - Largely Covered - Largely Compliant - Largely Stable