Traduction de "en grande partie en infériorité numérique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Numérique - traduction : Infériorité - traduction : Partie - traduction : Partie - traduction : Numérique - traduction : Numérique - traduction : Numérique - traduction : En grande partie en infériorité numérique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils était en infériorité numérique.
This gives you a lot of view into Napoleon's character, that he was willing to leave his entire army in Egypt and in Syria to essentially be left to die at the hands of the Ottomans.
Que voulezvous, avec lady Marian et notre infériorité numérique...
What did Your Highness expect? With the Lady Marian in our company and Locksley's men outnumbering us.
On s'est trouvé en infériorité numérique, jour après jour, tous plus misérables les uns que les autres
We found ourselves outnumbered day after wretched day.
6.7 Dans l ère du numérique, la cohésion sociale dépendra en grande partie de l éducation.
6.7 In the digital era social cohesion will largely depend on education.
En lui faisant sentir son infériorité.
By making him feel inferior.
Les forces au sol américaines et britanniques étant en infériorité numérique et étant donné les obstacles liés au terrain, cette double offensive serait à haut risque sans l'intervention de l'aviation.
With US UK ground forces outnumbered in most fights, and with many terrain obstacles to overcome, this dual offensives would be highly risky were it not for air power.
Malgré le fait qu'il était intérieur en nombre, il y avait quatre batailles importantes où il put essentiellement être capable, au moins dans ces combats, de détruire la coalition, en dépit d être immensément en infériorité numérique.
Despite the fact that he was hugely outnumbered, there were four significant battles where he was essentially able to, at least in those battles, route the Coalition, despite being hugely outnumbered.
Mais le buteur Illhousiens ne pourra pas savourer son bonheur longtemps et sera obligé de regagner les vestiaires une douzaine de minutes plus tard et laisser ainsi ses coéquipiers en infériorité numérique.
But the Illhaeusern striker did not enjoy his success for long and was forced to return to the locker room a dozen minutes later, leaving his team mates numerically inferior.
Alors c'est en grande partie extrinsèque.
So a lot of it tends to be extrinsic.
Une grande partie est en anglais.
A large fraction of it is in English.
Enfin, c'est en grande partie vrai.
Well, it's mostly true.
Le public était en grande partie féminin.
The audience was predominantly female.
En grande partie, grâce au 11 septembre.
In large part, he can thank 9 11.
Elle est maintenant en grande partie réparée.
The situation is now largely rectified.
Il y est en grande partie parvenu.
He has largely succeeded in this.
Tu es en grande partie coupable aussi.
You were a good deal at fault too.
Par exemple, en Grande Bretagne, nous voulons faire passer toute la population à la télévision numérique.
For example, we are, in Britain, we're trying to do a digital switchover of the whole population into digital technology for television .
Souvent, les minorités risquent, du fait de leur infériorité numérique par rapport à la majorité, et pour d'autres raisons, d'être victimes d'exclusion, de marginalisation ou d'abandon.
There is often a risk that minorities, owing to their limited number compared to the majority and for other reasons, may be subjected to exclusion, marginalization or neglect.
c) Etaient en situation d apos infériorité par rapport à une société dominante.
(c) Being in a non dominant position within a dominant society.
L industrie de l automobile est en grande partie sinistrée.
Much of the automobile industry is bust.
Mais ces interprétations sont en grande partie fausses.
But this interpretation is in large part wrong.
est en grande partie consacré à ces problèmes.
devoted a large part of its contents to these questions.
Métabolisme La rotigotine est en grande partie métabolisée.
Metabolism Rotigotine is metabolised to a great extent.
21 La rotigotine est en grande partie métabolisée.
Metabolism Rotigotine is metabolised to a great extent.
Il s'agit d'une estimation qui en grande partie...
It is an estimate which...
En grande partie, ce débat a été mensonger.
I do not believe in having speed limits everywhere.
Le problème est ainsi résolu en grande partie.
Hence the problem has, to a large extent, been resolved.
Les conditions d'éligibilité sont en grande partie identiques.
The conditions for eligibility are largely identical.
La grande ogive numérique nous avons essayé en regardant de très près les données et leurs structures.
The big digital warhead we had a shot at this by looking very closely at data and data structures.
Mais en réalité les données influencent en grande partie nos vies.
But in fact, data drives a huge amount of what happens in our lives
Et c'est en grande partie parce qu'il n'y en avait pas.
And that was largely because there weren't any.
Il s'agissait en fait de courses de chars, en grande partie.
We're mainly talking about chariot races.
En 1939, une grande partie de la Grande Ceinture ferme au trafic voyageurs.
In 1939, most of the Grande Ceinture closed to passenger traffic, which was left with only the Versailles Massy Palaiseau Juvisy sur Orge section.
La tour actuelle, reconstruite en grande partie en béton, fut terminée en 1958.
The present tower, constructed largely of concrete, was completed in 1958.
La Grande Bretagne ne devait pas en faire partie.
Britain was not to be part of it.
Dans ces pays, l inflation est importée en grande partie.
Inflation in these countries is, for the most part, imported .
Mais c'est aussi un problème en grande partie résolu.
but this is also a largely solved problem.
L'amour est en grande partie une question de chance.
Love is largely a matter of luck.
Au contraire, elles iront en grande partie à l étranger.
Instead, much of it will find its way abroad.
Les sculptures du temple sont en grande partie fragmentaires.
Sculpture from the temple is largely fragmentary.
L'inventaire du patrimoine naturel est en grande partie terminé.
The inventory of natural heritage is for the most part complete.
Je souscris donc en grande partie à ce programme.
I therefore broadly support this programme.
Le Conseil n'est en grande partie pas présent ici.
The Council is, of course, not represented here to any great extent.
Nous le devons en grande partie à M. Bowe.
We largely have Mr Bowe to thank for this.
J'approuve en grande partie ce que tu as dit.
I agree with much of what you said, Olivier.

 

Recherches associées : être En Infériorité Numérique - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie - En Grande Partie En Cause - En Grande Partie En Fonction - En Grande Partie En Ligne - En Grande Partie En Harmonie - Repose En Grande Partie - Dépend En Grande Partie - En Grande Partie Axé