Translation of "life is changing" to French language:


  Dictionary English-French

Changing - translation : Life - translation : Life is changing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For Hadija s children it is life changing.
Pour les enfants d Hadija, c est la vie qui change.
I'm changing my life !
Je change de vie !
A changing working life
Un monde du travail en mutation
The scenes of life are changing but the seer is one.
Les scènes de la vie changent mais celui qui regarde est un.
And finally, to real life changing applications,
Et enfin, pour des applications qui changent vraiment la vie.
It was really a life changing project.
C'est un projet qui a vraiment changé ma vie.
The modern world is one in which the conditions of life are changing constantly.
Le monde moderne quant à elle est un monde où les conditions de la vie changent constamment.
ageing workers the information society is changing working life telework new working time arrangements
travailleurs vieillissants personnels temporaires indépendants et sous traitants travailleurs flexibles télétravail
I needed to thank him for changing my life.
J'avais besoin de le remercier pour avoir changé ma vie.
Removing economic and political barriers is a first step towards changing national outlooks on life.
Ecoutez à ce sujet ce que disait un député européen L'intégration européenne et le cheminement vers l'Union européenne doivent être une oeuvre de foi raisonnée, fondée sur le respect mutuel des familles politiques et sans qu'aucune de celles ci ne veuillent s'accaparer l'Europe l'Europe appartiendra à tous ou bien elle ne sera pas .
It was totally life changing. People in my orchestra said,
Ça a tout changé pour moi.
I'm changing my way of life. I'm following your advice.
Je change de vie.
However, all is that is changing, as climate change is having a negative impact on their way of life.
Mais tout cela est en train de changer, alors que le réchauffement climatique exerce une pression négative sur leur mode de vie.
Politics is not changing government is changing.
La politique ne change pas le gouvernement change.
For them is good news in the life of the world and in the life to come. There is no changing the words of God.
Il y a pour eux une bonne annonce dans la vie d'ici bas tout comme dans la vie ultime. Il n'y aura pas de changement aux paroles d'Allah .
And that changed everything for me. It was totally life changing.
Ça a tout changé pour moi. Ma vie a changé.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
La technologie évolue, les sociétés évoluent, nos vies personnelles changent.
And it's these source of scientific expeditions that are changing our idea of what life is capable of.
Et c'est ce type d'expéditions scientifiques qui est en train de changer notre idée de ce dont la vie est capable.
And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too.
Et bien sûr, dans la vraie vie, tout est dynamique, ce qui signifie que ça change tout le temps, les modèles d'impulsions changent donc tout le temps parce que le monde que vous voyez change aussi tout le temps.
Changing altitude, in life, that means raising to another psychological, philosophical, spiritual level.
Changer d'altitude, dans la vie, c'est atteindre un autre niveau psychologique, philosophique ou spirituel.
After his first chemotherapy session, Chávez exclaimed I am radically changing my life.
Après sa première séance de chimiothérapie, Chávez s'est écrié 160 160 Je suis radicalement en train de changer de vie. 160
After his first chemotherapy session, Chávez exclaimed I am radically changing my life.
Après sa première séance de chimiothérapie, Chávez s'est écrié Je suis radicalement en train de changer de vie.
alongside other sectors, meet society's changing needs with regard to quality of life.
devenir partie prenante, avec les autres secteurs économiques, des nouvelles exigences de la société en matière de qualité de la vie.
Twitter is collecting life changing and inspirational stories of Twitter use on a Twitter Stories page launched in November 2011.
Sur la page Twitter Stories lancée en novembre 2011, Twitter collectionne des histoires impressionnantes et bouleversantes d'usage de Twitter.
That is changing.
Cette situation est en train d'évoluer.
What is changing?
Qu'est ce qui changerait ?
Society is changing.
La société évolue.
Society is changing.
La société est en train de changer.
Algeria is changing.
L'Algérie est en train de changer.
Creating user friendly banknotes Changing an element of daily life as fundamental as banknotes and coins means that everyone is affected .
CRÉER DES BILLETS FONCTIONNELS Les billets et les pièces constituent un élément fondamental de la vie quotidienne .
Pinki is just one of more than 500,000 children for whom the Smile Train has provided free, life changing cleft surgery.
Pinki est seulement l'une des 500.000 enfants auxquels Smile Train a offert une opération du bec de lièvre qui a changé leur vie.
So if you have life hacking life means hacking, the game of survival then evolution is a way to extend the game by changing the rules of the game.
Donc si vous avez des violations de la vie la vie signifie des violations, le jeu de la survie alors l'évolution est une façon d'étendre le jeu en changeant les règles.
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly.
Néanmoins, nous comprenons que le monde change, et ce de plus en plus vite.
Unto them is glad tidings in the life of the world and in the Hereafter. No changing is there in the words of Allah.
Il y a pour eux une bonne annonce dans la vie d'ici bas tout comme dans la vie ultime. Il n'y aura pas de changement aux paroles d'Allah .
But the pattern of life today is different peo ple are living longer, they are being required to change jobs, geographical mobility is becoming a necessity and technology is changing the tools of everyday life.
Delors, président de a Commission. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, c'est une heureuse tradition que vous avez instituée et que nous allons assumer pour la deuxième fois avec le vote d'investiture et la présentation de la nouvelle Commission.
There's a significant change already. Edwin told me that his life is not the same anymore. He knows that education is changing his life, in a way that nothing else could ever do.
Je ne voulais pas garder cette histoire inspiratrice pour moi, parce que je suis convaincu que si tout le monde reconnaissait l'importance de l'éducation pour rendre possible l'impossible et complètement changer la vie, nous pourrions avoir plus de gens comme Edwin, qui savent qu'un avenir passionnant nous attend.
That is now changing.
C'est en train de changer.
That pattern is changing.
Cette situation est en train de changer.
Maybe something is changing.
Peut être que les choses sont en train de changer.
The climate is changing.
Le climat change.
The world is changing.
Le monde change.
The world is changing.
Le monde est en train de changer.
That is changing fast.
Cette situation évolue rapidement.
That is finally changing.
Cette situation commence enfin à changer.
But Europe is changing.
Mais l' Europe change.

 

Related searches : Changing Life - Life-changing - Life Changing - Is Changing - Life-changing Experience - Life-changing Decision - Life-changing Impact - Life-changing Event - Life Changing Moment - Life Is - Business Is Changing - Society Is Changing - Is Changing Rapidly - Is Constantly Changing