Translation of "lying by omission" to French language:
Dictionary English-French
Lying - translation : Lying by omission - translation : Omission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Lie by omission. | Un mensonge par omission. |
By the lying, the sinful forelock. | le toupet d'un menteur, d'un pécheur. |
They're lying! They're lying! | Elles mentent, elles mentent ! |
This omission has fortunately been rectified by the Political Affairs Committee. | Sur ce point, la commission politique a heureusement cor rigé son rapport. |
By intuition he knew she was lying. | Intuitivement, il savait qu'elle mentait. |
by the lying forelock steeped in sin. | le toupet d'un menteur, d'un pécheur. |
10.976 By lying? 800 07 10,976 gt 01 | En le cachant ? |
That omission should be corrected. | Il convient de remédier à cette omission. |
I apologize for this omission. | Qu apos il veuille excuser cette omission. |
A further omission is exemptions. | Un autre oubli porte sur les exclusions. |
But there is an omission. | Mais il y a un oubli. |
She has, by omission and commission, helped compromise the dignity of the position. | Elle a, par omission et par commission, contribué à compromettre la dignité de sa position. |
You're lying. You're lying all the time! | Tu mens, tu mens tout le temps ! |
You are lying. You know you are lying. | Vous savez bien que vous mentez. |
So by definition, he's lying and should be disqualified. | Donc par définition, il ment et devrait être disqualifié. |
It's the truth expressed by someone incapable of lying. | Ce n'est pas un système de défense, M. le président. |
LYING! | TU MENS ! |
Lying? | Mentir ? |
Lying? | Mensonges ? |
The gravest omission was climate change. | La plus grave omission a été celle du changement climatique. |
The omission is glaring and shameful. | Je vais vous les citer le centre pour le programme arabe de gaz toxiques est le Centre de recherches de Samarra. |
The omission is glaring and shameful. | Le président Andreotti s'est bien gardé d'y faire allusion. |
That omission has thus been rectified. | donc nécessaire de savoir pourquoi. |
This is a sin of omission. | C'est une faute par omission. |
Like the rapporteur, I also hope that this omission will be rapidly rectified by the Commission, as well as the omission of any reference to the Regional Advisory Councils (RACs). | Comme le rapporteur, j'espère que la Commission rectifiera rapidement cette omission, ainsi que l'omission de toute référence aux conseils consultatifs régionaux (CCR). |
Don't think you can get away with this by lying. | Je ne pense pas que vous pouvez tout balayer en mentant. |
Jinnah was lying and he knew he was lying dhume. | Jinnah mentait et il savait qu'il mentait. |
That omission may yet defeat his plan. | Or, il y a là une négligence susceptible de faire échouer son plan. |
This omission, though worrying, is not surprising. | Un tel oubli, aussi préoccupant soit il, n'a rien d'étonnant. |
This directive will rectify this serious omission. | Cette directive rectifiera cette grave omission. |
Omission to notify changes to the installation | Défaut de notification de modifications de l installation |
Lying Politicians | Du mensonge en politique |
He's lying. | Il ment. |
Everyone's lying. | Tout le monde ment. |
You're lying. | Vous mentez. |
They're lying. | Ils mentent. |
They're lying. | Elles mentent. |
Tom's lying. | Tom ment. |
Stop lying. | Arrête de mentir. |
Stop lying. | Arrêtez de mentir. |
I'm lying. | Je suis en train de mentir. |
You're lying! | Vous mentez ! |
You're lying! | Mon œil ! |
You're lying. | Tu mens. |
You're lying... | Vous mentez... |
Related searches : By Omission - By Lying - Accidental Omission - Omission Distance - Remedy Omission - Omission Neglect - Under Omission - Dividend Omission - An Omission - Intentional Omission - Glaring Omission