Translation of "made my choice" to French language:
Dictionary English-French
Choice - translation : Made - translation : Made my choice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've made my choice. | J'ai fait mon choix. |
I have made my choice | J'ai fait mon choix |
Besides my wife, Ann, Paul is the best choice I've ever made. | et pour notre pays. Sauf ma femme, Ann, Paul est le meilleur choix que j'ai jamais fait. |
What? Listen, Harry, A.J. is my choice. My choice and not yours. | J'ai choisi A.J. C'est mon choix, pas le tien. |
You've made your choice. | Vous avez fait votre choix. |
We made a choice. | Nous avons fait un choix. |
They made their choice. | ils ont pris leur décisions. |
You made your choice. | Tu as choisi. |
This is my choice. | Je choisis ceci. |
It's not my choice. | Ce n'est pas mon choix. |
That is my choice. | C'est mon choix. |
Where was my choice? | Quel choix j'avais ? |
It's not my choice | Il n'est pas mon choix |
You made a wise choice. | Vous avez fait un choix judicieux. |
You made a wise choice. | Tu as fait un choix judicieux. |
They made the right choice. | Ils firent le bon choix. |
They made the right choice. | Ils ont fait le bon choix. |
They made the right choice. | Elles ont fait le bon choix. |
They made the right choice. | Elles firent le bon choix. |
Tom has made his choice. | Tom a fait son choix. |
That's the choice I made. | C'est le choix que j'ai fait. |
A choice must be made. | Il faut choisir. |
The label made the choice. | On s'en fiche. |
For my part, I have made my choice and I hope it will be approved by the majority of this Assembly. | Je continue à m'étonner de l'attitude de la Com mission qui, tout en reconnaissant son manque d'information, se refuse à faire lever le secret |
However it is my choice. | Cependant, il s'agit d'un choix personnel. |
BERLIN Germany has made its choice. | BERLIN L Allemagne a rendu son verdict. |
You made your own choice, kid. | Vous avez pris votre propre décision. |
'You have made a wise choice. | Tu as fait un sage choix. |
We have made a different choice, the choice of clear sightedness and courage. | Nous avons fait un autre choix, qui est celui de la lucidité et du courage. |
That university was my first choice. | Cette université était mon premier choix. |
My only choice was to enhance. | Il me fallait la dernière modification. |
My second reservation concerns consumer choice. | La deuxième réserve concerne le choix du consommateur. |
That's at my choice, not yours. | Je peux seule en décider. |
Ukraine has made a totally predictable choice. | L'Ukraine a fait un choix totalement prévisible. |
I think you made the right choice. | Je pense que vous avez fait le bon choix. |
I think you made the right choice. | Je pense que tu as fait le bon choix. |
I think you've made the wrong choice. | Je pense que vous avez fait le mauvais choix. |
Today, that choice must be made anew. | Aujourd hui, cette alternative se représente à nouveau. |
You've made a good choice there, sweetheart ! | Tu as fait le bon choix ma petite ! |
You made a good choice there, sweetheart ! | T'as fait le bon choix ma petite ! |
Why has the Commission made this choice? | Pour quoi la Commission a t elle fait ce choix? |
That is the choice we have made. | Cela n'est pas possible. |
Well, you have made a simple choice. | Eh bien, vous avez fait un pauvre choix. |
Very well, MacChesney, you made your choice. | Très bien, Mac Chesney, tu as fait ton choix. |
My father came with me to support my case, to say he accepted his son s choice, and choice of mate. | Mon père m'a accompagné pour soutenir ma demande, pour montrer qu'il acceptait le choix de son fils, son choix de partenaire. |
Related searches : Choice Made - My Choice - Made The Choice - Choice Is Made - Made A Choice - Made Their Choice - At My Choice - My Choice For - My First Choice - Of My Choice - My Second Choice - With My Choice - Made My Decision - Made My Life