Traduction de "fait mon choix" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Choix - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Choix - traduction : Fait - traduction :
Did

Choix - traduction : Fait mon choix - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai fait mon choix.
I've made my choice.
J'ai fait mon choix
I have made my choice
Mon choix est fait.
My mind's made up.
les choix que j'ai fait . Qu'est ce qu'il fait ? Mon père reproche à ma femme les choix que j'ai fait .
for my choices. He does what? My dad blames my wife for my choices. Yes.
J'ai fait mon choix et vous allez lui porter un toast.
I have made my election, .y will stay to drink for her!
Avez vous fait choix de quelque endroit pour le combat? demanda mon oncle.
Have you any choice where the fight takes place? asked my uncle.
C'est mon choix.
That is my choice.
C'est mon choix
This is my decision
C'est mon choix
This is my decision (yeah, yeah!)
Mon choix sera facile.
You've made it very easy for me to choose, Mr. Lushin.
Ce n'est pas mon choix.
It's not my choice.
Il n'est pas mon choix
It's not my choice
Ce choix politique est à mon avis incontestablement un bon choix.
I believe that this political choice is, without doubt, the right choice.
Cette université était mon premier choix.
That university was my first choice.
Laisse moi faire mon propre choix.
Let me make that choice myself.
Et en grandissant j'ai fait mon choix et j'ai découvert qu'il y avait des avantages et des inconvénients
And as I grew as a person, I had to make the choice. And I found out what was right and what was wrong.
Il était le choix de mon père.
Father wanted somebody to take care of me, so I married him.
Mon amour, ditil tendrement Regrettestu ton choix ?
Darling, he said in a tender voice Tell me, do you regret your choice?
Notre choix est fait.
We have made our decision.
Avezvous fait votre choix?
Have you made up your mind?
avec de vieux mots on obtient un livre essentiellement neuf, sur tout à fait autre chose, parce que c'est mon choix, ma vision de mon univers
from old words you will get a completely new book, talking about something else, because it's my choice, my view of my world
Pour ma part, j'ai fait mon choix et je souhaite qu'il soit entériné par la majorité de cette Assemblée. blée.
Should information submitted to us by the Member States show that the regulation does not offer satisfactory protection to the consumer, the Commission is prepared to look into ways of improving it.
Je n'avais pas le choix. C'était mon devoir.
I had no choice, it was my duty!
Tom a fait son choix.
Tom has made his choice.
J'ai fait le bon choix.
I've done the right thing.
Vous avez fait votre choix.
You've made your choice.
Nous avons fait un choix.
We made a choice.
Le choix est vite fait.
So, clearly, we were in a substantially better place for this.
Et si quelqu'un répond, celui là sera mon choix .
And if somebody answers, that shall be my wish.
Le jury est sorti, mais mon choix c'est toi
The jury's out, but my choice is you
J'ai choisi A.J. C'est mon choix, pas le tien.
What? Listen, Harry, A.J. is my choice. My choice and not yours.
C'est mon choix Et tu comprends tout de travers
And you keep on missing out the words
Mon groupe approuvera le choix de ce nouvel instrument.
My group will approve a decision in favour of this new instrument.
Ma génération fait les bons choix.
My generation is making brilliant choices.
Vous avez fait un choix judicieux.
You made a wise choice.
Tu as fait un choix judicieux.
You made a wise choice.
Ils ont fait le bon choix.
They made the right choice.
Elles ont fait le bon choix.
They made the right choice.
Nous avons fait le bon choix.
We did the right thing.
C'est le choix que j'ai fait.
That's the choice I made.
Alors comment se fait ce choix ?
So how to choose when and where?
Vous avez fait le bon choix.
You did the right thing.
Vous avez fait le bon choix.
You made a good decision.
Tu as fait un sage choix.
'You have made a wise choice.
Mais, attention, la Commission fait des choix, le Conseil fait des choix, votre Parlement devra en faire lui aussi.
We each have our own position therefore.

 

Recherches associées : Mon Choix - Mon Choix - Mon Choix - à Mon Choix - Mon Premier Choix - De Mon Choix - De Mon Choix - Mon Deuxième Choix - Avec Mon Choix - Fait Le Choix - Choix Est Fait - Fait Un Choix - Fait Leur Choix - Le Choix Fait