Translation of "maintain a culture" to French language:
Dictionary English-French
Culture - translation : Maintain - translation : Maintain a culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Together they maintain close ties to the land and their culture. | Ensemble ils conservent des liens étroits avec leurs terres et leur culture. |
Now mind you, I want to maintain some divisions, anatomically, in our culture. | Cela dit, je veux maintenir certaines divisions, du point de vue anatomique, dans notre culture. |
The main objectives of these associations are to promote, maintain, protect and develop their language and culture. | Ces associations ont essentiellement pour objet de promouvoir, de maintenir, de protéger et de mettre en valeur leur langue et leur culture. |
Many indigenous peoples of the principle impacted communities maintain a traditional fishing culture that relies upon the ocean for both sustenance and commerce. | Les autochtones des principales communautés affectées sont nombreux à avoir conservé une culture traditionnelle basée sur la pêche, dépendant étroitement de l océan pour leur subsistance et pour le commerce. |
We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture. | Nous avons fait passé la culture américaine d'une culture de la nourriture à une culture du carburant. |
Because of this we maintain that all necessary steps must be taken to prevent the imposition of a culture tied to the dominant political power. | Pour que nous le sachions, et que les agriculteurs économiquement faibles le sachent aussi. |
Men who wish to maintain their control over women will no doubt continue to use culture and religious tradition to justify their dominance. | Les hommes qui souhaitent préserver leur contrôle sur les femmes continueront probablement à invoquer la culture et la tradition religieuses pour justifier leur ascendant. |
I therefore put this question to the House do we not intend to maintain our identity, upholding our values and our own culture? | C'est à dessein que je lui pose cette question voulons nous, oui ou non, continuer d'exister se lon notre identité dans le respect de nos valeurs et de notre propre culture? |
The history and political culture of Egypt suggest a natural limit to the Brotherhood s appeal if Egyptians can bridge their most important differences, maintain order, and restore economic growth. | L histoire et la culture politique de l Égypte suggèrent que l attrait des Frères Musulmans sera naturellement limité si les Égyptiens parviennent à réconcilier leurs plus importantes différences, à maintenir l ordre et à restaurer la croissance économique. |
In joining the euro zone, Greece will be forced to maintain the culture of stability which has been established since 1996, and this involves pursuing a responsible economic policy. | En intégrant la zone euro, la Grèce sera contrainte de maintenir la culture de stabilité, instituée depuis 1996, consistant à poursuivre une politique économique responsable. |
A different culture | Une culture différente |
A SERVICE CULTURE | UNE CULTURE AXÉE SUR LE SERVICE |
A Working Culture | une culture du travail |
What's a culture? | Qu'est ce qu'une culture ? |
In accordance with these instruments, persons belonging to national minorities have the right freely to express, maintain and develop all aspects of their culture. | Conformément à ces instruments, les personnes appartenant à des minorités nationales ont le droit de manifester, défendre et développer librement leur culture sous tous ses aspects. |
a) An administrative culture | a) Une culture administrative |
(a) Culture of peace | a) Culture de paix |
A very extreme culture. | Une culture très extrême. |
Food has a culture. | La nourriture a une culture. |
A New Rural Culture | Culture nouvelle du territoire rural |
A culture of compliance | Une culture du respect des règles |
A culture of entrepreneurship | Une culture d entreprise |
A culture of prevention | Une culture de prévention |
A third culture kid refers to someone who has her parents' culture as a home culture, but who had spent most of her childhood in another country their host culture. | C'est quelqu'un qui a pour culture d'origine la culture de ses parents, mais qui a vécu la plupart de son enfance dans un autre pays, dans une culture d'accueil. |
A culture that has a high amount of consumerism is referred to as a consumer culture. | Une société avec un taux de consommation élevé est appelée une société de consommation ou société consumériste. |
Maintain a quorum in relays. | Qu'il y ait toujours un quorum. |
It's almost like a fragment of Danish culture integrated into Chinese culture. | C'est un petit bout de culture danoise intégrée à la culture chinoise. |
Ambrosia About a Culture An Investigation of Electronica Music and Party Culture. | Ambrosia About a Culture An Investigation of Electronica Music and Party Culture. |
The culture that the Council wishes to impart is a commercialized culture. | Nous croyons que le Parlement européen votera les amendements Barzanti, parce qu'il ne nous est pas permis, ni à nous mêmes, ni à la Commission et au Conseil, de faire fi de notre promesse de respecter et de défendre la culture européenne et ses particularités nationales, au bénéfice des peuples et des pays euro péens, petits et grands. |
It is an illusion to think that we can maintain our markets for agricultural exports simply by refusing to discuss agri culture at the GATT negotations. | Au cours des sept der nières années surtout, on a assisté à un déclin industriel et économique aussi soudain qu'ef frayant. |
9.2.1 EU citizens have fought to save their film industry and to maintain the special nature of European culture in the face of the risks incurred as a result of liberalised services. | 9.2.1 Ce sont les citoyens de l Union qui se sont battus pour sauver leur industrie du cinéma et le maintien de la spécificité de la culture européenne devant les dangers qu'elle encourait face à la libéralisation des services. |
Culture The culture has a major role in the city of La Plata. | Culture La culture a un rôle majeur dans la ville de La Plata. |
To maintain its current population size, Japan, for example, would have to accept 350,000 newcomers a year for the next 50 years, which is difficult for a culture that has historically been hostile to immigration. | Pour maintenir sa population, le Japon devrait par exemple accueillir 350.000 personnes par an pendant 50 ans, une option qui paraît difficilement acceptable pour un pays historiquement hostile à l immigration. |
We are trying to choose a culture of cooperation rather than maintaining a culture of confrontation. | Il est précisément de choisir une culture de coopération plutôt que d'entretenir une culture de confrontation. |
Those arguing for the vuvuzela maintain that it is part of the great South African soccer culture and that not allowing it would truly be an injustice. | Ceux qui veulent maintenir la vuvuzela plaident qu elle appartient à la culture populaire sud africaine du football et que l interdire serait vraiment une injustice. |
The International Association of Democratic Lawyers called on the Japanese Government to respect the cultural rights of minorities and to give them opportunities to maintain their culture. | L'Association internationale des juristes démocrates demande au Gouvernement japonais de respecter les droits culturels des minorités et, par conséquent, de donner à celles ci la possibilité de maintenir leur culture. |
(ii) Landscape protection areas (Tájvédelmi Körzetek) cover larger areas of land and are designed to safeguard and maintain nature conservation, science, culture or other public interest values. | Les zones de protection du paysage (Tàjvédelmi Kôrzetek) sont très étendues et visent à la sauvegarde et au maintien de valeurs telles que la protection de la nature, la science, la culture et d'autres domaines d'intérêt public. |
Training is also something which depends on culture, and it must be promoted if it is true that Europe wants to continue to grow, as you maintain. | La formation est elle aussi une composante de l'attitude culturelle, et elle doit être soulignée s'il est vrai que l'Europe, comme vous le soutenez, veut continuer à grandir. |
It's just a sick culture. | C est juste une culture malsaine. |
a culture pervaded with defensiveness, | Par une culture imprégnée de défensivité. |
EUROPEAN CULTURE AT A GLANCE | UN MIROIR DE LA CULTURE EUROPÉENNE |
It s a very restrictive culture. | C'est une culture très restrictive . |
(c) Fostering a democratic culture | c) Promouvoir une culture démocratique |
I mean, it's a culture. | Je veux dire c'est une culture et tu l'entends dans mes morceaux |
A NEW CULTURE OF COOPERATION | UNE NOUVELLE CULTURE DE COOPÉRATION |
Related searches : Maintain A Temperature - Maintain A Library - Maintain A Service - Maintain A Supply - Maintain A Product - Maintain A Right - Maintain A Garden - Maintain A Statement - Maintain A Deposit - Maintain A Workforce - Maintain A State - Maintain A Copy - Maintain A Buffer - Maintain A Decision