Translation of "making a killing" to French language:
Dictionary English-French
Killing - translation : Making - translation : Making a killing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And instead of making a killing off the dope for us, they practically give it away. | Et au lieu de faire de l'argent avec, pour nous, qui nous crevons, on en fait pour ainsi dire cadeau. |
With the Commission's proposal, both foot stool and windowblind manufacturers could look forward to making a killing. | Sans doute ne sait il pas que le 13 mars dernier j'ai reçu une réponse très comprehensive du Conseil qui admet que des mesures de soutien doivent être appliquées à court terme. |
This killing and killing! | Ces tueries et ces tueries! |
A killing in 166. | Un meurtre, au 166. |
This killing and more killing. | Toutes ces tueries... |
Given that everything that happens is somehow a consequence of decision making, the distinction between killing someone and letting her die is unconvincing. | Étant donné que tout ce qui se produit est généralement le résultat d une prise de décision, la distinction entre l acte de tuer une personne et l acte de la laisser mourir n est pas convaincante. |
In other words, the dimension is now getting too small, and one can no longer say, the multinationals are making a killing here. | Il s'agit d'un cas limite de la réalisation du marché in térieur qui entraîne un ajournement prolongé de la cohésion économique et sociale consacrée dans l'Acte unique. |
They're killing you, they're killing the animals, and they're killing this planet. | Ils sont en train de vous tuer, de tuer les animaux et de tuer cette planète. |
He's earned a proper killing. | Et puis ce garçon, il a bien mérité la mort. |
I've a chicken needs killing. | M. Edmond, j'ai un poulet à tuer. |
These include like blowing up my cells in a sensor fridge, killing my cells, and killing proteins, and then, killing my carbon nanotubes. | Entre autres, éclater mes cellules dans le frigo à capteur, tuer mes cellules, et tuer mes protéines, et ensuite, tuer mes nanotubes de carbone. |
To make a killing blow on the eve of President Zardari speech to the joint session is a brilliant ploy to over shadow Zardari s new making comments. | C'est un brillant stratagème de causer une explosion mortelle à la veille du discours du Président Zardari devant les deux chambres du parlement, pour éclipser ses nouveaux commentaires. |
Killing them is a grave sin. | Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché. |
Killing them is a great sin. | Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché. |
Every killing is a human tragedy. | Tout homicide est une tragédie humaine. |
Was Killing Bin Laden a Mistake? | Est ce une erreur d avoir tué Ben Laden ? |
(a) Killing members of the group | a)Meurtres de membres du groupe |
This wasn't a killing for money. | On ne l'a pas tué pour l'argent. |
I suppose you made a killing. | Vous avez dû remporter beaucoup. |
Killing? | Un meurtre ? |
(j) Killing for monetary gain or contract killing, and killing combined with robbery, extortion or banditry | j) Homicide commis aux fins d'un profit ou contre des gages, et homicide commis en conjonction avec un vol, une opération d'extorsion ou de banditisme |
If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. | Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. |
And a lot of rituals involved killing, killing little animals, progressing along, so when I turned 13 | Et beaucoup de ces rituels avaient attrait au meurtre, au meurtre de petits animaux, alors vers mes treize ans... |
I bet if that demo had been peaceful there would have been hawkers making a killing selling mineral water and kabalagala wrapped in buveera at the site. | Je parie si cette démo avait été pacifique il y aurait eu des camelots profitant de la situation pour vendre de l'eau minérale et des kabalagala enveloppés dans du buveera sur place. |
Here's a chance to make a real killing. | Voici notre chance d'empocher le pactole. |
Here it would be killing for the sake of killing. | Ici, ce serait tuer pour tuer. |
This is the seat I've kept by killing and killing! | C'est le siège que j'ai pu garder en tuant encore et encore ! |
Five shots. A contract killing, for 150,000. | Cinq balles, un meurtre sur contrat, pour 150.000 dollars. |
Killing them is certainly a great wrong. | Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché. |
Surely killing them is a great sin. | Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché. |
Killing them is indeed a great iniquity. | Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché. |
Indeed, killing them is a great sin. | Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché. |
(a) Killing of two or more persons | a) Homicide de deux personnes ou plus |
It's just a euphemism for killing, right? | C'est juste un euphémisme pour tuer, non ? |
Picture of the killing of a rat. | La photo de la mort d'un rat. |
It is that the EEC prices are too high, that some big farmers are making a killing and smaller farmers are having a job even to make an adequate livelihood. | Il y a un peu plus d'un an, le commissaire Andriessen avait annoncé qu'il prendrait des mesures énergiques. |
killing it | et l'a tué |
Killing yourself? | Un suicide ? |
Killing Hippocrates | Ils ont assassiné Hippocrate |
Killing them? | Les tuer? |
Killing spree | Killing spree Salut copain! |
Against killing | Contre la mise à mort |
It's killing! | Ca tue! |
Killing, sacrificing... | Tuer, sacrifier... |
More killing. | Toujours des tueries. |
Related searches : Made A Killing - Make A Killing - Mass Killing - Killing Machine - Honor Killing - Contract Killing - Ritual Killing - Mercy Killing - Killing Site - Killing Floor - Unlawful Killing - Killing Activity - Cell Killing