Translation of "making a killing" to French language:


  Dictionary English-French

Killing - translation : Making - translation : Making a killing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And instead of making a killing off the dope for us, they practically give it away.
Et au lieu de faire de l'argent avec, pour nous, qui nous crevons, on en fait pour ainsi dire cadeau.
With the Commission's proposal, both foot stool and windowblind manufacturers could look forward to making a killing.
Sans doute ne sait il pas que le 13 mars dernier j'ai reçu une réponse très comprehensive du Conseil qui admet que des mesures de soutien doivent être appliquées à court terme.
This killing and killing!
Ces tueries et ces tueries!
A killing in 166.
Un meurtre, au 166.
This killing and more killing.
Toutes ces tueries...
Given that everything that happens is somehow a consequence of decision making, the distinction between killing someone and letting her die is unconvincing.
Étant donné que tout ce qui se produit est généralement le résultat d une prise de décision, la distinction entre l acte de tuer une personne et l acte de la laisser mourir n est pas convaincante.
In other words, the dimension is now getting too small, and one can no longer say, the multinationals are making a killing here.
Il s'agit d'un cas limite de la réalisation du marché in térieur qui entraîne un ajournement prolongé de la cohésion économique et sociale consacrée dans l'Acte unique.
They're killing you, they're killing the animals, and they're killing this planet.
Ils sont en train de vous tuer, de tuer les animaux et de tuer cette planète.
He's earned a proper killing.
Et puis ce garçon, il a bien mérité la mort.
I've a chicken needs killing.
M. Edmond, j'ai un poulet à tuer.
These include like blowing up my cells in a sensor fridge, killing my cells, and killing proteins, and then, killing my carbon nanotubes.
Entre autres, éclater mes cellules dans le frigo à capteur, tuer mes cellules, et tuer mes protéines, et ensuite, tuer mes nanotubes de carbone.
To make a killing blow on the eve of President Zardari speech to the joint session is a brilliant ploy to over shadow Zardari s new making comments.
C'est un brillant stratagème de causer une explosion mortelle à la veille du discours du Président Zardari devant les deux chambres du parlement, pour éclipser ses nouveaux commentaires.
Killing them is a grave sin.
Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché.
Killing them is a great sin.
Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché.
Every killing is a human tragedy.
Tout homicide est une tragédie humaine.
Was Killing Bin Laden a Mistake?
Est ce une erreur d avoir tué Ben Laden ?
(a) Killing members of the group
a)Meurtres de membres du groupe
This wasn't a killing for money.
On ne l'a pas tué pour l'argent.
I suppose you made a killing.
Vous avez dû remporter beaucoup.
Killing?
Un meurtre ?
(j) Killing for monetary gain or contract killing, and killing combined with robbery, extortion or banditry
j) Homicide commis aux fins d'un profit ou contre des gages, et homicide commis en conjonction avec un vol, une opération d'extorsion ou de banditisme
If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others.
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi.
And a lot of rituals involved killing, killing little animals, progressing along, so when I turned 13
Et beaucoup de ces rituels avaient attrait au meurtre, au meurtre de petits animaux, alors vers mes treize ans...
I bet if that demo had been peaceful there would have been hawkers making a killing selling mineral water and kabalagala wrapped in buveera at the site.
Je parie si cette démo avait été pacifique il y aurait eu des camelots profitant de la situation pour vendre de l'eau minérale et des kabalagala enveloppés dans du buveera sur place.
Here's a chance to make a real killing.
Voici notre chance d'empocher le pactole.
Here it would be killing for the sake of killing.
Ici, ce serait tuer pour tuer.
This is the seat I've kept by killing and killing!
C'est le siège que j'ai pu garder en tuant encore et encore !
Five shots. A contract killing, for 150,000.
Cinq balles, un meurtre sur contrat, pour 150.000 dollars.
Killing them is certainly a great wrong.
Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché.
Surely killing them is a great sin.
Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché.
Killing them is indeed a great iniquity.
Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché.
Indeed, killing them is a great sin.
Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché.
(a) Killing of two or more persons
a) Homicide de deux personnes ou plus
It's just a euphemism for killing, right?
C'est juste un euphémisme pour tuer, non ?
Picture of the killing of a rat.
La photo de la mort d'un rat.
It is that the EEC prices are too high, that some big farmers are making a killing and smaller farmers are having a job even to make an adequate livelihood.
Il y a un peu plus d'un an, le commissaire Andriessen avait annoncé qu'il prendrait des mesures énergiques.
killing it
et l'a tué
Killing yourself?
Un suicide ?
Killing Hippocrates
Ils ont assassiné Hippocrate
Killing them?
Les tuer?
Killing spree
Killing spree Salut copain!
Against killing
Contre la mise à mort
It's killing!
Ca tue!
Killing, sacrificing...
Tuer, sacrifier...
More killing.
Toujours des tueries.

 

Related searches : Made A Killing - Make A Killing - Mass Killing - Killing Machine - Honor Killing - Contract Killing - Ritual Killing - Mercy Killing - Killing Site - Killing Floor - Unlawful Killing - Killing Activity - Cell Killing