Translation of "management of contaminated" to French language:
Dictionary English-French
Contaminated - translation : Management - translation : Management of contaminated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Management of Contaminated Fisheries Regulations, S.O.R. 90 351 | Services de poste et de courrier |
(c) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with hHexachlorobenzene | c) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués d'hexachlorobenzène (HCB), en contenant ou contaminés par ce produit |
(d) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with DDT | d) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de dichloro diphényl trichloréthane (DDT), en contenant ou contaminés par ce produit. |
(a) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with PCDDs orand PCDFs or both | a) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de dibenzo p dioxines polychlorés (PCDD) ou de dibenzofuranes polychlorés (PCDF), en contenant ou contaminés par eux |
Furthermore, a special problem concerns the management of forests contaminated by radioactivity (e.g. as a result of the Chernobyl catastrophe). | Il y a en plus le problème spécial que soulève la gestion des forêts contaminées par la radioactivité (à la suite de la catastrophe de Tchernobyl). |
If an area is contaminated, it remains contaminated for thousands of years. | Si une région est contaminée, elle le restera pendant des milliers d'années. |
Under the Ukrainian Danish project Assistance to Ukrainian government bodies in the management of contaminated areas , a register of potentially contaminated areas in Dnepropetrovsk oblast, and a register of unauthorized dumping grounds in Sevastopol, are being kept. | Dans la région de Dniepropetrovsk, dans le cadre du projet Danemark Ukraine destiné à aider les organes ukrainiens à contrôler les sites pollués, il est actuellement procédé à un inventaire des sites potentiellement pollués, alors que dans la ville de Sébastopol, l'inventaire des décharges illégales est également en cours. |
You're contaminated. | Tu es contaminée. |
Contaminated equipment | Matériel contaminé |
(b) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene, mirex and toxaphene | b) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de pesticides (aldrine, chlordane, diéldrine, endrine, heptachlore, hexachlorobenzène (HCB), mirex et toxaphène), en contenant ou contaminés par eux |
(1) Organize the collection and exchange of information on all aspects of the forest management on the contaminated areas (territories) of the affected European countries | 1. Organiser la collecte et l apos échange d apos informations sur tous les aspects de la gestion forestière dans les zones (territoires) contaminés des pays européens touchés |
Harvest contaminated tobacco. | Du tabac contaminé qu'on récolte. |
Wash contaminated skin. | Laver toute portion de peau contaminée. |
reclaiming contaminated land. | Pour ce qui est de l'6limination des d6chets dans un espa |
Subject Export of radioactively contaminated food | Alors, où se trouvent ils maintenant? nant? |
An example of capacity building working with stakeholders to increase their capacity and potential for public involvement would be the management of a contaminated site. | Un exemple de renforcement des capacités (coopération avec les acteurs concernés, afin de renforcer leurs capacités et leur potentiel s'agissant de la participation des citoyens) serait la gestion d'un site contaminé. |
the movement and treatment of feed, bedding, used litter, manure and slurry contaminated or suspected to be contaminated. | le déplacement et le traitement des aliments, litières, litières usagées, fumiers et lisiers contaminés ou suspectés de l'être. |
(b) Brake fluid contaminated | b) Liquide de frein contaminé. |
Meanwhile a number of haemophiliacs were contaminated. | Dans l'intervalle, de nombreux hémophiles ont été contaminés. |
Costs for the destruction of contaminated feedingstuffs | Coûts liés à la destruction des aliments contaminés |
But when you speak, it's still a bit contaminated 'I Am' contaminated still with identity. | Mais quand vous parlez, il est encore un peu contaminé 'Je suis' toujours contaminé par l'identité. |
the slaughter of animals of susceptible species which are affected or contaminated or suspected of being affected or contaminated, and their destruction, | l'abattage des animaux des espèces sensibles, atteints ou contaminés ou suspects d'être atteints ou contaminés, et leur destruction, |
It also adopted technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs). | Elle a également adopté des directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polychorobiphényles (PCB), polychloroterphényles (PCT) et polybromobiphényles (PBB), en contenant ou contaminés par eux. |
All of the country s major rivers are contaminated. | Tous les principaux fleuves et rivières du pays sont contaminés par les produits chimiques. |
Contaminated water is a common cause of illness. | La contamination de l'eau est une cause fréquente de maladie. |
Treatment, remediation of contaminated polluted soil and water | AT Les activités de promotion et l'intermédiation pour le compte d'une filiale non établie dans l'Union européenne ou d'une succursale non établie en Autriche (sauf pour la réassurance et la rétrocession) sont interdites. |
Treatment, remediation of contaminated polluted soil and water | ACTIVITÉS MANUFACTURIÈRES |
Treatment, remediation of contaminated polluted soil and water | BE, DE, DK, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE et UK pour CPC 633, 8861 et 8866 BG pour les services de réparation d'articles personnels et domestiques (à l'exclusion de la bijouterie) CPC 63301, 63302, partie de 63303, 63304 et 63309 |
, only 400 hectares remained contaminated. | En 1992, 400 hectares seulement restaient contaminés. |
04.4 Soils contaminated by radioactivity | 04.4 Terres contaminées par la radioactivité |
04.41 Soils contaminated by radioactivity | 04.41 Terres contaminées par la radioactivité |
Subject Foodstuffs contaminated with radioactivity | Objet Denrées alimentaires présentant une charge radioactive |
How did it get contaminated? | Comment elle a été contaminée? |
We can't do anything about it because contamination is there the air is contaminated, consciousness is contaminated. | On ne peut rien y faire car il y a la contamination l'air est contaminé, la conscience est contaminée. |
Up to 23 of its territory was contaminated about 2 million people including 500 000 children live in the radioactively contaminated areas. | 23 de son territoire ont été contaminés environ 2 millions de personnes dont 500 000 enfants vivent dans les zones contaminées par la radioactivité. |
Police destroying fruit contaminated with formalin. | La police détruisant des fruits contaminés par la formaline. |
But what food had been contaminated? | Mais quelle nourriture avait été contaminée ? |
Additional labelling requirements for contaminated feed | Exigences complémentaires en matière d'étiquetage applicables aux aliments pour animaux contaminés |
'Eleven workers may have been contaminated.' | Il se peut que onze travailleurs aient été contaminés. |
What happens to the contaminated materials? | Que deviennent les matériaux contaminés ? |
And you say the water's contaminated? | Vous dites que l'eau est contaminée? |
Contaminated soils and polluted dredging spoils | Terres et boues de dragage polluées |
Water from many so called improved sources is contaminated because of poorly maintained or intermittently pressurized networks or untreated and contaminated source water. | L'eau en provenance de nombreuses sources soi disant améliorées est contaminée parce que les réseaux d'approvisionnement ne sont pas bien entretenus ou pressurisés de façon intermittente ou ne sont pas traités comme il convient. |
And so when Tyrone talks about the fetus being trapped in a contaminated environment, this is my contaminated environment. | Et, lorsque Tyrone parle du fœtus piégé dans un environnement contaminé, c'est mon environnement contaminé. |
About two and a half million people are still living in the contaminated areas where they often eat contaminated food. | Quelque deux millions et demi de personnes y vivent toujours dans des territoires contaminés, où elles consomment souvent de la nourriture elle aussi contaminée. |
Related searches : Contaminated Land Management - Contaminated Site Management - Contaminated Water - Contaminated Clothing - Contaminated Sites - Contaminated Land - Potentially Contaminated - Contaminated Oil - Contaminated Sediments - Contaminated Air - Contaminated Material - Contaminated Food - Contaminated Packaging