Traduction de "gestion des contaminés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contaminés - traduction : Gestion des contaminés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
c) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués d'hexachlorobenzène (HCB), en contenant ou contaminés par ce produit | (c) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with hHexachlorobenzene |
d) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de dichloro diphényl trichloréthane (DDT), en contenant ou contaminés par ce produit. | (d) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with DDT |
l'abattage des animaux des espèces sensibles, atteints ou contaminés ou suspects d'être atteints ou contaminés, et leur destruction, | the slaughter of animals of susceptible species which are affected or contaminated or suspected of being affected or contaminated, and their destruction, |
a) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de dibenzo p dioxines polychlorés (PCDD) ou de dibenzofuranes polychlorés (PCDF), en contenant ou contaminés par eux | (a) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with PCDDs orand PCDFs or both |
animaux ayant consommé des aliments potentiellement contaminés | animals which have consumed potentially contaminated feedingstuffs |
b) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de pesticides (aldrine, chlordane, diéldrine, endrine, heptachlore, hexachlorobenzène (HCB), mirex et toxaphène), en contenant ou contaminés par eux | (b) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with pesticides aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene, mirex and toxaphene |
Coûts liés à la destruction des aliments contaminés | Costs for the destruction of contaminated feedingstuffs |
Traitement et assainissement des sols et des eaux pollués contaminés | EU except in LV and MT No national treatment and most favoured nation treatment obligations for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment. |
La police détruisant des fruits contaminés par la formaline. | Police destroying fruit contaminated with formalin. |
Elle a également adopté des directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de polychorobiphényles (PCB), polychloroterphényles (PCT) et polybromobiphényles (PBB), en contenant ou contaminés par eux. | It also adopted technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs). |
Que deviennent les matériaux contaminés ? | What happens to the contaminated materials? |
1. Organiser la collecte et l apos échange d apos informations sur tous les aspects de la gestion forestière dans les zones (territoires) contaminés des pays européens touchés | (1) Organize the collection and exchange of information on all aspects of the forest management on the contaminated areas (territories) of the affected European countries |
Remise en état et assainissement des sols et des eaux contaminés | D. Adult Education Services |
Remise en état et assainissement des sols et des eaux contaminés | CY Non European Union participation is allowed only up to 49 per cent. |
Des repas scolaires contaminés coûtent la vie à des écoliers en Inde | Tainted School Lunches Kill Nearly Two Dozen Children in India Global Voices |
J'ai peur pour les enfants contaminés. | I fear for the young children who already have the virus. |
Pour les enfants qui habitent dans des lieux contaminés comme Fukushima, | For children living near contaminated areas like Fukushima, |
On estime qu'environ 12 des adultes sont contaminés par le VIH. | About 12 of the adult population is estimated to be infected by HIV. |
Déchets contenant, consistant en, ou contaminés par l'une des substances suivantes | Wastes that contain, consist of or are contaminated with any of the following |
50 000 porcs néerlandais condamnés à être abattus parce qu'ils ont été contaminés par des aliments pour animaux illégaux illégaux car les additifs alimentaires étaient contaminés par des hormones AMP. | 50 000 Dutch pigs condemned to be slaughtered because they were contaminated by illegal feedstuffs illegal because of contamination by MPA hormones in feed additives. |
En 1992, 400 hectares seulement restaient contaminés. | , only 400 hectares remained contaminated. |
Après un accident nucléaire, ingérer des légumes contaminés est donc extrêmement dangereux. | They also interact with matter by ionising it, but less efficiently than the alpha ones. |
La Commission n'a pas reçu d'informations particulières sur l'élimination des produits contaminés. | CLINTON DAVIS, Member of the Commission. With regard to goods imported into the Community from third countries, the notification system established immediately after the Chernobyl accident, pursuant to the provisions of Regulation No (EEC) 1707 86 and its successor Regulation No (EEC) 3955 87, has recorded only one case of milk powder being rejected by a Member State. |
f) Etudier l apos application pratique des techniques de régénération des halons gravement contaminés | (f) Investigation of the practical application of technologies to reclaim severely contaminated halons |
Beaucoup se sont barricadés de peur d être contaminés. | Many have barricaded themselves indoors, out of fear of being contaminated. |
Cinq enfants ont été contaminés par leur mère. | Five children have received the infection from their mothers. |
04.3 Équipements et produits contaminés par la radioactivité | 04.3 Equipment and products contaminated by radioactivity |
04.31 Équipements et produits contaminés par la radioactivité | 04.31 Equipment and products contaminated by radioactivity |
Dans l'intervalle, de nombreux hémophiles ont été contaminés. | Meanwhile a number of haemophiliacs were contaminated. |
Tous deux sont essentiels pour l'identification et le rappel rapide des produits contaminés. | Both are critical to the identification and swift recall of contaminated products. |
La respiration du sols diminuait sur les sols contaminés. | It is also found in food, water, soil, and air. |
Il se peut que onze travailleurs aient été contaminés. | 'Eleven workers may have been contaminated.' |
Nous avons été contaminés par le nuage de Tchernobyl. | We have been contaminated by the cloud from Chernobyl. |
Un récent rapport estime à 36 000 le nombre de sites contaminés (principalement des décharges) en Inde26 les experts pensent qu'il existe entre 300 000 et 600 000 sites contaminés en Chine27. | A recent report estimates the number of contaminated sites (mainly waste dumps) in India26 at 36,000 experts believe that there are between 300,000 and 600,000 contaminated sites in China27. |
Aujourd'hui, la seule chose qui en reste est un énorme cratère avec des gravats contaminés. | Today, the only thing left of that place is an enormous crater with contaminated rubble. |
La présence d'aliments contaminés est un réel problème au Bangladesh. | Contaminated food is an issue in Bangladesh. |
Objet Aide aux hémophiles contaminés par le virus du sida | Subject Support for haemophiliacs infected with AIDS |
Des polluants peuvent être absorbés par des personnes qui ne savent pas que leurs aliments sont contaminés. | Pollutants can be absorbed by people who do not realize that the food is contaminated. |
tous équipements, matériaux ou substances qui s'y trouvent et qui sont contaminés ou susceptibles d'avoir été contaminés par des virus de l'influenza aviaire et ne peuvent être efficacement nettoyés et désinfectés ou traités soient détruits | any equipment, materials or substances therein which are contaminated or likely to be contaminated with avian influenza viruses and which cannot be effectively cleansed and disinfected or treated are destroyed |
Il va laver ces matériaux contaminés, et ensuite l'eau peut aller dans des sources d'eau potable. | They're going to wash those contaminated materials, and then the water may move into sources of drinking water. |
Tous les déchets liquides ou solides contaminés par des MGM doivent être décontaminés avant d'être éliminés. | All GMM contaminated liquid solid waste must be decontaminated before disposal. |
Par ailleurs, de nouvelles techniques de manipulation des déchets hautement contaminés y sont mises au point. | But science has to serve mankind and must be controlled in order to prevent mankind becoming the servant of science. |
Aux Etats Unis également, le nombre des patients contaminés est très important parmi les hémo philes. | In the United States the number of AIDS infected haemophiliacs is very high. |
Traitement et assainissement des sols et des eaux pollués contaminés (services de protection de la nature et des paysages) | For legal mediation services, permanent residency is required. |
Les poissons ont bientôt été contaminés, tout comme les oiseaux migrateurs. | Fish soon became contaminated, as did migratory birds. |
Recherches associées : Gestion Des Sites Contaminés - Des Terrains Contaminés - Sites Contaminés - Fortement Contaminés - Potentiellement Contaminés - D'être Contaminés - Sédiments Contaminés - Emballages Contaminés - Fortement Contaminés - Déchets Contaminés - Contaminés Par - Produits Contaminés - Produits Contaminés