Traduction de "contaminés par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contaminés par - traduction : Contaminés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cinq enfants ont été contaminés par leur mère.
Five children have received the infection from their mothers.
04.3 Équipements et produits contaminés par la radioactivité
04.3 Equipment and products contaminated by radioactivity
04.31 Équipements et produits contaminés par la radioactivité
04.31 Equipment and products contaminated by radioactivity
La police détruisant des fruits contaminés par la formaline.
Police destroying fruit contaminated with formalin.
Nous avons été contaminés par le nuage de Tchernobyl.
We have been contaminated by the cloud from Chernobyl.
Objet Aide aux hémophiles contaminés par le virus du sida
Subject Support for haemophiliacs infected with AIDS
On estime qu'environ 12  des adultes sont contaminés par le VIH.
About 12  of the adult population is estimated to be infected by HIV.
Déchets contenant, consistant en, ou contaminés par l'une des substances suivantes
Wastes that contain, consist of or are contaminated with any of the following
50 000 porcs néerlandais condamnés à être abattus parce qu'ils ont été contaminés par des aliments pour animaux illégaux illégaux car les additifs alimentaires étaient contaminés par des hormones AMP.
50 000 Dutch pigs condemned to be slaughtered because they were contaminated by illegal feedstuffs illegal because of contamination by MPA hormones in feed additives.
Que deviennent les matériaux contaminés ?
What happens to the contaminated materials?
l'abattage des animaux des espèces sensibles, atteints ou contaminés ou suspects d'être atteints ou contaminés, et leur destruction,
the slaughter of animals of susceptible species which are affected or contaminated or suspected of being affected or contaminated, and their destruction,
J'ai peur pour les enfants contaminés.
I fear for the young children who already have the virus.
Tous les principaux fleuves et rivières du pays sont contaminés par les produits chimiques.
All of the country s major rivers are contaminated.
Quant autres lacs, ils sont détournés sans vergogne ou gravement contaminés par les eaux usées.
The rest of the lakes are either carelessly encroached upon or have severe contamination by sewage water.
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
Groups that are marginalized or socially excluded face an increased risk of exposure to HIV infection.
En 1992, 400 hectares seulement restaient contaminés.
, only 400 hectares remained contaminated.
animaux ayant consommé des aliments potentiellement contaminés
animals which have consumed potentially contaminated feedingstuffs
c) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués d'hexachlorobenzène (HCB), en contenant ou contaminés par ce produit
(c) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with hHexachlorobenzene
Tous les déchets liquides ou solides contaminés par des MGM doivent être décontaminés avant d'être éliminés.
All GMM contaminated liquid solid waste must be decontaminated before disposal.
Par ailleurs, de nouvelles techniques de manipulation des déchets hautement contaminés y sont mises au point.
But science has to serve mankind and must be controlled in order to prevent mankind becoming the servant of science.
Beaucoup se sont barricadés de peur d être contaminés.
Many have barricaded themselves indoors, out of fear of being contaminated.
Dans l'intervalle, de nombreux hémophiles ont été contaminés.
Meanwhile a number of haemophiliacs were contaminated.
Coûts liés à la destruction des aliments contaminés
Costs for the destruction of contaminated feedingstuffs
tous équipements, matériaux ou substances qui s'y trouvent et qui sont contaminés ou susceptibles d'avoir été contaminés par des virus de l'influenza aviaire et ne peuvent être efficacement nettoyés et désinfectés ou traités soient détruits
any equipment, materials or substances therein which are contaminated or likely to be contaminated with avian influenza viruses and which cannot be effectively cleansed and disinfected or treated are destroyed
D'abord, il y a eu la polémique mondiale sur les jouets qui étaient contaminés par le plomb.
First, there was the global controversy about children's toys that were tainted with lead.
Des polluants peuvent être absorbés par des personnes qui ne savent pas que leurs aliments sont contaminés.
Pollutants can be absorbed by people who do not realize that the food is contaminated.
Vous pouvez probablement prévoir que les sols de la ville de New York sont assez contaminés par
You guys can probably predict that New York City soils are pretty contaminated with lead and chromium and that sort of thing.
Il ne faut pas laisser la maladie se propager par l' intermédiaire d' aliments pour bétail contaminés.
The disease must not be allowed to spread by accident as a result of contaminated feed.
La respiration du sols diminuait sur les sols contaminés.
It is also found in food, water, soil, and air.
Il se peut que onze travailleurs aient été contaminés.
'Eleven workers may have been contaminated.'
Il se fait volontairement piquer par des moustiques contaminés par la fièvre jaune, développe la maladie et en décède peu après.
He disregarded this, and assumed it was just an ordinary mosquito that bit him, and not one of his own, infected ones.
La plus criante est le martyre des enfants contaminés par le SIDA, suite aux idées délirantes de Ceaucescu.
In the last few days the Commission has therefore decided to spend ECU 1.8 million of the 11.5 million earmarked for urgent medical and other assistance on specific medical assistance to help combat the serious situation in connection with AIDS.
e) Les usagers de drogues par injection contaminés par le VIH sida devaient participer aux programmes donnant accès à un traitement antirétroviral.
(e) Injecting drug users living with HIV AIDS needed to be included in programmes providing access to antiretroviral treatment.
e) Les usagers de drogues par injection contaminés par le VIH sida doivent participer aux programmes donnant accès à un traitement antirétroviral.
(e) Injecting drug users living with HIV AIDS needed to be included in programmes providing access to antiretroviral treatment.
La présence d'aliments contaminés est un réel problème au Bangladesh.
Contaminated food is an issue in Bangladesh.
Traitement et assainissement des sols et des eaux pollués contaminés
EU except in LV and MT No national treatment and most favoured nation treatment obligations for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment.
Par exemple, un parking ou des bâtiments peuvent avoir été construit en utilisant des déchets contaminés pour le terrassement.
For example, a car park may have been levelled by using contaminated waste in the fill.
d) Gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de dichloro diphényl trichloréthane (DDT), en contenant ou contaminés par ce produit.
(d) Tthe environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with DDT
(à déterminer) la régénération des périmètres contaminés par la libération accidentelle de substances radioactives dans l apos environnement (A)
(Undecided) rehabilitation of areas contaminated by an accident release of radioactive material into the environment (A)
Par conséquent, ces animaux représentent un risque pour les chats qui, dans leur entourage, sont susceptibles d être contaminés.
It is therefore recommended that cats with a significant risk of having been exposed to FeLV be tested for FeLV antigen prior to vaccination.
Cette jeune fille et son ami que j'ai rencontrés dans un orphelinat à Delhi, ont été contaminés par le VIH par une seringue.
This young girl and her friend that I met in an orphanage in Delhi were HIV positive from a syringe.
Ce sont, par exemple, des hectolitres de lait contaminés par de la dioxine qui ont pu être légalement dilués dans du lait sain.
We have the example of the thousands of litres of dioxin contaminated milk which could be legally watered down with quantities of healthy milk.
le nettoyage, la désinfection et le traitement des exploitations et de tous autres matériaux ou substances qui s'y trouvent et qui sont contaminés ou susceptibles d'avoir été contaminés par des virus de l'influenza aviaire soient menés sous supervision officielle et conformément
the cleansing, disinfection and treatment of holdings and any materials or substances therein which are contaminated or likely to be contaminated with avian influenza viruses are carried out under official supervision in accordance with
D'après un autre article, jusqu'à 70 des sols de la Chine sont contaminés par les métaux lourds et les engrais.
According to another report, up to 70 of China s soil is contaminated with heavy metals and fertilizers.
Au Royaume Uni, une campagne a mis en évidence que 80 des établissements scolaires sont encore aujourd'hui contaminés par l'amiante.
A campaign in the UK has discovered that some 80 of all schools are still asbestos contaminated.

 

Recherches associées : Contaminés Par Du Sang - Sites Contaminés - Fortement Contaminés - Potentiellement Contaminés - D'être Contaminés - Sédiments Contaminés - Emballages Contaminés - Fortement Contaminés - Déchets Contaminés - Produits Contaminés - Produits Contaminés - Objets Contaminés - Chiffons Contaminés