Translation of "may be arranged" to French language:


  Dictionary English-French

Arranged - translation : May be arranged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's arranged us to be married in May.
Elle a tout prévu pour mai.
That can be arranged.
Mais ça peut s'arranger, ça.
Everything will be arranged.
Je m'occupe de tout.
It will be arranged.
Nous nous en occuperons.
It can be arranged.
Je trouverai quelque chose.
That will be easily arranged.
Cela ne souffrira pas de difficultés.
The permit will be arranged.
Le permis sera arrangé.
It can be arranged there.
Nous nous organiserons làbas.
I think that could be arranged.
Je pense que cela pourrait être arrangé.
An extensive hearing should be arranged.
Il faut prévoir une audition élargie
I think it can be arranged.
On doit pouvoir arranger ça.
That can be arranged, Your Excellency.
Nous pouvons arranger cela.
I think it could be arranged.
Ça peut se faire.
He'll be met exactly as arranged.
On le rencontrera exactement comme on l'a prévu.
I reckon that could be arranged.
Ça doit pouvoir se trouver.
May I first thank you, Mr. President, for having arranged this debate.
Monsieur le Président, tout d'abord, je vous remercie d'avoir organisé ce débat.
Each set can be arranged in 24!
Chaque type peut être arrangé de 24!
Everything will be arranged until tomorrow evening.
Tout se situeront jusqu'à demain soir.
Another date would be arranged later on.
Une autre date sera fixée ultérieurement
But how is that to be arranged?
Mais comment cela va t il se dérouler ?
Well, now, that might be arranged, John.
On pourrait arranger ça, John.
The member of temporary staff may at any time be required to undergo a medical examination arranged by the Agency.
L'agent temporaire en congé de maladie peut, à tout moment, être soumis à un contrôle médical organisé par l'Agence.
6.1.1 To this end the Committee arranged a hearing on 18 May 2011.
6.1.1 À cette fin, le Comité a organisé le 18 mai 2011 une audition.
10. The information should be arranged as follows
10. Ces renseignements devraient être présentés comme suit
60000, which have to be classified, arranged, catalogued.
60000, qu'il faut classer, arranger, cataloguer.
I think it can be arranged, Miss Caraway.
Ça doit pouvoir se faire.
I just called Judge Blynn and arranged for your marriage to be held the first week in May on a Sunday.
J'ai appelé le juge Blynn et fixé votre mariage le dimanche de la premiêre semaine de mai.
The Bank may make its loans conditional on international invitations to tender being arranged .
SONT CONVENUES des dispositions ci après , qui sont annexées au traité sur l' Union européenne et au
The Bank may make its loans conditional on international invitations to tender being arranged.
Elle peut subordonner l'octroi de prêts à l'organisation d'adjudications internationales.
There'll be nothing to it. I'll have everything arranged.
Tu n'as rien à craindre, j'ai tout arrangé.
I see no reason why it can't be arranged.
Je ne vois pas d'inconvénient.
That can be arranged, provided you have a guide
C'est bien facile... à condition d'avoir un guide tout à fait honorable.
Well, I think it might be arranged that way.
Ça doit pouvoir se faire.
exams or tests will be arranged with reasonable frequency
http www.bclaws.ca
Cushions arranged,
et des coussins rangés
Everything's arranged.
Tout est prévu.
Reservations arranged.
Réservation faite.
Everything's arranged.
Tout est arrangé.
In addition, question and answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the High level Plenary Meeting.
En outre, à l'intention des délégations intéressées, des réunions d'information (questions réponses) pourront être organisées dans les semaines précédant la Réunion plénière de haut niveau.
But, added the pilot, it might be arranged another way.
Mais, ajouta le pilote, il y aurait peut être moyen de s'arranger autrement.
It cannot be bought or arranged or made with bombs.
Cela ne s'achète pas, ne s'organise pas, ne s'obtient pas avec des bombes.
The European Legislation , for which several speeches will be arranged
la législation européenne , pour laquelle plusieurs discours seront prévus,
This must be arranged differently in the future where possible.
Il faudra, si possible, procéder autrement à l'avenir.
It's being arranged.
C'est en train d'être arrangé.
I've arranged everything . . .
J ai tout arrangé

 

Related searches : Cannot Be Arranged - Could Be Arranged - Shall Be Arranged - Must Be Arranged - Should Be Arranged - Will Be Arranged - Can Be Arranged - To Be Arranged - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved