Translation of "measures proposed" to French language:
Dictionary English-French
Measures - translation : Measures proposed - translation : Proposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measures proposed | Veuillez croire, etc... |
PROPOSED MEASURES | MESURES PROPOSÉES |
2.2 Proposed measures | 2.2 Mesures proposées |
3.4 Proposed measures | 3.4 Les actions proposées |
Measures Proposed by FFE | Mesures proposées par FFE |
2.8 The proposed measures include | 2.8 Parmi les mesures proposées figurent |
3.2 The proposed measures include | 3.2 Les mesures proposées concernent |
Additional measures have been proposed. | Des mesures supplémentaires ont été proposées. |
We also proposed specific measures. | Nous avons d'ailleurs proposé des mesures concrètes. |
(proper) funding for the proposed measures. | le financement des mesures proposées. |
Annex 1 Summary of measures proposed | Annexe 1 Résumé des mesures proposées |
Clinton Davis servation measures subsequently proposed. | Comme d'autres orateurs dans ce débat, il a parlé avec une passion et une éloquence proportionnelles à l'importance de l'appel qu'il nous adresse. |
I therefore support the measures proposed. | Je suis dès lors un partisan des mesures proposées. |
DETAILED DESCRIPTION OF THE PROPOSED MEASURES | DESCRIPTION DETAILLÉE DES MESURES PROPOSÉES |
the quality of the proposed measures, | la qualité des actions proposées, |
Annex 2 Measures proposed adopted to date | Annexe 2 Mesures proposées adoptées à ce jour |
Thirdly, new monitoring measures have been proposed. | Troisièmement, de nouvelles mesures de surveillance ont été proposées. |
Three kinds of measures are therefore proposed employment measures, mobility subsidies and benefits | Je voudrais, dans ce contexte, encore vous rappeler que la proposition qui vous est soumise s'inscrit dans le cadre de la réforme du Fonds structurel. |
A variety of objectives and measures is proposed. | Y sont présentés une grande diversité d'objectifs et de mesures. |
Addendum 1 Measures taken or proposed in response | Additif 1 Mesures prises ou proposées comme suite aux recommandations formulées dans le Rapport du Comité des Commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire |
Working document on proposed facilitating measures on remittances | Document de travail sur les mesures proposées pour faciliter les envois de fonds |
(c) Proposed measures for dealing with unsatisfactory performance | c) Des propositions concernant les mesures qui pourraient être prises en cas de comportement professionnel non satisfaisant |
resource implications of any measures proposed by the | Le forum sera axé sur les domaines d'actions prioritaires suivants |
3.2 The Commission has proposed the following measures | 3.2 La Commission propose les mesures suivantes |
3.7 The measures proposed by the Commission include | 3.7 Les mesures proposées par la Commission sont notamment les suivantes |
a cost efficiency assessment of the proposed measures | l'analyse coût efficacité des mesures proposées |
We have proposed suitable measures, such as the | Je songe à l'interdépendance et à la réciprocité en matière de sécurité, deux principes qui correspondent aux problèmes actuels du |
The measures proposed by the Member States concern | Les actions présentées par les États membres concernent |
The measures proposed by the Member States concern | Les mesures proposées par les États membres concernent |
A number of supporting measures is proposed as well. | Un certain nombre de mesures d'accompagnement sont également proposées. |
Summary of proposed policy instruments and measures for the | Tableau récapitulatif des mesures et moyens d apos intervention |
3. Measures proposed for the achievement of these objectives | III. MESURES PROPOSÉES POUR LA RÉALISATION DE CES OBJECTIFS |
2.2 Proposed measures for the recovery of tax claims | 2.2 Mesures proposées en matière de recouvrement des créances |
All proposed measures were supported by the Impact Assessment. | Toutes les mesures proposées ont été confirmées par l analyse d impact. |
All proposed measures were supported by the Impact Assessment. | Toutes les mesures proposées sont étayées par l analyse d impact. |
and measures are proposed to reach the following targets | et des mesures sont proposées afin d'atteindre les objectifs suivants |
8 the European Parliament proposed, among other measures, that | La fixation des détails de l'harmonisation est confiée aux instances de normalisation européennes compétentes en la matière. |
I agree with the measures which have been proposed. | Je propose en conséquence d'apporter un changement mineur, mais important. |
We regard the proposed measures as a first step. | Nous estimons que les mesures présentées ici constituent un premier pas. |
The proposed measures are therefore not the right ones. | Les mesures proposées ne sont donc pas les bonnes. |
The EFSA has been consulted on the proposed measures. | L'AESA a été consultée au sujet des mesures proposées. |
the Commission has proposed. Not one has contested the level of the social measures we have proposed. | financières qui existent mais ce serait ne pas voir plus loin que le bout de son nez et totalement erroné que de se mettre à présent à utiliser les réserves de la CECA de manière peu rigoureuse. |
a proposed corrective measures plan pursuant to Article 16(2) | une proposition de mesures correctives conformément à l'article 16, paragraphe 2 |
According to Article 152, no harmonisation measures are being proposed. | Conformément à l'article 152, aucune mesure d'harmonisation n'est proposée. |
We believe that the proposed measures merit our serious consideration. | Nous croyons que les mesures proposées méritent d'être examinées avec soin. |
Related searches : Proposed Agreement - He Proposed - Proposed Dividend - Proposed Plan - Proposed Project - Proposed Budget - Was Proposed - Proposed Rule - Proposed Procedure - Proposed Appointment