Translation of "might agree" to French language:
Dictionary English-French
Agree - translation : Might - translation : Might agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Atheists might not agree. | Les athées pourraient voir les choses autrement. |
You might agree with me on that. | Vous serez peut être d'accord avec moi. |
(Laughter) You might agree with me on that. | Vous serez peut être d'accord avec moi. |
And I am afraid you might not agree. | Je crains que vous ne soyez pas d'accord. |
We might agree that tobacco is a danger to health. | Nous pouvons être d'accord sur le fait que le tabac est nuisible à la santé. |
He might make threats but he knows we don t agree with them. | Il peut bien nous menacer, il sait que nous ne serons pas d'accord avec lui. |
Some of the representatives from France, Germany and Portugal in our group might agree, as might some Italians also. | Certains députés de la France, de l'Allemagne et du Portugal de notre groupe pourraient être d'accord, comme pourraient également l'être certains Italiens. |
I agree with him. In this way we might achieve more and spend less. | Et voilà, peut être pourrions nous obtenir plus en dépensant moins. |
In conclusion, I might mention three matters on which we agree with Mr President Delors | Je ne reste pas sourd pour autant aux propos du président Delors. |
To this extent we might say that Parliament is being obliged to agree to this proposal. | Dans cette mesure nous pouvons dire que le Parle ment est, actuellement, condamné à souscrire à cette proposition. |
If I might turn back briefly to one or two issues on which we all agree. | Si nous inter rogions la Mafia, elle serait favorable à la prohibition. |
That might have enabled the Commission to bring forward a proposal we could all agree with. | Elles auraient pu permettre à la Commission de présenter une proposition que nous aurions tous pu accepter. |
We do not agree and we have proposed an oral amendment which might be a compromise. | Nous ne sommes pas d'accord et nous avons déposé un amendement oral qui pourrait constituer un compromis. |
China might not agree, but such a move might at least return the issue to the back burner, while reinforcing Japan s image as a peaceful power. | La Chine ne sera peut être pas d accord, mais un tel geste aurait au moins le mérite de calmer la donne, tout en renforçant l image du Japon comme une puissance pacifique. |
The Security Council might agree to recommend several candidates from which the General Assembly would select one. | Le Conseil de sécurité pourrait recommander plusieurs candidats parmi lesquels l'Assemblée générale choisirait le secrétaire général, ou bien c'est l'Assemblée générale qui pourrait proposer plusieurs candidats au Conseil de sécurité. |
As you might imagine, I disagree with the Supreme Court's decision and I agree with the dissent. | Comme on peut imaginer, je ne suis pas d'accord avec la décision du Supreme Court (Tribunal Suprème des Etats Unis) et je suis d'accord avec la contestation. |
I agree that the Commission' s draft budget provides openings which might make that document particularly interesting. | Je suis d'accord pour estimer que la proposition de projet comporte des ouvertures de la part de la Commission, ce qui pourra le rendre intéressant. |
We might as well agree on all these things because they ignore what has in fact been happening. | Je suis d'accord en grande partie avec l'analyse des problèmes faite par Mme Salisch. En particu |
FITZSIMONS (RDE). If you were to listen to me, I might even agree with you to an extent. | Andriessen, viceprésident de la Commission. (NL) C'est volontiers que je tenterai de satisfaire à votre requête, bien que les questions ne portent pas du tout sur le même sujet. Mais permettezmoi de commencer par la question de l'honorable député M. Carvalhas. |
I hope transport ministers will be persuaded to agree to it, otherwise this whole package might be rejected. | J'espère que les ministres des Transport seront persuadés d'y adhérer, sans quoi ce paquet pourrait être rejeté dans son ensemble. |
JM You might also want to have a look at this particular n gram, and that's to tell Nietzsche that God is not dead, although you might agree that he might need a better publicist. | JM Vous pourriez également jeter un coup d œil à cet n gramme, et c est pour dire à Nietzche que Dieu n est pas mort, bien que vous pourriez convenir qu il ait besoin d un meilleur attaché de presse. |
I agree that there has been a crisis in the pigfarming sector but I do not agree with Mr Garot' s proposal as to how future crises might be solved. | Il est vrai que le secteur de la viande de porc a connu une crise, mais je ne suis pas d'accord avec les solutions proposées par M. Garot pour résoudre les crises futures. |
And it seems like kind of an admirable philosophy at first something we might all agree to sign onto ... | Cela semble d'une philosophie admirable, de prime abord une chose à laquelle nous pourrions tous adhérer... |
I wonder whether the Commission would agree that those steps might be taken at the end of the studies? | Je voudrais savoir si la Commission convient que ces mesures pourraient être prises au terme des études. |
They did, however, agree that States parties might submit additional reports to the monitoring body whenever that body so requested. | Ils ont toutefois accepté la possibilité de rapports supplémentaires à la demande de l'organe de suivi. |
The Council has thus been able to reach agree ments in circumstances where it might otherwise have been very difficult. | En 1983 et 1984, les MCM représentaient respective ment 3 et 2 du budget du FEOGA section Garantie (voir tableau ci dessous). |
If we agree that both things are to be finished with by 6.30 p.m. so that we might conceivably vote | Nous allons l'examiner et voir quelles sont nos possibilités. |
I do not agree with Mr Da Costa who said a moment ago that this might be somewhat neo colonial. | Je ne partage pas non plus l'opinion de M. Da Costa, qui vient de déclarer que cette attitude serait légèrement teintée de néocolonialisme. |
That might not, how ever, be the case with any subsequent trade agree ments with individual member states of Comecon which might result from this agreement which we are debating today. | Cependant, il devra en être autrement des accords commerciaux qui seront passés avec chaque Etat membre du COMECON après l'accord dont nous débattons aujourd'hui. |
Stabilization might be an objective, but only if the relevant governments can agree on shared threats and how to address them. | La stabilisation pourrait être un objectif, mais seulement si les gouvernements concernés peuvent s'entendre sur des menaces communes et sur la manière de les aborder. |
We might not necessarly agree with our guests, but our main goal is to inform, to trigger debate and resolve crises. | Nous ne sommes pas forcément d accord avec nos invités, mais notre objectif final est d informer, provoquer des débats, crever des abcès. |
But that can also be something you can take with you when you travel, a rather modern dimension, you might agree. | Mais cela peut être aussi quelque chose de transportable pendant un voyage, c'est une dimension plutôt moderne, vous conviendrez. |
It might be possible to shorten the text somewhat, but he could not agree to a merger of the two paragraphs. | Le texte pourrait être quelque peu raccourci mais le regroupement de ces deux alinéas serait inacceptable. |
Mrs Crawley said that other Members of this House might not agree with what was put in the explanations of vote. | Hughes (S). (EN) Monsieur le Président, je crois que Mme Maij Weggen se trompe quand elle dit que l'intervention de mon collègue Bombard a embrouillé le problème. |
That consideration might be a reason for me not to agree with the report of my fellow group Member, Mr Korakas. | Cette considération pourrait constituer à mes yeux une raison pour voter contre le rapport du membre de mon groupe, M. Korakas. |
We might agree with the rapporteur that only an inadequate analysis of whether the same method suits all has been carried out. | On peut partager l'avis du rapporteur quand il dit que l'on ne s'est pas suffisamment posé la question de savoir si la même méthode convient à tous. |
The Parties agree to cooperate with a view to alerting each other early when new regional rules might impact trade between them. | Le médiateur convoque une réunion au plus tard 30 jours après avoir été désigné. |
The Parties agree to cooperate with a view to alerting each other early when new regional rules might impact trade between them. | L'avis du médiateur n'est pas contraignant. |
On Fairuz, Yazan said Fairuz is a national symbol of unity she might be the only person the Lebanese agree that they love. | Sur Fairuz, Yazan a dit Fairuz est un symbole national de la solidarité elle est surement la seule personne que tous les libanais s'accordent à aimer. |
That target was open to negotiation, and it might be possible to agree on a new quota of 30 or 40 per cent. | Cet objectif est sujet à négociation, et il est possible de s'entendre sur 30 à 40 . |
Although they might not always agree with one another, she said that their discussions were always conducted in an open and constructive spirit. | Bien qu ils aient parfois des divergences de vues, elle déclare que leurs discussions sont toujours franches et constructives. |
I agree that, if we had used the objective method this year, we might have achieved some thing other than the price freeze. | Ce qui m'étonne, c'est que l'on évoque assez régulière ment la crainte, une crainte qui n'est même pas révérencieuse, du pouvoir et de la capacité de rétorsion des Etats Unis. |
He asked for clarification of those apparent contradictions, for while he could agree that Baha apos ism might not be a religion he could not agree that it was not a conviction or a form of thinking. | L apos orateur demande des éclaircissements sur ces contradictions apparentes, car s apos il veut bien convenir que le bahaïsme n apos est peut être pas une religion, il ne peut admettre qu apos il ne s apos agit pas d apos une conviction ou d apos une forme de pensée. |
While many, if not all, agree that there is at least some sense in which the book can be said to be a dream , few agree on who the possible dreamer of such a dream might be. | Mais si l'on peut accorder qu'il y a au moins un certain sens dans lequel le livre peut être considéré comme un rêve , peu s'accordent sur celui que le rêveur d'un tel rêve peut être. |
The Netanyahu government, too, might conceivably agree to a Palestinian entity on 75 of the West Bank, provided that Israel remained in overall control. | Quant au gouvernement Netanyahou, il semble également raisonnablement envisageable qu il reconnaisse une entité palestinienne sur 75 de la Cisjordanie, à condition qu Israël demeure dans l ensemble au contrôle. |
Related searches : You Might Agree - Agree To Agree - Expressly Agree - Partly Agree - Agree Strongly - Agree About - Will Agree - Would Agree - Do Agree - Rather Agree - Irrevocably Agree - Can Agree