Traduction de "pourrait convenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Convenir - traduction : Pourrait convenir - traduction : Pourrait convenir - traduction : Pourrait convenir - traduction : Pourrait convenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les cas suivants décrivent des situations où ce médicament pourrait ne pas vous convenir.
The following are reasons why this product may not be suitable for you.
Malheureusement, ce qui pourrait convenir au sud de l Europe n a aucune chance de fonctionner ailleurs.
But what might work in southern Europe has no chance of working elsewhere.
Le célèbre commentaire sur Thatcher la dame n est pas du genre à changer d avis pourrait également lui convenir.
What was famously said of Thatcher the lady s not for turning can be said of him as well.
Ne nous jugez pas en fonction de ce qui pourrait ne pas convenir à notre stade de développement.
Do not judge us by what might be inappropriate at our stage of development.
Une solution pourrait consister à permettre aux conjoints de convenir de la juridiction compétente en cas de divorce ( prorogation de compétence ).
Another way forward could be to allow the spouses to agree upon the competent court in divorce cases ( prorogation of jurisdiction ).
À convenir ultérieurement.
Camembert and Camembert types Over access commitment
Je suis ravi d'entendre que vous faites preuve de réalisme en qualifiant ces réductions de drastiques, car aucun autre mot ne pourrait convenir.
I am delighted that you have been so realistic as to describe the cuts as drastic, because that is all they can be described as.
Ça peut me convenir.
I can deal with that.
Ne nous convenir mutuellement ?
Don't we suit each other?
Le monde dans son ensemble pourrait convenir d'une norme minimale plus réduite mais globalement acceptable, disons une limite de mandat n'excédant pas 20 ans.
The world as a whole might agree on a weaker, but globally acceptable minimum standard, say a term limit of no more than 20 years.
La musique devrait lui convenir.
Music must be the thing for Derek.
ça peut convenir à certains.
It's worked for some people.
Reno semble te convenir, Elinor.
Reno seems to have agrees with you, Elinor.
Choisissons a 11 formula_3Ceci ne montre pas que l'ordre multiplicatif de 11 mod 71 est 70 parce qu'un certain facteur de 70 pourrait aussi convenir.
Now we compute formula_8Again, this does not show that the multiplicative order of 11 (mod 71) is 70 because some factor of 70 may also work.
Saturne et Neptune pourraient convenir également, mais Jupiter ne pourrait pas, à cause de sa gravité, de sa vitesse de libération et de ses radiations élevées.
Saturn and Neptune could be suitable as well, but Jupiter would likely not be, due to its high gravity, escape velocity, and radiation.
On pourrait par exemple convenir de consacrer, chaque année pendant qua tre ans, environ 5 du budget matériel à des dépenses dans les autres Etats membres.
It could, for example, be agreed that an average of 5 of equip ment budgets should be spent in other Member States over a period of four years.
Ce résultat devrait convenir à tous.
That outcome should be acceptable to everyone.
Ça peut peut être convenir demain.
It may possibly be fine tomorrow.
Je rage d'être forcé d'en convenir.
I'm furious that I have to admit it.
De convenir que les gouvernements arabes 
To agree that the Governments of Arab States shall
NovoNorm peut ne pas vous convenir.
NovoNorm may not be suitable for you.
Prandin peut ne pas vous convenir.
Prandin may not be suitable for you.
C'est très loin de me convenir.
It ain't good enough for me, not near!
Un arrangement financier devrait vous convenir.
I imagine that you'd be amenable to a cash settlement.
Mes réponses ont semblé lui convenir.
She seemed satisfied with the answers I gave.
Ne pourrions nous pas convenir d'une autre pratique?
The function of the symbol is therefore commercial or bureaucratic.
Nous devons donc convenir de délais transitoires.
Transitional periods will therefore have to be agreed.
La vue de l'or devrait lui convenir.
It would be enough to show him some gold.
Les parties peuvent convenir d'inclure d'autres domaines.
The Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives.
Les parties peuvent convenir d'inclure d'autres domaines.
the training of personnel
Les parties peuvent convenir d'inclure d'autres domaines.
The Parties shall exchange information and experience on issues such as the practice, promotion, dissemination, streamlining, management, harmonisation, protection and effective application of intellectual property rights, the prevention of infringements of such rights, the fight against counterfeiting and piracy, namely through customs cooperation and other appropriate forms of cooperation, and the establishment and strengthening of organisations for the control and protection of such rights.
Mais ce qui pourrait convenir parfaitement à un cadre d'âge moyen peut être un problème pour un adolescent qui a besoin de développer des relations face à face.
But what might feel just right for that middle aged executive can be a problem for an adolescent who needs to develop face to face relationships.
Dans ce cas, l apos organisation pourrait assigner à l apos intéressé d apos autres tâches dans un emploi de la même classe paraissant mieux convenir à ses capacités.
When this is found to be the case the organization may reassign the staff member to other duties at the same grade level that the staff member can carry out satisfactorily.
J'appelle pour convenir d'un rendez vous avec vous.
I am calling to make an appointment with you.
Oui! Ils durent en convenir, un mystère existait!
Yes! they had to acknowledge it, a mystery existed!
Il faut en convenir, les colons étaient exténués.
The settlers certainly had reason to be pretty tired.
Frère Ripaille, ceci devrait convenir à sire Guy.
Friar Tuck! These should fit Sir Guy.
Ça ne peut pas convenir à tout le monde.
That can't be good for anybody.
Je suis forcé d'en convenir, mais enfin cela m'étonne.
I am obliged to agree but, after all, it is surprising.
2.22 Le CESE propose de convenir des conclusions suivantes
2.22 The EESC proposes agreement on the following conclusions
L'expression politiquement neutre me paraît de loin mieux convenir.
The term 'politically neutral' would be far more acceptable.
Pourquoi me regardezvous ainsi ? Je ne vais pas convenir ?
Why are you looking at me that way?
Mais il faut en convenir C'est un vrai plaisir
Вut you gotta admit it's good and сlean fun
de toute autre fonction que les parties peuvent convenir.
reassessing, where necessary, the level of fishing opportunities, based on scientific advice, and, consequently, of the financial contribution
En outre, de nombreux projets d infrastructures présentent des caractéristiques de biens publics, ce qui signifie que le financement privé à lui seul pourrait ne pas convenir pour atteindre le niveau optimal d investissement.
Also, many infrastructure projects display characteristics of public goods, implying that private financing alone may not be appropriate to deliver the optimal level of investment.

 

Recherches associées : Lui Convenir - Peuvent Convenir - Convenir Ensemble - Peut Convenir - Peuvent Convenir - Doit Convenir - Convenir Avec - Peut Convenir - Peut Convenir - Devraient Convenir