Translation of "more alarming" to French language:


  Dictionary English-French

Alarming - translation : More - translation : More alarming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In a more alarming tweet, she adds
Dans un tweet plus inquiétant, elle a ajouté
Reports of personal injuries are all the more alarming.
Les rapports de blessures personnelles sont très alarmants.
Yet the failure of the European institutions is more alarming.
Pour autant, c est bien l échec des institutions européennes qui apparaît le plus alarmant.
2.4 These scientific findings are more alarming than those from the AR4 Report.
2.4 Ces données scientifiques sont plus alarmantes que celles du quatrième rapport d'évaluation du GIEC.
Although hardly in crisis (yet), Japan s fiscal situation grows more alarming by the day.
Même si le Japon n est pas (encore) en crise, sa position fiscale se fait chaque jour plus alarmante.
This period has seen, along with certain positive achievements, more alarming failures and disappointments.
Cette période a connu, malgré certaines réalisations positives, des déceptions et des échecs inquiétants.
2.3 Recent scientific findings are more alarming than those from the IPCC AR4 Report.
2.3 Ces données scientifiques récentes sont plus alarmantes que celles du quatrième rapport d'évaluation du GIEC.
I also wish to mention once more a problem that has attained alarming dimensions.
La seule lutte administrative et policière n'a rien donné en matière de drogue.
There is open rapprochement towards China in this connection, which is even more alarming.
Mais pour être réaliste, je pense que la possibilité de voir le gouvernement hongrois accepter à court terme cette convertibilité vis à vis des monnaies occidentales est mince, ce qui n'exclut pas que la convertibilité des devises hongroises vis à vis des autres pays d'Europe de l'Est ou du Comecon reste tout
Alarming statistics
Des statistiques alarmantes
It is surely one more alarming sign that violence has become acceptable in our society.
C'est certainement l'un des signes inquiétants que la violence est devenue acceptable dans notre société.
An alarming picture
Un constat alarmant
The situation is alarming!
La situation est alarmante!
Farewell that sounds alarming.
Un adieu, ça paraît tout de même inquiétant.
Manias can be alarming.
Les passions peuvent être alarmantes.
It is most alarming.
Il ne saurait en être autrement.
Such indicators are even more alarming in emerging markets, where discrimination and gender inequality are particularly prevalent.
Ces indicateurs sont encore plus inquiétants sur les marchés émergents, où la discrimination et l'inégalité des sexes sont particulièrement répandues.
This weariness seemed to him more alarming than the chattering despair she had overwhelmed him with previously.
Cet ennui lui parut bien plus inquiétant que le désespoir bavard dont elle l'accablait auparavant.
But though the present situation is serious, the future looks even more alarming unless changes are made.
Mais si la situation présente est grave, le futur est encore plus inquiétant, si rien ne change.
So, here's an alarming thought.
Donc voici une pensée alarmante.
will reverse this alarming statistic.
Lemass (RDE), par écrit. (EN) Je soutiens pleinement ce rapport aussi important qu'intéressant.
The situation is therefore alarming.
La situation est donc préoccupante.
The situation is very alarming.
La situation est très inquiétante.
The situation is indeed alarming.
La situation est bel et bien alarmante.
In fact, there is good reason to believe that the situation is less alarming and more containable than this.
En fait, il y de bonnes raisons de penser que la situation est moins alarmante et plus maîtrisable qu il n y paraît.
The scene was alarming and heartbreaking.
Le spectacle était alarmant, ça brisait le cœur.
10. Developments in Ethiopia were alarming.
10. En Ethiopie l apos évolution est préoccupante.
The human rights situation remained alarming.
La situation des droits de l'homme est restée alarmante.
And here's the really alarming part
Et voici ce qui est vraiment alarmant nous ne comprenons pas totalement
Experience so far is alarming, however.
Mais l'expérience du passé a de quoi faire peur !
What is more alarming is bringing religion into the equation, pitting the war as one between Sunni Muslims against Houthi apostates .
Ce qui est plus inquiétant c'est l'introduction du facteur religieux dans la résolution du problème, en présentant la guerre comme un conflit entre les musulmans sunnites et les apostats houthis.
SENDAI Current disaster risk levels are alarming.
SENDAÏ Les niveaux de risques de catastrophe actuels sont alarmants.
The first view was of course alarming.
La première vue est bien sûr inquiétant.
It is alarming to note that European
En ce qui concerne les péages, nous ne pensons pas qu'ils aient un rapport direct avec la question de la sécurité routière, au contraire, ce sujet dé
The current situation is alarming enough already.
C'est de la réponse à ces questions, Monsieur le Président, que dépend le vote des socialistes portugais.
He mentioned Kashmir I find this alarming.
Il a parlé du Cachemire je trouve cela alarmant.
We have heard some alarming reports recently.
Les communiqués de ces derniers jours sont alarmants.
The situation in Laos is quite alarming.
La situation est alarmante au Laos.
This was a depressing and alarming example.
Il s'agissait d'un exemple démoralisant et alarmant.
This alarming your wife and your niece
Il alarmerait votre femme et votre nièce
This deficit has grown to alarming proportions.
Ce déficit est un véritable gouffre.
What is more alarming is that one of the three suspected rapists tested positive for the deadly HIV Aids virus in 2003.
Le plus terrible est que l un des trois présumés violeurs est séropositif depuis 2003.
The high number of dengue cases is alarming.
Le nombre élevé de cas de dengue est alarmant.
Then there are the alarming human rights violations.
Viennent ensuite les inquiétantes violations des droits de l'homme.
Iran's Anesthetics Shortage Reaches Alarming Levels Global Voices
La pénurie d'anesthésiants en Iran atteint un niveau alarmant

 

Related searches : Alarming Rate - Alarming Levels - Alarming Numbers - Alarming Results - Alarming Degree - Alarming For - Alarming Trend - Alarming News - Most Alarming - Is Alarming - Alarming Sign - Alarming Pace - Alarming Situation