Translation of "move away" to French language:


  Dictionary English-French

Away - translation : Move - translation : Move away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Move away!
Écartez vous !
Move away.
Eloigne toi.
Move away
Ôtetoi de là.
Move away!
Écartezvous.
Move away!
Allez, laisse passer !
Move away from me.
Éloignez vous de moi.
Move away from me.
Éloigne toi de moi.
Move this bench away.
Enlevez ce meuble, ce canapé.
I want to move away.
Je veux déménager.
... Move away from Pontresina, Marcus.
Quitte Pontresina, Marcus.
Excuse me, can you move away?
Excusez moi, pouvez vous vous éloigner ?
Excuse me, can you move away?
Pardon, peux tu t'éloigner ?
The mountains move and fly away,
et les montagnes se mettront en marche.
Take her away! (Stormtrooper) Move along.
Emmenez la !
We should move away from that.
Nous devrions nous défaire de cette idée.
But no harm. You just move away.
Mais il n'y a pas de conséquences. Vous vous êtes juste éloigné.
Move the child away from the fire!
Éloigne le gosse du feu !
We have to move away from this.
Nous devons nous écarter des cette méthode.
We must move away from this situation.
Nous devons éviter que cette situation puisse se produire.
Don't move until I take it away.
Attendez que je la retire pour bouger.
And the mountains move away with (awful) movement,
et les montagnes se mettront en marche.
Booty move away like she own the block
Elle déchire tour en boîte quand elle dance du cul
The big mountains far away, they move less.
Les grandes montagnes, au loin, bougent moins.
When somethings hot they move away from it.
Lorsque quelque chose est chaud, ils s'en éloignent.
This means that we move away from shredding.
Ceci signifie toutefois que nous devons nous défaire de l' idée de déchiqueter les carcasses de voitures.
We need to move away from mutual observation.
Nous devons sortir de l'observation mutuelle.
Move away, my man, like a good fellow.
Éloignezvous, mon ami, soyez gentil.
Move away from it and come back to it.
Eloigne le et reviens dessus.
Madame Derville allowed them to move away from her.
Mme Derville les laissa s éloigner.
The protocells can actually move away from the light.
Les protocellules peuvent s'éloigner de la lumière.
Does this document signal a move away from that?
Ce document signifie t il que l'on s'en éloigne ?
You move in, and you owe 600 right away.
Quel hôtel estce donc ?
and fly away whenever you move your hand in position.
et s'envoler chaque fois que vous déplacez votre main dans la position.
I start to get scared, move away from the entrance.
Je commence à avoir peur, je m'éloigne de l'entrée.
Cover your head and your chest. Try to move away.
Se couvrir la tête et la poitrine, essayer de s'en aller.
And the mountains will move away with an awful movement.
et les montagnes se mettront en marche.
And the mountains will move away with a (horrible) movement.
et les montagnes se mettront en marche.
If we move away from that we are in peril.
Si nous nous écartons de ce principe, nous sommes en danger.
But can Bolivia move away from becoming a quasi failed state?
Mais la Bolivie a t elle les moyens de ne pas devenir un État quasi manqué ?
Reality is so complex, we need to move away from dogma.
La réalité est si complexe, nous devons nous éloigner des dogmes.
But can Bolivia move away from becoming a quasi failed state?
Mais la Bolivie a t elle les moyens de ne pas devenir un État quasi manqué ?
She's not accepting a penny less you move away, she'll jump.
Elle n'est pas d'accepter un sou de moins vous vous éloignez, elle va sauter.
It makes great strategic sense to move away from fossil fuels.
Cela a un grand sens stratégique de s'éloigner des énergies fossiles.
I think, we move away from the election in this case ...
L'élection elle est quand même très intuiti personae.
I... I have to take you away if you don't move.
M'oblige pas à te pousser.

 

Related searches : A Move Away - Move Away From - Move Further Away - Move By Move - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data - Move Abroad - Every Move