Translation of "must be acknowledged" to French language:
Dictionary English-French
Acknowledged - translation : Must - translation : Must be acknowledged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are difficulties that must be acknowledged. | Il y a des difficultés dont il faut tenir compte. |
The difficulties in determining cause and effect must be acknowledged. | Les difficultés à déterminer les causes et les effets doivent être prises en compte. |
But it must be acknowledged, this response was but momentary. | Mais, comme nous venons de le dire, le repos n'était que momentané. |
The bottom line is unfortunate, but it must be acknowledged. | Le résultat est malheureux, mais il faut en tenir compte. |
This role must be fully acknowledged under the common policy. | Ce rôle doit être pleinement reconnu dans le cadre de la politique commune. |
But the risks in all of this must be openly acknowledged. | Mais les risques que comportent ces manœuvres doivent être ouvertement reconnus. |
Finally, this liability must be in proportion to the acknowledged fault. | Enfin, cette responsabilité doit être proportionnelle à la faute reconnue. |
It must be acknowledged that as yet this object had not been attained. | On ne pouvait dire que le but jusqu'ici eût été atteint. |
the statistical information must be complete existing gaps must be acknowledged , explained to NCBs and , where applicable , bridged as soon as possible | les informations statistiques doivent être complètes les lacunes éventuelles doivent être signalées et expliquées aux BCN et , le cas échéant , être comblées le plus rapidement possible |
It must also be acknowledged that, in reality, the social dimension continues to be the poor relation. | Mais il ne serait pas juste d'accabler uniquement la Commission. |
And Professor Liedenbrock must have known, for he was acknowledged to be quite a polyglot. | Et le professeur Lidenbrock devait bien s'y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte. |
Today more than ever, the importance of democratic institutions must be acknowledged, upheld and stressed. | Aujourd apos hui, plus que jamais, l apos importance des institutions démocratiques doit être reconnue, défendue et soulignée. |
Consequently, the responsibilities of North and South in this connection were, and must be, acknowledged. | Les responsabilités du Nord et du Sud à cet égard étaient, et devaient être, reconnues. |
Indeed, Chinese economic growth must be acknowledged as one of history s great achievements in poverty reduction. | Il faut donc considérer la croissance économique du pays comme l'une des plus grandes avancées vers la réduction de la pauvreté. |
But it must be acknowledged that the most successful portrait was incontestably that of Master Jup. | Mais, il faut le dire, le portrait le mieux réussi fut incontestablement celui de maître Jup. |
And it must be acknowledged that the French government provides excellent value in some key areas. | Il convient effectivement de reconnaître que le gouvernement français fournit une excellente valeur dans plusieurs domaines clés. |
Current levels of wealth must be urgently used to fund ecologically and socially acknowledged conversion needs. | Lorsqu'elle touchera à sa fin, nous saurons si l'Acte unique européen, unanimement approuvé par les gouvernements et par les parlements des douze Etats membres peut encore être pleinement concrétisé de manière adéquate. |
It must be acknowledged, however, that this sign of success is also a cause for concern. | Mais il faut reconnaître que ce symptôme du succès est également cause d'inquiétude. |
The rights of some 300 million women who wished to use family planning services must be acknowledged. | Les droits des quelque 300 millions de femmes qui souhaitent recourir aux services de planification familiale doivent être pleinement reconnus. |
In the event of an accident, the financial liability of recognised organisations must be acknowledged and harmonised. | En cas d' accident, la responsabilité financière des organismes agréés doit être reconnue et harmonisée. |
It must be noted that progress towards the Millennium Development Goals has been uneven and some backward movement must be acknowledged, particularly in sub Saharan Africa. | Nous devons constater que les progrès vers les objectifs du Millénaire pour le développement restent inégaux, et quelques reculs doivent être signalés, notamment en Afrique subsaharienne. |
It must be acknowledged, however, that other global change issues pose far more complex challenges in this respect. | Il faut toutefois savoir qu'il existe d'autres problèmes beaucoup plus complexes liés aux changements climatiques. |
The significant threat posed by MANPADs has been acknowledged globally measures to prevent their diversion must be strengthened. | La menace importante que représentent les systèmes portables de défense aérienne (MANPADS) est aujourd'hui reconnue dans le monde entier. Les mesures visant à éviter leur détournement doivent être renforcées. |
Above all, it must be acknowledged that indigenous peoples wish to retain their heritage as a whole intact. | Et surtout, il faut admettre que les peuples autochtones souhaitent conserver intact l apos ensemble de leur patrimoine. |
It is in fact wrong, for if payments are determined, surely the commitments must also be acknowledged. ledged. | J'espère enfin que la Communauté s'efforcera, elle aussi, d'apaiser le conflit entre l'Irak et l'Iran. Il |
It must be acknowledged that, in the course of time, technological need has always been the predominant criterion. | Le besoin technologique, l'utilité pour le consommateur et l'innocuité. |
We further acknowledged that this right must be adapted to cater for the advent of the information society. | Nous avons aussi admis que ce droit devait être adapté à l' avènement de la société de l' information. |
It must be acknowledged that the import of tissues and cells from third countries is on the increase. | Il convient de reconnaître que l'importation de tissus et de cellules de pays du tiers monde est en augmentation. |
European higher education must be acknowledged to be of high quality and in line with the needs of the labour market. | L'enseignement supérieur européen doit être reconnu comme étant un enseignement de grande qualité et en symbiose avec les besoins du marché du travail. |
Well, and by my faith, said Athos, it must be acknowledged that this Englishman is worthy of being loved. | Eh! ma foi, dit Athos, il faut avouer que cet Anglais était bien digne d'être aimé. |
The higher production costs associated with the effort and the quality guarantee must, however, be clearly acknowledged in labelling. | Les coûts de production supérieurs liés à l'effort et à la qualité de garantie doivent, par ailleurs, être clairement reconnus au niveau de l'étiquetage. |
But she is the legitimate heir of Henry Vll and her claims to succeed Your Majesty must be acknowledged. | Elle est l'héritière d'Henri VII... Et peut faire valoir ses droits à la succession . |
( g ) all statistical information must be complete gaps should be acknowledged , explained to NCBs and , where applicable , bridged as soon as possible | g ) toutes les informations statistiques doivent être complètes les lacunes éventuelles doivent être signalées et expliquées aux BCN et , le cas échéant , être comblées le plus rapidement possible |
4.1.4 It must be acknowledged that certain topics are not suitable to be harmonised due to diverging legislative frameworks in Member States. | 4.1.4 Il faut reconnaître que l'harmonisation n'est pas souhaitable dans tous les domaines, compte tenu des divergences des cadres législatifs nationaux. |
4.1.4 It must be acknowledged that certain topics are not suitable to be harmonised due to diverging legislative frameworks in Member States. | 4.1.4 Il faut reconnaître que l'harmonisation n'est pas souhaitable dans tous les domaines, compte tenu des spécificités des cadres législatifs nationaux. |
I feel this should be acknowledged. | Je tenais à le constater. |
( c ) the statistical information must be complete existing gaps should be acknowledged , explained to NCBs and , where applicable , bridged as soon as possible | c ) les informations statistiques doivent être complètes les lacunes éventuelles doivent être signalées et expliquées aux BCN et , le cas échéant , être comblées le plus rapidement possible |
Goals could not be imposed from outside they must correspond to specific national realities and be acknowledged both by Governments and their peoples. | Car on ne saurait imposer des buts de l apos extérieur ceux ci doivent correspondre aux réalités spécifiques de chaque pays et être reconnus tant par les gouvernements que par les populations. |
It must be acknowledged, however, that these are excessively limited steps, which fall considerably short of current needs and possibilities. | Mais il faut reconnaître que ce sont de très petits pas, bien inférieurs aux besoins et aux possibilités actuels. |
Miraculous is the word, repeated Pencroft, for it must be acknowledged that those rascals blew up just at the right moment! | Miraculeusement est le mot, répétait Pencroff, car il faut bien avouer que ces coquins ont sauté juste au moment convenable! |
The initial budget is clearly insufficient everybody has acknowledged this and this Parliament's message must be crystal clear to all citizens. | Le budget initial est clairement insuffisant tout le monde l'a reconnu et le message du Parlement à tous les citoyens doit être transparent. |
When that is acknowledged, recognized acknowledged, it cannot be by another another is seen it's just recognizing itself. | Quand cela est admis, est reconnu, reconnu, ça ne peut pas être par un autre, un autre est vu, ça se reconnait simplement lui même. |
That must be acknowledged because the network of fundamental rights experts pointed out that such profiling presents a major risk of discrimination. | Ils doivent être reconnus parce que le réseau d'experts en matière de droits fondamentaux a souligné qu'établir un tel profil présentait un énorme risque de discrimination. |
She demands that his claim be immediately acknowledged. | Il exige qu'il soit reconnu. |
What must be done is that a connection must be made between environmental policy and the economy, that a definite connection is acknowledged to exist and the proper conclusions drawn from that connection. | L'accentuation des inégalités, le chômage et, non moins important, la précarité généralisée de l'emploi se confirment partout. |
Related searches : Should Be Acknowledged - To Be Acknowledged - Will Be Acknowledged - Shall Be Acknowledged - Must Be - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked - Must Be Sourced - Must Be Insured - Must Be Incurred - Must Be Typewritten