Translation of "must establish" to French language:
Dictionary English-French
Establish - translation : Must - translation : Must establish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must establish a register. | Nous devons établir un registre. |
We must establish trade relations with them. | Zarges situation inchangée et particulièrement difficile qui prévaut depuis de nombreuses années en Pologne. |
The Commission must re establish that balance. | Il faut que la Commission rétablisse cet équilibre. |
We must establish some clear ethical rules. | Nous devons définir des règles éthiques claires. |
We must establish standard rules for all biofuels. | Il faut établir des normes standardisées pour tous les biocarburants. |
We must also this time establish a second principle. | Nous devons également établir cette fois un second principe. |
In order to convict, we must establish a motive. | Pour le condamner, nous devons établir un mobile. |
Together, we must re establish the values which unite Europe. | Nous devons réhabiliter les valeurs qui l'unissent. |
The Commission must undertake to actually establish this European database. | La Commission doit s' engager pour que se mette en place, effectivement, cette banque de données européenne. |
They must establish temporary shelter for the refugees in Kalimantan. | Ils doivent établir des abris provisoires pour les réfugiés à Kalimantan. |
Here too measures must be taken to re establish the balance. | C'est vraiment là une exigence minimum que nous devons formuler ici. |
The citizens' Europe we are striving for must establish such recourse. | L'Europe des citoyens à laquelle on aspire doit offrir de telles possibilités. |
The service supplier must establish a registered office or branch office. | Laki hypoteekkiyhdistyksistä (loi sur les établissements de crédit hypothécaire) (936 1978) |
In the case in point, the Commission must accordingly establish that | En l espèce, la Commission doit ainsi établir que |
We must establish a political Union and both the foreign policy and defence policy must be drafted. | L'Union politique est à construire la politique extérieure, la politique de défense sont à construire. |
Second, the international community must re establish the basis for its engagement. | 2) La communauté internationale doit réexaminer les bases de son engagement. |
Any strategy must establish clear energy objectives for the 5th Framework Programme. | Toute stratégie doit fixer des objectifs énergétiques clairs pour le 5ème programme cadre. |
It must also establish the instruments for a real Community foreign policy. | La coopération politique n'a pas été capable de défendre ce principe. |
Our priority must therefore be to establish this basis in the Convention. | Or, il faut en priorité établir cette base dans la Convention. |
The EU must establish a legal framework to enable action at other levels. | L'UE doit instaurer un cadre juridique pour la mise en uvre d'actions aux autres niveaux. |
We must ensure that we do not establish a restrictive and authoritarian system. | Gardons nous d'instaurer un système d'autorité et contraignant. |
The believers must not establish friendship with the unbelievers in preference to the faithful. | Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. |
Each municipality must contact the local Aetat office, and establish a binding cooperation agreement. | Chaque municipalité doit prendre contact avec le bureau local pour l'emploi en vue d'établir un accord de coopération d'application obligatoire. |
1.8 Member States must establish appropriate mechanisms for evaluation, carried out by independent bodies. | 1.8 Les États membres devront se doter d outils d évaluation appropriés, qui seront mis en œuvre par des organismes indépendants. |
4.2.2 The aim must be to establish sustainable structures at a European level too. | 4.2.2 L'objectif à atteindre doit résider dans la création de structures durables, y compris au niveau européen. |
This debate must obviously establish the European Parliament's position on the detailed price proposals. | Nous devons penser à mettre un terme à la concentration de la production et nous devons faire en sorte que l'objectif de l'équilibre du marché n'aboutisse plus à un gaspillage des ressources et à l'épuisement des petits et moyens producteurs, tout en visant au bien des consommateurs. |
But he must go to the consul's in person, so as to establish his identity. | Mais, reprit l'agent, il faut qu'il se présente en personne aux bureaux du consulat afin d'établir son identité. |
First, the Security Council must establish concrete mechanisms to make States comply with arms embargoes. | Premièrement, le Conseil de sécurité doit mettre en place des mécanismes concrets pour contraindre les États à respecter les embargos sur les armes. |
1.4 Much greater attention must be paid to establish a conducive and predictable investment environment. | 1.4 Il convient de veiller bien davantage à instaurer un environnement qui soit à la fois propice et prévisible pour les investissements. |
Action Each State must establish a regulatory framework for the provision of air traffic services. | Action chaque État doit établir un cadre réglementaire pour la fourniture de services de trafic aérien. |
Where there is doubt, case studies must be conducted in order to establish the facts. | En cas de doute, c'est d'études de cas qu'il faudra tirer des conclusions. |
We must be able to establish some link between the official and the private ECU. | Il faut pouvoir établir un lien entre l'Ecu officiel et l'Ecu privé. |
First, we must establish cooperation within the Community framework and not in parallel intergovernmental operations. | Premièrement, définir les coopérations dans le cadre communautaire et non dans des cadres intergouvernementaux parallèles. |
As a prerequisite, politicians must have responsibility for the tendering and establish these criteria openly. | La condition préalable à ce bon fonctionnement est que la responsabilité de la passation des marchés publics revienne aux instances politiques, et qu'elles établissent ces critères en toute transparence. |
In the context of codecision, our main concern must be to establish this legal basis. | Dans le cadre de la codécision, notre souci le plus urgent doit être de créer cette base juridique. |
We must re establish confidence and that means that, as a committee, we must make a critical examination of the 1998 budget. | Nous devons rétablir la confiance et cela signifie que nous devons, en tant que commission, examiner d'un il critique le budget pour 1998. |
To modernize Russia, one must break the stranglehold of corruption, establish accountability, and free the media. | Pour moderniser la Russie il faut vaincre la corruption, établir l'équilibre des pouvoirs et rendre leur liberté aux médias. |
For this to be achieved, the EU must establish a common security policy and military force. | Dans ce but, l'UE doit mettre en place une politique militaire et de sécurité commune. |
First, the Iraqi government must immediately establish Protection of Women security patrols in Iraq s southern cities. | Premièrement, le gouvernement irakien doit mettre immédiatement en place des patrouilles de sécurité de protection des femmes dans les villes du sud de l'Irak. |
We must go beyond cooperation and establish an EU wide supervisory authority, particularly in the eurozone. | Il nous faut aller au delà de la coopération, et instaurer une autorité de surveillance à l échelle de l UE, et particulièrement dans la zone euro. |
On the demand side, countries must establish appropriate price structures and competitive markets for consumer choices. | En ce qui concerne la demande, les pays doivent adopter les structures de prix adaptées et offrir aux consommateurs le choix entre diverses entreprises compétitives. |
The Law On Social Assistance every local government must establish social assistance services on its territory. | Selon la loi sur l'assistance sociale, chaque collectivité locale doit créer sur son territoire des services d'assistance sociale. |
We must also endeavour to establish greater equality between Member States in relation to pension entitlement. | J'aimerais dire également que les femmes qui travaillent à domicile font l'objet de discrimination dans de nombreux pays de la Communauté. |
We must establish integrated regional development, where people can take their fate in their own hands. | Ces Etats membres sont ceux dont l'aptitude à financer le développement d'énergies de remplace |
We must establish a proactive policy for schooling, for public services, for housing and for employment. | Nous devons mettre en place une politique volontariste pour l'école, pour les services publics, pour le logement et pour l'emploi. |
Related searches : Establish Requirements - Establish Standards - Establish Goals - Establish Peace - Establish Processes - Establish Criteria - Establish Control - Establish Partnership - Shall Establish - Establish Links - Establish Guidelines - Establish Identity