Translation of "must establish" to French language:


  Dictionary English-French

Establish - translation : Must - translation : Must establish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must establish a register.
Nous devons établir un registre.
We must establish trade relations with them.
Zarges situation inchangée et particulièrement difficile qui prévaut depuis de nombreuses années en Pologne.
The Commission must re establish that balance.
Il faut que la Commission rétablisse cet équilibre.
We must establish some clear ethical rules.
Nous devons définir des règles éthiques claires.
We must establish standard rules for all biofuels.
Il faut établir des normes standardisées pour tous les biocarburants.
We must also this time establish a second principle.
Nous devons également établir cette fois un second principe.
In order to convict, we must establish a motive.
Pour le condamner, nous devons établir un mobile.
Together, we must re establish the values which unite Europe.
Nous devons réhabiliter les valeurs qui l'unissent.
The Commission must undertake to actually establish this European database.
La Commission doit s' engager pour que se mette en place, effectivement, cette banque de données européenne.
They must establish temporary shelter for the refugees in Kalimantan.
Ils doivent établir des abris provisoires pour les réfugiés à Kalimantan.
Here too measures must be taken to re establish the balance.
C'est vraiment là une exigence minimum que nous devons formuler ici.
The citizens' Europe we are striving for must establish such recourse.
L'Europe des citoyens à laquelle on aspire doit offrir de telles possibilités.
The service supplier must establish a registered office or branch office.
Laki hypoteekkiyhdistyksistä (loi sur les établissements de crédit hypothécaire) (936 1978)
In the case in point, the Commission must accordingly establish that
En l espèce, la Commission doit ainsi établir que
We must establish a political Union and both the foreign policy and defence policy must be drafted.
L'Union politique est à construire la politique extérieure, la politique de défense sont à construire.
Second, the international community must re establish the basis for its engagement.
2) La communauté internationale doit réexaminer les bases de son engagement.
Any strategy must establish clear energy objectives for the 5th Framework Programme.
Toute stratégie doit fixer des objectifs énergétiques clairs pour le 5ème programme cadre.
It must also establish the instruments for a real Community foreign policy.
La coopération politique n'a pas été capable de défendre ce principe.
Our priority must therefore be to establish this basis in the Convention.
Or, il faut en priorité établir cette base dans la Convention.
The EU must establish a legal framework to enable action at other levels.
L'UE doit instaurer un cadre juridique pour la mise en uvre d'actions aux autres niveaux.
We must ensure that we do not establish a restrictive and authoritarian system.
Gardons nous d'instaurer un système d'autorité et contraignant.
The believers must not establish friendship with the unbelievers in preference to the faithful.
Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants.
Each municipality must contact the local Aetat office, and establish a binding cooperation agreement.
Chaque municipalité doit prendre contact avec le bureau local pour l'emploi en vue d'établir un accord de coopération d'application obligatoire.
1.8 Member States must establish appropriate mechanisms for evaluation, carried out by independent bodies.
1.8 Les États membres devront se doter d outils d évaluation appropriés, qui seront mis en œuvre par des organismes indépendants.
4.2.2 The aim must be to establish sustainable structures at a European level too.
4.2.2 L'objectif à atteindre doit résider dans la création de structures durables, y compris au niveau européen.
This debate must obviously establish the European Parliament's position on the detailed price proposals.
Nous devons penser à mettre un terme à la concentration de la production et nous devons faire en sorte que l'objectif de l'équilibre du marché n'aboutisse plus à un gaspillage des ressources et à l'épuisement des petits et moyens producteurs, tout en visant au bien des consommateurs.
But he must go to the consul's in person, so as to establish his identity.
Mais, reprit l'agent, il faut qu'il se présente en personne aux bureaux du consulat afin d'établir son identité.
First, the Security Council must establish concrete mechanisms to make States comply with arms embargoes.
Premièrement, le Conseil de sécurité doit mettre en place des mécanismes concrets pour contraindre les États à respecter les embargos sur les armes.
1.4 Much greater attention must be paid to establish a conducive and predictable investment environment.
1.4 Il convient de veiller bien davantage à instaurer un environnement qui soit à la fois propice et prévisible pour les investissements.
Action Each State must establish a regulatory framework for the provision of air traffic services.
Action chaque État doit établir un cadre réglementaire pour la fourniture de services de trafic aérien.
Where there is doubt, case studies must be conducted in order to establish the facts.
En cas de doute, c'est d'études de cas qu'il faudra tirer des conclusions.
We must be able to establish some link between the official and the private ECU.
Il faut pouvoir établir un lien entre l'Ecu officiel et l'Ecu privé.
First, we must establish cooperation within the Community framework and not in parallel intergovernmental operations.
Premièrement, définir les coopérations dans le cadre communautaire et non dans des cadres intergouvernementaux parallèles.
As a prerequisite, politicians must have responsibility for the tendering and establish these criteria openly.
La condition préalable à ce bon fonctionnement est que la responsabilité de la passation des marchés publics revienne aux instances politiques, et qu'elles établissent ces critères en toute transparence.
In the context of codecision, our main concern must be to establish this legal basis.
Dans le cadre de la codécision, notre souci le plus urgent doit être de créer cette base juridique.
We must re establish confidence and that means that, as a committee, we must make a critical examination of the 1998 budget.
Nous devons rétablir la confiance et cela signifie que nous devons, en tant que commission, examiner d'un il critique le budget pour 1998.
To modernize Russia, one must break the stranglehold of corruption, establish accountability, and free the media.
Pour moderniser la Russie il faut vaincre la corruption, établir l'équilibre des pouvoirs et rendre leur liberté aux médias.
For this to be achieved, the EU must establish a common security policy and military force.
Dans ce but, l'UE doit mettre en place une politique militaire et de sécurité commune.
First, the Iraqi government must immediately establish Protection of Women security patrols in Iraq s southern cities.
Premièrement, le gouvernement irakien doit mettre immédiatement en place des patrouilles de sécurité de protection des femmes dans les villes du sud de l'Irak.
We must go beyond cooperation and establish an EU wide supervisory authority, particularly in the eurozone.
Il nous faut aller au delà de la coopération, et instaurer une autorité de surveillance à l échelle de l UE, et particulièrement dans la zone euro.
On the demand side, countries must establish appropriate price structures and competitive markets for consumer choices.
En ce qui concerne la demande, les pays doivent adopter les structures de prix adaptées et offrir aux consommateurs le choix entre diverses entreprises compétitives.
The Law On Social Assistance every local government must establish social assistance services on its territory.
Selon la loi sur l'assistance sociale, chaque collectivité locale doit créer sur son territoire des services d'assistance sociale.
We must also endeavour to establish greater equality between Member States in relation to pension entitlement.
J'aimerais dire également que les femmes qui travaillent à domicile font l'objet de discrimination dans de nombreux pays de la Communauté.
We must establish integrated regional development, where people can take their fate in their own hands.
Ces Etats membres sont ceux dont l'aptitude à financer le développement d'énergies de remplace
We must establish a proactive policy for schooling, for public services, for housing and for employment.
Nous devons mettre en place une politique volontariste pour l'école, pour les services publics, pour le logement et pour l'emploi.

 

Related searches : Establish Requirements - Establish Standards - Establish Goals - Establish Peace - Establish Processes - Establish Criteria - Establish Control - Establish Partnership - Shall Establish - Establish Links - Establish Guidelines - Establish Identity