Translation of "my biggest fear" to French language:
Dictionary English-French
Biggest - translation : Fear - translation : My biggest fear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My biggest ever fear in Batu Caves are those macaque monkeys! | Ce qui m'a le plus effrayée dans les grottes de Batu, ce sont les singes! |
And then finally, Mr President, I come to my biggest fear. | J'en viens enfin, Monsieur le Président, à ma grande inquiétude. |
What's your biggest fear? | Quelle est votre plus grosse crainte ? |
What's your biggest fear? | Quelle est ta plus grosse crainte ? |
What's everybody's biggest fear? | Qu'est ce que tout le monde redoute le plus ? |
My biggest fear was people thinking Snapchat was making a serious topic trivial. | Ma plus grande peur était que les gens pensent que Snapchat rendait trivial un sujet sérieux. |
That was his biggest fear. | C'était sa plus grande peur. |
Fear is the biggest problem in this country. | La peur est le plus grand problème de ce pays. |
Iraq is my biggest love and you are my biggest disappointment. | L'Irak est mon plus grand amour et vous êtes ma plus grande déception. |
That's my biggest challenge. | Voilà quel est mon plus grand défi. |
It's my biggest problem. | C'est mon plus gros problème. |
SD What is your biggest fear in the coming phase in Syria? | S. D. Quelle est votre plus grande crainte en ce qui concerne l'avenir proche de la Syrie ? |
My biggest challenge is society. | Mon plus grand défi c'est la société. |
That recalls my biggest success. | Ça me rappelle mon plus grand succès. |
Eventually, my curiosity overcame my fear. | Finalement, ma curiosité a surmonté ma crainte. |
And though here we fear most influenza, it's really pneumonia that is the biggest killer. | Alors qu'en Australie, on craint plutôt la grippe, c'est la pneumonie qui tue le plus. |
Fear not! the emissaries fear not in My presence, | Les Messagers n'ont point peur auprès de Moi. |
I fear my memories | N'écris pas! |
Fear not, my lady. | N'ayez crainte. |
My biggest concern though is about female bloggers. | Ma principale préoccupation concerne cependant les blogueuses. |
Studying languages is my biggest fascination and hobby. | Ma plus grande fascination et mon hobby, c'est d'étudier les langues. |
I've got the biggest chance of my life. | C'est la chance de ma vie. |
This is the biggest thing in my life. | C'est la chance de ma vie. |
The biggest fear of rape victims in Darfur, however, is that they will never find a husband. | Malgré tout, la plus grande peur des victimes est de ne jamais trouver un mari. |
My heart thumps and fear hammers my chest. | Mon cœur bat et la peur frappe ma poitrine. |
Fear me, then, My servants. | O Mes esclaves, craignez Moi donc! |
Fear not, my sons, attack! | N'ayez crainte, mes fils, attaquez! |
Have no fear, my dear. | A bientôt. |
My name is not important, evil is evil, fear is fear. | Mon nom n'est pas important, le mal est le mal, la peur est la peur. |
Marrying you was the biggest mistake of my life. | T'épouser a été la plus grosse erreur de ma vie. |
It was the biggest mistake of my medical career. | Ce fut la plus grosse erreur de ma carrière médicale. |
My biggest wish is to see you one day | Mon plus grand souhait est de te voir un jour |
(in German) My biggest darling, give me a kiss. | (en Allemand) Ma grande chère, donnemoi une baise. |
The biggest festival in the country due in January has already been canceled in fear of the flu. | Le plus important festival du pays, prévu pour janvier, a déjà été annulé par crainte de la grippe. |
'Moses, fear not surely the Envoys do not fear in My presence, | N'aie pas peur, Moïse. Les Messagers n'ont point peur auprès de Moi. |
The biggest asset, in my opinion, one of the biggest assets in Bertie County right now is this man | Le plus grand atout, à mon avis, un des plus grands atouts dans le Comté de Bertie en ce moment est cet homme. |
A sharp fear penetrated my heart. | Une crainte poignante me serra le cœur. |
O My bondmen! wherefore fear Me. | O Mes esclaves, craignez Moi donc! |
O My bondmen, therefor fear Me! | O Mes esclaves, craignez Moi donc! |
O My servants, then fear Me. | O Mes esclaves, craignez Moi donc! |
My servants have fear of Me. | O Mes esclaves, craignez Moi donc! |
There's no fear in my heart | Il n'y a aucune crainte dans mon cœur |
He chills my blood with fear! | Il me glace les sangs. |
My mother would fear the worst. | Si j'y vais, ma mère me croira perdue. |
I fear my visit is inopportune. | Le moment est peutêtre mal choisi. |
Related searches : Biggest Fear - My Biggest - My Biggest Wish - My Biggest Thanks - My Biggest Weakness - My Biggest Problem - My Biggest Dream - My Biggest Concern - My Biggest Love - My Biggest Passion - My Biggest Desire - My Fear Is