Translation of "natural partner" to French language:


  Dictionary English-French

Natural - translation : Natural partner - translation : Partner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor.
Car l Union Européenne est leur partenaire naturel dans cette entreprise.
The continent s Mediterranean neighbors look to Europe as their natural partner.
Ses voisins méditerranéens la considèrent comme un partenaire naturel.
The CSCE is indeed a natural partner for cooperation with the United Nations.
La CSCE est effectivement un partenaire naturel pour la coopération avec l apos ONU.
In their conflict with Israel, their natural and historical partner has always been Jordan.
Tout au long de leur conflit avec Israël, leur partenaire naturel et historique a toujours été la Jordanie.
A stronger EU is America s natural partner, occasional competitor, but certainly not a rival.
Une Union Européenne plus forte est la partenaire naturelle de l Amérique, sa concurrente occasionnelle mais certainement pas sa rivale.
Agriculture and its natural partner, the food industry, are vital components of national trade balances.
L'agriculture et son corollaire naturel, le secteur agro alimentaire, constituent deux éléments essentiels de la balance commerciale des pays.
A Partner State shall, in utilizing the natural resources of the Basin take into account the vital economic, social and cultural interest of other Partner States.
Lorsqu'ils utilisent les ressources naturelles du bassin, les États partenaires tiennent compte des intérêts économiques sociaux et culturels vitaux des autres États partenaires.
Our natural partner would have to be Telefónica like it is in England, for example, British Telecom.
Notre partenaire naturel devrait être Telefónica comme c'est le cas en Angleterre, par exemple, British Telecom.
Rather than being in competition with them, Parliament exists to be the regions' and municipalities' natural partner.
Le Parlement n'est pas le concurrent des régions et des communes, mais son partenaire naturel.
one or more natural persons who is are a partner, where the holding is a group holding?
une ou plusieurs personnes physiques, partenaires, dans une exploitation en groupement?
HU Unbound for a natural person who has been a partner in a juridical person of Korea.
Pour les services de médiation juridique, la résidence permanente est requise.
HU Unbound for natural persons who have been a partner in a juridical person of another Party.
LISTES INDICATIVES DES POUVOIRS ADJUDICATEURS QUI SONT DES AUTORITÉS DE L'ADMINISTRATION CENTRALE AU SENS DES DIRECTIVES DE L'UNION EUROPÉENNE SUR LES MARCHÉS PUBLICS
HU Unbound for a natural person who has been a partner in a juridical person of Armenia.
courrier électronique
one or more natural persons who is are a partner, where the holding is a group holding?
une ou plusieurs personnes physiques partenaires dans une exploitation en groupement?
The West would do well to start cultivating a natural partner in such a dangerous and complex region.
L Occident aurait tort de ne pas cultiver un partenaire naturel dans une région aussi dangereuse et complexe.
one or more natural persons who is are a partner, where the holding is a group holding 3 ?
une ou plusieurs personnes physiques partenaires dans une exploitation en groupement 3 ?
That explains why Park has sought closer ties with China, even though South Korea s natural regional partner is democratic Japan.
Cela explique pourquoi Park cherche à tisser des liens plus étroits avec la Chine, même si le partenaire régional naturel de la Corée du Sud est le Japon démocratique.
HU Natural persons who have been a partner in an enterprise do not qualify to be transferred as intra corporate transferees.
l'acceptation de dépôts
It is that intrinsic value, which Turkey exemplifies, that made it a natural partner to Spain in promoting the Alliance of Civilizations.
Ce sont ces valeurs intrinsèques, dont la Turquie est porteuse, qui en ont fait le partenaire naturel de l'Espagne pour promouvoir l'Alliance des civilisations.
We are satisfied with the way relations are developing in the field of ESDP, in which Russia is a natural key partner.
Nous sommes satisfaits de la manière dont se développent les relations dans le cadre de la PESD, dans laquelle la Russie est naturellement un partenaire clé.
Two, make your partner a real partner.
Deux, faites de votre partenaire un vrai partenaire.
Partner
Partenaire
Partner
Partenaire 160
Partner
PARTENAIRE
Partner.
Camarade.
Partner?
Partenaire ?
Message number two make your partner a real partner.
Message numéro deux faites de votre partenaire un vrai partenaire.
Partner institutions French partner institution Ministry of Foreign Affairs.
Institutions partenaires Institution française partenaire MAE.
Message number two Make your partner a real partner.
Message numéro deux faites de votre partenaire un vrai partenaire.
partner countries
pays partenaire
Partner countríes
Autres pays susceptibles de participer
Contract partner
Partenaire contractuel
Listen, partner...
Ecoutez...
Onceover, partner.
Un allerretour.
My partner?
Mon partenaire est grand ?
Your partner.
De votre partenaire.
Hiya, partner.
Salut, mon pote.
Your partner.
De ton associée.
Your partner.
Votre associé.
My partner.
Mon collaborateur.
Partner Period
Partenaire période
Partner country
Pays partenaire
Cohabiting partner
Partenaire cohabitant
Partner institution the consortium member institution from the partner country
Institution partenaire l'institution membre du consortium d'un pays partenaire
I'm your partner.
Je suis ton partenaire.

 

Related searches : Strong Partner - Consulting Partner - Venture Partner - Financial Partner - Sole Partner - Dialogue Partner - Sourcing Partner - Core Partner - Accountability Partner - Logistic Partner - Thought Partner - Commercial Partner