Translation of "natural partner" to French language:
Dictionary English-French
Natural - translation : Natural partner - translation : Partner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor. | Car l Union Européenne est leur partenaire naturel dans cette entreprise. |
The continent s Mediterranean neighbors look to Europe as their natural partner. | Ses voisins méditerranéens la considèrent comme un partenaire naturel. |
The CSCE is indeed a natural partner for cooperation with the United Nations. | La CSCE est effectivement un partenaire naturel pour la coopération avec l apos ONU. |
In their conflict with Israel, their natural and historical partner has always been Jordan. | Tout au long de leur conflit avec Israël, leur partenaire naturel et historique a toujours été la Jordanie. |
A stronger EU is America s natural partner, occasional competitor, but certainly not a rival. | Une Union Européenne plus forte est la partenaire naturelle de l Amérique, sa concurrente occasionnelle mais certainement pas sa rivale. |
Agriculture and its natural partner, the food industry, are vital components of national trade balances. | L'agriculture et son corollaire naturel, le secteur agro alimentaire, constituent deux éléments essentiels de la balance commerciale des pays. |
A Partner State shall, in utilizing the natural resources of the Basin take into account the vital economic, social and cultural interest of other Partner States. | Lorsqu'ils utilisent les ressources naturelles du bassin, les États partenaires tiennent compte des intérêts économiques sociaux et culturels vitaux des autres États partenaires. |
Our natural partner would have to be Telefónica like it is in England, for example, British Telecom. | Notre partenaire naturel devrait être Telefónica comme c'est le cas en Angleterre, par exemple, British Telecom. |
Rather than being in competition with them, Parliament exists to be the regions' and municipalities' natural partner. | Le Parlement n'est pas le concurrent des régions et des communes, mais son partenaire naturel. |
one or more natural persons who is are a partner, where the holding is a group holding? | une ou plusieurs personnes physiques, partenaires, dans une exploitation en groupement? |
HU Unbound for a natural person who has been a partner in a juridical person of Korea. | Pour les services de médiation juridique, la résidence permanente est requise. |
HU Unbound for natural persons who have been a partner in a juridical person of another Party. | LISTES INDICATIVES DES POUVOIRS ADJUDICATEURS QUI SONT DES AUTORITÉS DE L'ADMINISTRATION CENTRALE AU SENS DES DIRECTIVES DE L'UNION EUROPÉENNE SUR LES MARCHÉS PUBLICS |
HU Unbound for a natural person who has been a partner in a juridical person of Armenia. | courrier électronique |
one or more natural persons who is are a partner, where the holding is a group holding? | une ou plusieurs personnes physiques partenaires dans une exploitation en groupement? |
The West would do well to start cultivating a natural partner in such a dangerous and complex region. | L Occident aurait tort de ne pas cultiver un partenaire naturel dans une région aussi dangereuse et complexe. |
one or more natural persons who is are a partner, where the holding is a group holding 3 ? | une ou plusieurs personnes physiques partenaires dans une exploitation en groupement 3 ? |
That explains why Park has sought closer ties with China, even though South Korea s natural regional partner is democratic Japan. | Cela explique pourquoi Park cherche à tisser des liens plus étroits avec la Chine, même si le partenaire régional naturel de la Corée du Sud est le Japon démocratique. |
HU Natural persons who have been a partner in an enterprise do not qualify to be transferred as intra corporate transferees. | l'acceptation de dépôts |
It is that intrinsic value, which Turkey exemplifies, that made it a natural partner to Spain in promoting the Alliance of Civilizations. | Ce sont ces valeurs intrinsèques, dont la Turquie est porteuse, qui en ont fait le partenaire naturel de l'Espagne pour promouvoir l'Alliance des civilisations. |
We are satisfied with the way relations are developing in the field of ESDP, in which Russia is a natural key partner. | Nous sommes satisfaits de la manière dont se développent les relations dans le cadre de la PESD, dans laquelle la Russie est naturellement un partenaire clé. |
Two, make your partner a real partner. | Deux, faites de votre partenaire un vrai partenaire. |
Partner | Partenaire |
Partner | Partenaire 160 |
Partner | PARTENAIRE |
Partner. | Camarade. |
Partner? | Partenaire ? |
Message number two make your partner a real partner. | Message numéro deux faites de votre partenaire un vrai partenaire. |
Partner institutions French partner institution Ministry of Foreign Affairs. | Institutions partenaires Institution française partenaire MAE. |
Message number two Make your partner a real partner. | Message numéro deux faites de votre partenaire un vrai partenaire. |
partner countries | pays partenaire |
Partner countríes | Autres pays susceptibles de participer |
Contract partner | Partenaire contractuel |
Listen, partner... | Ecoutez... |
Onceover, partner. | Un allerretour. |
My partner? | Mon partenaire est grand ? |
Your partner. | De votre partenaire. |
Hiya, partner. | Salut, mon pote. |
Your partner. | De ton associée. |
Your partner. | Votre associé. |
My partner. | Mon collaborateur. |
Partner Period | Partenaire période |
Partner country | Pays partenaire |
Cohabiting partner | Partenaire cohabitant |
Partner institution the consortium member institution from the partner country | Institution partenaire l'institution membre du consortium d'un pays partenaire |
I'm your partner. | Je suis ton partenaire. |
Related searches : Strong Partner - Consulting Partner - Venture Partner - Financial Partner - Sole Partner - Dialogue Partner - Sourcing Partner - Core Partner - Accountability Partner - Logistic Partner - Thought Partner - Commercial Partner