Traduction de "partenaire naturel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Naturel - traduction : Naturel - traduction : Partenaire - traduction : Partenaire naturel - traduction : Naturel - traduction : Naturel - traduction : Partenaire - traduction : Partenaire - traduction : Naturel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ses voisins méditerranéens la considèrent comme un partenaire naturel. | The continent s Mediterranean neighbors look to Europe as their natural partner. |
Car l Union Européenne est leur partenaire naturel dans cette entreprise. | Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor. |
La CSCE est effectivement un partenaire naturel pour la coopération avec l apos ONU. | The CSCE is indeed a natural partner for cooperation with the United Nations. |
Le Parlement n'est pas le concurrent des régions et des communes, mais son partenaire naturel. | Rather than being in competition with them, Parliament exists to be the regions' and municipalities' natural partner. |
Notre partenaire naturel devrait être Telefónica comme c'est le cas en Angleterre, par exemple, British Telecom. | Our natural partner would have to be Telefónica like it is in England, for example, British Telecom. |
L Occident aurait tort de ne pas cultiver un partenaire naturel dans une région aussi dangereuse et complexe. | The West would do well to start cultivating a natural partner in such a dangerous and complex region. |
Tout au long de leur conflit avec Israël, leur partenaire naturel et historique a toujours été la Jordanie. | In their conflict with Israel, their natural and historical partner has always been Jordan. |
Notre partenaire naturel, comme la Commission se plaît à se qualifier, nous a, pour le moins, indignement laissé tomber. | Only concrete examples will show whether there is any real desire to consult the European Parliament on deci sions. |
Une Com mission se réclamant d'une telle vision politique serait faut il le dire un partenaire réellement intéressant, un partenaire naturel comme elle se plaît à le dire ellemême de ce Parlement. | Obviously, a declaration intended to improve working relations between the European Par liament and the Commission cannot ignore the Council's position in the institutional context. |
Ce sont ces valeurs intrinsèques, dont la Turquie est porteuse, qui en ont fait le partenaire naturel de l'Espagne pour promouvoir l'Alliance des civilisations. | It is that intrinsic value, which Turkey exemplifies, that made it a natural partner to Spain in promoting the Alliance of Civilizations. |
La Red Hook Initiative était un partenaire naturel pour nous puisqu'elle organise déjà des formations et travaille très étroitement avec plusieurs groupes dans le quartier. | So, the Red Hook Initiative was a pretty natural partner for us. And you know, since they already run trainings and they already work very closely with a number of different kinds of groups in the neighborhood. |
Deux, faites de votre partenaire un vrai partenaire. | Two, make your partner a real partner. |
Partenaire | Partner |
PARTENAIRE | Partner |
Partenaire | EC exports (fob) |
Partenaire ? | Partner? |
Cela explique pourquoi Park cherche à tisser des liens plus étroits avec la Chine, même si le partenaire régional naturel de la Corée du Sud est le Japon démocratique. | That explains why Park has sought closer ties with China, even though South Korea s natural regional partner is democratic Japan. |
Message numéro deux faites de votre partenaire un vrai partenaire. | Message number two make your partner a real partner. |
Message numéro deux faites de votre partenaire un vrai partenaire. | Message number two Make your partner a real partner. |
Institution partenaire l'institution membre du consortium d'un pays partenaire | Partner institution the consortium member institution from the partner country |
pays partenaire | partner countries |
Partenaire 160 | Partner |
Un partenaire ? | Is it mate? |
Partenaire contractuel | Contract partner |
Partenaire contractuel | Examination office |
Cramponnetoi, partenaire. | Hold it there, partner. |
Comme partenaire, | I'll give you a leading man. |
Votre partenaire ? | Is this your partner? |
Partenaire période | Partner Period |
Pays partenaire | Partner country |
Partenaire cohabitant | Cohabiting partner |
D1068 désastre naturel, France désastre naturel, incendie, inondation, sécheresse désastre naturel, inondation | D0887 deportee civil liability, Federal Republic of Germany, indemnification, war crime D0255 deep frozen product T0167 approximation of laws, consumer protection, foodstuff, health desertification |
C'est mon partenaire. | He's my partner. |
L Amérique partenaire indispensable | The Indispensable American Partner |
IMEX.Votre partenaire médical | IMEX.Your medical partner |
Nom du partenaire | Partner's Name |
Avec votre partenaire? | With your partner? |
(v) pays partenaire | (v) partner countries |
Au revoir, partenaire. | Goodby, old Pal! |
Voilà mon partenaire. | Meet my partner. |
Voici notre partenaire. | This is our partner. |
De votre partenaire. | Your partner. |
Qu'y atil, partenaire ? | What's the matter, partner? |
Ça va, partenaire ? | You all right, partner? |
Pas vrai, partenaire ? | Aren't we, partner? |
Recherches associées : écoulement Naturel - Site Naturel - Arôme Naturel - Latex Naturel - état Naturel - Environnement Naturel