Translation of "nearly always" to French language:
Dictionary English-French
Always - translation : Nearly - translation : Nearly always - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nearly always. | Presque toujours. |
1.1 Radioactive fallout is nearly always transboundary. | 1.1 Les retombées radioactives sont presque toujours transfrontalières. |
I'm always having them, About nearly everyone. | Je sens toujours ce que sont les gens. |
Turkmen students nearly always win prizes at international competitions. | Les étudiants turkmènes sont presque toujours récompensés lors des concours internationaux. |
It's that prototypes nearly always are and ought to be incomplete. | C'est que les prototypes sont presque toujours et devraient être incomplet. |
This star is always at a position nearly over the North Pole. | Cette étoile indique toujours la direction du nord avec une bonne précision. |
The sizes of the leaves of each pair are nearly always different. | Les feuilles d'une même paire sont parfois de taille inégale. |
And you'll nearly always find the natives a happy and carefree people. | Les indigènes sont presque toujours gais et insouciants. |
She's one o' them that nearly always sees a way to do things. | Elle est l'une o 'eux que voit presque toujours une façon de faire les choses. |
Popular opinion nearly always lags behind the change in fact, fashion and mood. | D'après ce que je comprends, cela fait quelque temps que ce Parle ment a organisé pour la dernière fois un vaste débat sur le Fonds social européen, et, en tant que tel, il se présente à un moment particulièrement opportun. |
She nearly ran the red line there was so good! My parents always said | Mes parents m'ont toujours dit tu ne sait pas ce que tu peux faire avant d'avoir essayé |
It is nearly unknown for an alien to request an attorney under these circumstances. In fact, the reason for deportation is nearly always undisputed. | Il n apos est pratiquement jamais arrivé qu apos un étranger demande un avocat dans ces circonstances, le motif de l apos expulsion étant rarement contesté. |
She told me she always tried a little too hard, and him not nearly enough. | Elle me disait en faire toujours un peu trop, et lui désespérément pas assez. |
It so happens that the debates on environmental matters nearly always occur during night sittings. | Ford (S). (EN) Monsieur le Président, au sujet de la page 4 du procès verbal, j'y lis que j'ai fait une intervention hier. |
Mr. Craven, he won't be troubled about anythin' when he's here, an' he's nearly always away. | M. Craven, il ne sera pas troublé par anythin quand il est là, une qu'il est presque toujours absent. |
That is why we will do much better if we continue as in the past, when it was in the nature of things that young participants were nearly always involved in individual programmes and development aspects were nearly always considered too. | L'on va du reste beaucoup plus loin si l'on s'en tient au passé, car des jeunes ont presque toujours été associés aux programmes individuels et les pro blèmes de développement ont presque toujours été pris en considération. |
In a few cases policemen have been punished for perpetrating violence, nearly always while making an arrest. | Il est arrivé que des policiers aient été punis pour avoir commis des violences, presque toujours au moment de l apos arrestation. |
The name of the victim on their state ID card prior to gender reassignment is nearly always highlighted. | Le nom de la victime sur leur carte d'identité avant leur changement de sexe est presque toujours surligné. |
Neb employed nearly all his time in salting or smoking meat, which insured their always having plenty of provisions. | Nab employait presque tout son temps à saler ou à fumer des viandes, ce qui lui assurait des conserves excellentes. |
If you actually look at a great business, you'll nearly always see all of these three things coming into play. | Si on considère une affaire réussie, on verra presque toujours ces 3 points entrer en jeu. |
3.2 Radioactive fallout is nearly always widespread and does not necessarily decrease significantly in intensity when borne over long distances. | 3.2 Les retombées radioactives sont presque toujours étendues et leur intensité ne diminue pas nécessairement beaucoup lorsqu'elles sont dispersées sur de longues distances. |
As a matter of fact, it is nearly always used for export of energy from Scotland to England and Wales. | En fait, ce marché est presque toujours utilisé pour l'exportation d'électricité d'Écosse vers l'Angleterre et le pays de Galles. |
Always engaged in charity (often in memory of Maestro Rossini), she left nearly all her estate to the poor of Paris. | Toujours engagée en œuvres de charité (souvent en mémoire de son maître Rossini), Marietta Alboni légua presque tous ses biens aux pauvres de Paris. |
Among patients receiving Enbrel, the clinical responses generally appeared within 1 to 2 weeks after initiation of therapy and nearly always | Parmi les patients recevant Enbrel, les réponses cliniques ont généralement débuté 1 à 2 semaines après l'initiation du traitement, et ont été quasiment toujours obtenues dans les 3 mois. |
As nearly always happens, Phelps s choice of vocation came after meeting an important professor, in this case the Harvard economist James Nelson. | Comme c est souvent le cas, la vocation de Phelps a été déterminée par la rencontre avec un professeur marquant, dans ce cas précis, avec l économiste de Harvard James Nelson. |
Council and Parliament was easy to arrive at because we were nearly always below the limit of the amount of finances available. | Ou pourrait évidemment objecter à cette approche qu'elle obligerait le Parlement à se pencher sur des montants non réalistes pour les crédits FEOGA. |
Nothing in the world is quite as adorably lovely as a robin when he shows off and they are nearly always doing it. | Rien au monde n'est aussi adorablement belle comme un Robin quand il exhibe et ils sont presque toujours le faire. |
The type of speeches made by our colleague Mr Sherlock are such that I nearly always find myself disagreeing or arguing with him. | La demande selon laquelle les propositions de réduction ne doivent pas provenir d'un seul Etat est elle aussi digne d'intérêt. |
Nearly. | Presque. |
The ice is always moving, breaking up, drifting around, refreezing, so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me. | La glace bouge sans cesse, se brise, dérive, gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j'ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux. |
Well, whenever energy is transformed from one source to another, there is nearly always a loss of energy that can't be used for work. | Eh bien, chaque fois que l'énergie est transformée d'une source à l'autre, il y a presque toujours une perte d'énergie qui ne peut pas être utilisée pour le travail. |
Lee's army, at the end of the supply line, nearly always was short of supplies as the war progressed into its final two years. | Tout au bout de la ligne de ravitaillement, l'armée de Lee souffrit presque constamment de pénuries pendant les deux dernières années de la guerre. |
But at the same time we must not forget that government has nearly always inter fered with people's private lives in many different ways. | Affirmons haut et fort notre volonté d'œuvrer à la réussite d'Eureka. |
According to SME associations, this nearly always leads to a decision not to submit a bid, or sometimes to excessive management costs, especially for SMEs. | Selon les organisations de PME, cela décourage presque toujours les entreprises de présenter une offre, quand cela ne génère pas des surcoûts de gestion injustifiés, notamment pour les PME. |
The performance oriented changes embodied in administrative reforms have nearly always been accompanied by budget cuts, downsizing and substantial reorganization of government structures and agencies. | Les changements axés sur les résultats qui caractérisent les réformes administratives ont presque toujours été assortis de réductions budgétaires, de compressions d'effectifs et d'une réorganisation substantielle des structures et des organisations gouvernementales. |
Among patients receiving Enbrel, the clinical responses generally appeared within 1 to 2 weeks after initiation of therapy and nearly always occurred by 3 months. | Parmi les patients recevant Enbrel, les réponses cliniques ont généralement débuté 1 à 2 semaines après l'initiation du traitement, et ont été quasiment toujours obtenues dans les 3 mois. |
Among patients receiving Enbrel, the clinical responses generally appeared within 1 to 2 weeks after initiation of therapy and nearly always occurred by 3 months. | Parmi les patients recevant Enbrel, les réponses cliniques ont généralement début 1 à 2 semaines après l'initiation du traitement, et ont été quasiment toujours obtenues dans les 3 mois. |
And these are and we see it very clearly today nearly always highly turbulent times, highly difficult times, and all too often very bloody times. | Et ce sont, nous le voyons clairement aujourd'hui, presque toujours des périodes de grandes turbulences, des temps très difficiles, et trop souvent des époques très sanglantes. |
Nearly three. | Trois heures, bientôt. |
Nearly so. | À peu près. |
(NEARLY) DONE. | (PRESQUE) FAIT. |
Nearly everyone. | Presque. |
Very nearly. | Presque, hélas. |
Not nearly. | Loin de là. |
Nearly everything. | A peu près tout. |
Related searches : Nearly Finished - Nearly Impossible - Nearly Equal - Not Nearly - Very Nearly - For Nearly - Nearly Done - Nearly Complete - Nearly Half - Nearly Similar - Nearly Perfect - Nearly Weekend