Translation of "negotiate agreements" to French language:


  Dictionary English-French

Negotiate - translation : Negotiate agreements - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Continue to negotiate and conclude readmission agreements.
Poursuivre la négociation et la conclusion d'accords de réadmission.
Media agencies negotiate and arrange these agreements.
Ce sont les agences de publicité qui se chargent de la négociation et de l'établissement de ces contrats.
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR
IX. POUVOIRS DE NEGOCIER ET DE CONCLURE DES ACCORDS
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR ITS
IX. POUVOIRS DE NEGOCIER ET DE CONCLURE DES ACCORDS DE SERVICES
(v) prepare, negotiate and conclude contractual agreements with the KICs
(w) élabore, négocie et conclut des accords contractuels avec les CCI
One way of channelling and ordering migrant flows is to negotiate migration agreements.
Un des moyens utilisés pour canaliser et organiser les flux migratoires est celui de la négociation d'accords sur l'immigration.
encouraging affiliate trade unions to negotiate equal opportunities through collective agreements with employers
Il les aide à structurer leur existence et à faire leur entrée dans la vie professionnelle .
In particular, the Commission shall negotiate international agreements on behalf of the Union.
En particulier, la Commission négocie les accords internationaux au nom de l'Union.
For example, it is still perfectly possible to negotiate on existing textile agreements.
Je crois qu'une taxe inférieure à 16 (ce qui est un maximum) serait réaliste et raisonnable.
Significantly, a decision was taken to negotiate political and cooperation agreements with both regions.
De manière significative, une décision a été prise de négocier des accords politiques et de coopération avec les deux régions.
Nevertheless, we take seriously the fact that we will now negotiate several readmission agreements.
Toutefois, nous considérons sérieusement le fait que nous négocierons de nombreux accords de réadmission.
(c) Negotiate, where appropriate, international agreements for the effective management and conservation of fishery stocks
c) Négocier, au besoin, des accords internationaux concernant la gestion et la protection des stocks de poissons
This will give us a framework that will make it easier to negotiate future agreements.
Nous disposerons de ce fait d'un cadre qui facilitera la négociation des futurs accords.
Without prejudice to Union competence and agreements as regards economic and monetary union , Member States may negotiate in international bodies and conclude international agreements .
Sans préjudice des compétences et des accords de l' Union dans le domaine de l' union économique et monétaire , les États membres peuvent négocier dans les instances internationales et conclure des accords internationaux .
Without prejudice to Union competence and Union agreements as regards economic and monetary union, Member States may negotiate in international bodies and conclude agreements.
Sans préjudice des compétences et des accords de l'Union dans le domaine de l'union économique et monétaire, les États membres peuvent négocier dans les instances internationales et conclure des accords.
These reports are used by local investors to obtain or negotiate financing, development agreements, or joint ventures.
Les investisseurs locaux utilisent ces rapports pour obtenir ou négocier des enveloppes financières, des accords d apos exploitation ou des coentreprises.
The field offices have been provided with a tool to analyse and negotiate their cost sharing agreements.
Les bureaux extérieurs ont été dotés d apos un outil leur permettant d apos analyser et de négocier les accords de partage des coûts.
2.6 Council has also granted the Commission authorisations to negotiate comprehensive agreements with Australia and New Zealand.
2.6 Le Conseil a également accordé à la Commission l'autorisation de négocier des accords globaux avec l'Australie et la Nouvelle Zélande.
In 1999 the Centre will have to negotiate the renewal of cooperation agreements with the following agencies
Celui ci devra, courant 1999, négocier le renouvellement des accords de coopération avec les agences suivantes
Much therefore remains to be done at the level of the company to negotiate job evaluation agreements.
Mais, par dessus tout, les femmes elles mêmes doivent être préparées à saisir les nombreuses occasions qui se présentent actuellement à elles.
We believe that employers and employees should be free to negotiate local agreements which suit local needs.
Nous croyons que les employeurs et les salariés doivent rester libres de négocier des accords locaux adaptés aux besoins locaux.
Without prejudice to Community competence and Community agreements as regards economic and monetary union , Member States may negotiate in international bodies and conclude international agreements .
Sans prejudice des competences et des accords communautaires dans le domaine de l' Union economique et monetaire , les Etats membres peuvent negocier dans les instances internationales et conclure des accords internationaux .
Without prejudice to Community competence and Community agreements as regards economic and monetary union , Member States may negotiate in international bodies and conclude international agreements .
Sans préjudice des compétences et des accords communautaires dans le domaine de l' Union économique et monétaire , les États membres peuvent négocier dans les instances internationales et conclure des accords internationaux .
Without prejudice to Community competence and Community agreements as regards economic and monetary union , Member States may negotiate in international bodies and conclude international agreements . CHAPTER 3 INSTITUTIONAL PROVISIONS
TITRE XVII COHÉSION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE Article 158 Afin de promouvoir un développement harmonieux de l' ensemble de la Communauté , celle ci développe et poursuit son action tendant au renforcement de sa cohésion économique et sociale .
The first subparagraph shall be without prejudice to Member States' competence to negotiate in international bodies and to conclude agreements.
Le premier alinéa ne préjuge pas la compétence des États membres pour négocier dans les instances internationales et conclure des accords.
CETA does not change the rights of workers to negotiate, conclude and enforce collective agreements and to take collective action.
L'AECG ne modifie pas les droits qu'ont les travailleurs de négocier, conclure et mettre en œuvre des conventions collectives ni de mener des actions collectives.
Negotiate readmission agreements with all countries of the region and with the countries of origin of migrants transiting through Albania.
Négocier des accords de réadmission avec tous les pays de la région ainsi qu'avec les pays d'origine des migrants qui transitent par l'Albanie.
If Norway negotiates equivalence agreements in the veterinary field with third countries having equivalence agreements with the European Union, Norway undertakes to negotiate agreements that are parallel to those of the Community in order to avoid discrepancies.
Si la Norvège négocie des accords d'équivalence dans le domaine vétérinaire avec des pays tiers ayant conclu ce type d'accords avec l'Union européenne, elle s'engage à ce que ces accords soient parallèles à ceux de la Communauté afin d'éviter des divergences.
The first subparagraph shall be without prejudice to Member States competence to negotiate in international bodies and to conclude agreements . 5 .
Le Conseil , sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen et du Comité économique et social , arrête les dispositions visées à l' article 187 .
The previous subparagraph shall be without prejudice to Member States competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements .
toutefois , le Conseil statue à l' unanimité sur les amendements ayant fait l' objet d' un avis négatif de la Commission .
The previous subparagraph shall be without prejudice to Member States competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements .
L' alinéa précédent ne préjuge pas la compétence des États membres pour négocier dans les instances internationales et conclure des accords internationaux .
The first subparagraph shall be without prejudice to Member States competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements .
Le premier alinéa ne préjuge pas la compétence des États membres pour négocier dans les instances internationales et conclure des accords internationaux .
The first subparagraph shall be without prejudice to Member States' competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements.
Le premier alinéa ne préjuge pas la compétence des États membres pour négocier dans les instances internationales et conclure des accords internationaux.
The proliferation of agreements also marginalizes the vulnerable countries even more and are very costly to negotiate, especially for smaller countries.
La multiplication de ces accords, qui sont coûteux à négocier, en particulier pour les pays plus petits, entraîne également une plus grande marginalisation des pays vulnérables.
In turn, that requires political will to negotiate multilateral agreements for long term strategies that open the way for new financing.
Cela implique la volonté politique voulue pour négocier des accords multilatéraux comportant des stratégies à long terme et ouvrant la voie à de nouveaux mécanismes de financement.
The previous paragraph shall be without prejudice to Member States' competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements.
La mise en oeuvre du programme cadre se fait au moyen de programmes spécifiques développés à l'intérieur de chacune des actions.
Negotiate?
Négocier ?
The first subparagraph shall be without prejudice to the Member States competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements .
L' Union arrête les règles applicables aux programmes complémentaires , notamment en matière de diffusion des connaissances et d' accès d' autres États membres .
The first subparagraph shall be without prejudice to the Member States competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements .
Toutefois , le contrôle de la régularité des mesures d' exécution relève de la compétence des juridictions nationales .
The first subparagraph shall be without prejudice to the Member States competence to negotiate in international bodies and to conclude international agreements .
Le premier alinØa ne prØjuge pas la compØtence des États membres pour nØgocier dans les instances internationales et conclure des accords internationaux .
A very high proportion of businesses in Malta are micro businesses which are not unionised and cannot therefore negotiate special customised agreements.
Une proportion élevée des entreprises maltaises sont des microentreprises qui ne comptent pas de syndicats et ne peuvent donc négocier des accords spécifiques sur mesure.
For then we would not have to negotiate and decide seven different agreements but all this would be a matter of course.
En effet, nous ne devrions pas alors négocier et approuver sept accords différents tout cela irait de soi.
1.6 The Committee recognises the importance of the efforts made by the Commission to negotiate agreements on good tax governance with neighbouring countries.
1.6 Le CESE reconnaît l'importance des efforts déployés par la Commission pour négocier les accords concernant la bonne gouvernance en matière fiscale avec des États voisins de l'UE.
Let's negotiate.
Négocions.
Auto negotiate
Négociation automatique

 

Related searches : Negotiate Terms - Negotiate Price - Negotiate Over - Negotiate Contracts - Negotiate Meaning - Negotiate Through - Negotiate Offer - Negotiate Salary - Shall Negotiate - Negotiate Settlement - We Negotiate - Could Negotiate