Translation of "not provide for" to French language:


  Dictionary English-French

Not provide for - translation : Provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We ask thee not to provide sustenance We provide it for thee.
Nous ne te demandons point de nourriture c'est à Nous de te nourrir.
We do not ask you to provide It is We who provide for you.
Nous ne te demandons point de nourriture c'est à Nous de te nourrir.
Can we not provide for our own requirements?
Ne pouvons nous répondre à nos propres demandes?
The Afghan penal code does not provide for stoning.
Le code pénal afghan ne reconnait pas la lapidation.
No. kappname does not provide for the keyboard play.
Non. kappname ne fournit pas le moyen de jouer avec le clavier.
She does not provide any explanation for this submission.
Elle ne donne aucune explication à l'appui de cette affirmation.
Markets may not provide incentives for wealth creation they may provide incentives for the kind of shenanigans Enron pursued.
Les marchés ne peuvent pas fournir de motivations pour la création des richesses ils peuvent fournir des motivations pour le type de combines qu'Enron mettait en oeuvre.
and there appointed for you livelihood, and for those you provide not for.
Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas.
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere.
Le montant prévu doit couvrir divers autres services non prévus plus haut.
Unfortunately, Apple does not provide a warranty for accidental damages.
Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels.
And provide for him from where he does not reckon.
et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas.
Annex VI does not provide specific timescales for mobile sources.
L'annexe VI ne prévoit pas de délais particuliers concernant les émissions provenant de sources mobiles.
For this reason, many dynamic languages do not provide continuations.
Pour cette raison, de nombreux langages dynamiques ne fournissent pas de continuations.
The Free Trade Agreements do not provide for parliamentary contacts.
ROLE DU PARLEMENT EUROPEEN (PE) les Accords de libreéchange ne prévoient pas l'établissement de contacts parlementaires.
Conventions do not provide for effective controls or effective sanctions.
Il en va de même pour la question de l'incinération des déchets en mer.
If the rules do not provide for that, they should.
Si le règlement ne le prévoit pas, il le devrait.
and provide for him from whence he does not count upon.
et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas.
And will provide for him from where he does not expect.
et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas.
Two conventions do not provide for the establishment of new offences.
Deux conventions ne prévoient pas l'incrimination de nouvelles infractions.
The Latvian laws do not provide for the ownership of air.
La législation lettone ne contient pas de dispositions concernant la propriété de l'air.
One must not always wait for the state to provide solutions.
L'on ne peut pas toujours attendre que ce soit l'État qui fournisse les solutions.
Unfortunately, this restriction does not provide any guarantees for the future.
Malheureusement, cette limitation n'offre pas toutes les garanties pour l'avenir.
The support for agriculture, which is not sufficiently long term, does not provide sufficient reassurance.
Les compensations trop provisoires dans l'agriculture n'offrent pas la tranquillité.
It is not possible for this unit to provide any facilities for external users.
Il n'est pas possible à cette antenne de fournir quelque facilité que ce soit aux utilisateurs extérieurs.
Government is not required to provide a location for her fund raiser.
Le gouvernement n'a pas à lui donner un local pour ses activités de levées de fonds.
We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody.
Nous ne pouvions nous permettre d augmenter les salaires ou de distribuer des subventions à tous.
Allah will not provide for them any share in the Next Life.
Allah tient à ne leur assigner aucune part de biens dans l'au delà.
The European Union treaty does not provide for an exit from EMU.
Le traité sur l Union européenne ne prévoit pas de sortie de l UEM.
227. The Constitution does not provide for reserved seats on ethnic grounds.
227. La Constitution ne prévoit pas l apos attribution de sièges parlementaires en fonction de l apos appartenance ethnique.
The Moroccan Constitution does not provide for any derogation from that protection.
La Constitution marocaine ne prévoit aucune dérogation à cette protection.
Indeed, many developing countries' legal systems do not provide for such consultations.
En effet, dans nombre d'entre eux, le système juridique ne prévoit pas la tenue de ce type de consultation.
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction.
La Partie peut aussi expliquer pourquoi il n'a pas été mis fin à la transaction.
This project does not provide for any activities focusing specifically on girls.
Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.
If she unjustly disobeys him, he shall not provide maintenance for her.
Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
But they do not provide a satisfactory solution for the internal market.
Celui si est synonyme de libre circulation , qui est une bonne chose.
It does not provide for the accession of ten new Member States.
Il ne prévoit pas l'adhésion de dix nouveaux États membres.
However, the 1996 strategy did not provide for any of these steps.
Le procédé humide nécessite des installations tout à fait différentes de celles utilisées pour le procédé thermique, ainsi notamment qu un traitement préalable et postérieur du produit comprenant la défluoration, la concentration, la décoloration, etc. La stratégie de 1996 ne prévoyait cependant aucune de ces étapes.
And kill not your children for fear of poverty. We provide for them and for you.
Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté c'est Nous qui attribuons leur subsistance, tout comme à vous.
and there appointed for you is a livelihood, and for those you do not provide.
Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas.
We do not ask you for provisions, rather, it is We who provide for you.
Nous ne te demandons point de nourriture c'est à Nous de te nourrir.
For lack of data, their marketing authorisation (MA) does not provide for use with children.
Faute de données, l' autorisation de mise sur le marché (AMM) ne prévoit pas l' utilisation chez l' enfant.
It does not provide for local development or for the development of SMEs and infrastructure.
Il ne permet pas en particulier le développement local, celui des PME et des infrastructures.
provide criteria for identifying the isolated circumstances or products for which notification is not relevant
établir des critères pour déterminer les circonstances ou produits isolés ne nécessitant pas une notification
The voluntary trust fund would provide seed money to mine action programmes and provide financing for activities for which funds would not otherwise be available.
Le fonds d apos affectation spéciale volontaire fournirait des capitaux de lancement pour les programmes de déminage et financerait des activités qui ne pourraient pas l apos être autrement.
THIS AREA DOES NOT PROVIDE
CETTE ZONE N'ASSURE AUCUNE PROTECTION

 

Related searches : Provide For - Would Not Provide - Could Not Provide - Not Provide Information - Might Not Provide - Do Not Provide - Did Not Provide - May Not Provide - Shall Not Provide - Will Not Provide - Does Not Provide - For Not - Provide For Signature - Provide Funding For