Translation of "on all fronts" to French language:
Dictionary English-French
On all fronts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Peace On All Fronts? | Paix sur tous les fronts ? |
Peace On All Fronts? | Paix sur tous les fronts ? |
Nature is under attack on all fronts. | La nature est attaquée sur tous les fronts. |
We need to advance on all fronts. | Nous devons avancer sur tous les fronts. |
We have made substantial progress on all fronts. | Nous avons accompli des progrès considérables sur tous les fronts. |
On all fronts, there has not been much progress. | Peu de progrès ont été réalisés, dans tous les domaines. |
In 2011, the situation worsened on virtually all fronts. | En 2011, la situation a empiré sur pratiquement tous les fronts. |
Resistance will take place on all fronts, physical as well as intellectual! | La résistance aura lieu sur tous les fronts, tant physique qu'intellectuel ! |
The fact that all the issues are interlinked will require simultaneous progress on all fronts. | Le fait que toutes les questions s apos imbriquent exigera des progrès simultanés sur tous les fronts. |
So far, America s economic policymakers have fallen short on all of these fronts. | Jusqu à présent, les décideurs économiques des Etats Unis n ont été de taille sur aucun de ces fronts. |
The position of the Council of Ministers is deeply disappointing on all fronts. | Le point de vue du Conseil de Ministres, Monsieur le Président, est en tous points très décevant. |
If we are to effectively tackle drug abuse we must fight on all fronts. | Si nous voulons nous attaquer efficacement au problème de la drogue, nous devrons lutter sur tous les fronts. |
But the February budget agreement was a genuine break through on all those fronts. | Mais l'accord budgé taire de février a constitué une percée remarquable sur tous les fronts. |
As Commissioner Lamy said, Seattle two years ago failed on all kinds of fronts. | Comme l'a dit le commissaire Lamy, Seattle, il y a deux ans, a été un échec. Pour toute une série de raisons. |
Having said this, ladies and gentlemen, we must continue to act on all fronts. | Mesdames et Messieurs, cela dit, nous devons continuer d'agir sur tous les fronts. |
Action is planned on three fronts | Trois types d'actions sont envisagés |
We must act on two fronts. | Pour ce faire, il faut agir sur 2 volets. |
But they must also continue to try to preempt confrontation with Russia on all fronts. | Ils doivent pourtant continuer d essayer d éviter une confrontation avec la Russie sur tous les fronts. |
For the moment, the troublesome Turkmenistan Russia relationship appears to be improving on all fronts. | Pour le moment, les relations problématiques Turkménistan Russie semblent s'améliorer sur tous les fronts. |
Now, those losses are tragic on many fronts, and one of those fronts is for the beekeeper. | Maintenant, ces pertes sont tragiques sur plusieurs aspects, et l'un de ces aspects est celui des apiculteurs. |
UNIFEM played a key role in supporting countries to move forward on all of those fronts. | L'UNIFEM a apporté un important appui aux pays pour qu'ils puissent progresser sur tous ces fronts. |
From Christmas to that particular day Sunday it was relatively calm in Darfur on all fronts. | De Noël à ce jour particulier, dimanche dernier, un calme relatif a régné sur tous les fronts au Darfour. |
This attack is being waged on all fronts incomes, working patterns, social security, even union rights. | Une politique structurelle sur le marché du travail n'est donc pas concevable sans l'inclusion des femmes. |
Regarding the gradual nature of pro gress, yes, our progress on all fronts must be gradual. | Sur la progressivité, c'est vrai qu'il faut y veiller pour toutes les solutions à retenir. |
If it is to be achieved, then there must be progress on all three fronts together. | Aucun des deux projets de la Commission de Bruxelles ou du Conseil ne satisfait à cet objectif. |
And they shot him on 12 fronts. | Il a été fusillé sur 12 fronts. |
I will dwell in particular on a statement of the principle that we should advance simultaneously on all fronts. | Je m'attarderai en particulier à souUgner qu'U nous faut avancer simultanément sur tous les fronts. |
There is need to exert pressure on all fronts to put an end to this dreadful situation. | Si, par dessus le marché, la loi islamique venait à être imposée dans le Sud chrétien, les consé quences seraient incalculables. |
You cut through all those starched shirt fronts. You draw blood. | Il fend tous ces plastrons amidonnés, et le sang coule. |
The situation therefore required action on several fronts. | Il convient donc de réagir à cette situation par une action sur plusieurs fronts. |
We have to act quickly on various fronts. | Il faut donc agir à temps et dans plusieurs directions. |
We are very pleased to note that this cooperation is growing stronger and more effective on all fronts. | Nous constatons avec grande satisfaction que cette coopération est en voie de devenir plus forte et plus efficace dans l apos ensemble des secteurs où se déroule ce combat. |
The mobilizing of opposition against apartheid was complex and called for commitment and concerted attacks on all fronts. | La mobilisation de l apos opposition à l apos apartheid a été complexe et a fait appel à un engagement et à des attaques concertées sur tous les fronts. |
It is a full agenda but one which shows how the European Union is advancing on all fronts. | C' est un agenda lourd, mais qui montre la manière dont toutes les facettes, tous les axes d' activité de l' Union européenne progressent. |
They call for alertness on all fronts concerning transport by water as a reasonably cheap solution to congestion. | Ils appellent à rester attentif sur tous les fronts au transport par eau, qui constitue une solution raisonnable à la congestion. |
In the same context, the twin scourges of AIDS and drug abuse must be fought on all fronts, using all available resources. | Dans cet ordre d apos idées, les deux fléaux que sont le syndrome d apos immunodéficience acquise (sida) et la drogue doivent être combattus sur tous les fronts et avec toutes les ressources disponibles. |
We have made progress on so many other fronts. | Tant de progrès ont déjà été faits sur d autres fronts. |
It's not incompatible we can fight on both fronts. | Vous continuez à vous battre sur l'écologie, d'ailleurs, c'est pas incompatible on peut se battre sur les deux. |
Achieving such a system requires action on two fronts. | La mise en place d'un tel système implique une action sur deux fronts. |
Enlargement makes action on all these fronts all the more urgent and every single citizen must be involved in making the changes happen. | L'élargissement rend plus urgent encore d'intervenir sur tous ces fronts. Chaque citoyen doit être associé à l'effort accompli pour réaliser le changement. |
Casings and fronts | Crayons à gaine |
Petrovich's been with me since 1914, he's gone through all fronts with me. | J'ai Pétrovitch depuis 1914 et nous avons fait toute la guerre ensemble. |
Since that time, we have made progress on multiple fronts. | Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts. |
Their development requires joint action on a number of fronts. | Je ne dis pas cela pour exprimer mon mécontentement comme représentant des démunis . |
To achieve this, we shall be fighting on several fronts. | Dans ce contexte, la Commission sera engagée sur différents fronts. |
Related searches : On Other Fronts - On Several Fronts - On Many Fronts - On Two Fronts - On Multiple Fronts - On Both Fronts - On Three Fronts - Several Fronts - Multiple Fronts - On All - Number Of Fronts - On All Scales - Overview On All - On All Flights