Translation of "opulent" to French language:
Dictionary English-French
Opulent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Immerse yourself in a world of opulent luxury and romance! | Plongez vous dans un monde de luxe et de romantisme |
Our visit to this opulent giant clam came to an end. | La visite à l'opulente tridacne était terminée. |
His designs were opulent yet never overstated expensive and executed with impeccable taste. | Ses conceptions étaient opulentes mais jamais exagérées chères mais exécutées avec un goût impeccable. |
A circular band of sparkling zirconias gives the piece an opulent aesthetic and energy | Une bande circulaire de zircons étincelants confère au bijou son caractère somptueux et son énergie. |
Leave Me to deal with the deniers, the opulent, and give them a little respite. | Et laisse moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance et accorde leur un court répit |
When people acquire expensive cars, designer clothing, and opulent houses, they generally seek social recognition. | Lorsque les gens achètent des voitures de luxe, des vêtements de marque et des maisons cossues, ils sont généralement à la recherche d une reconnaissance sociale. |
The opulent building which housed the month long exhibition was destroyed by fire and rebuilt in 1910. | Le grand bâtiment qui abrite la foire est détruit par le feu puis reconstruit en 1910. |
Societies where there is a contrast between an opulent few and a neglected majority are not prosperous. | Les sociétés où l'opulence de quelques uns contraste avec la détresse de la majorité ne sont pas prospères. |
Rains played the title role in universal's opulent 1943 TechnicoIor remake of The Phantom of the Opera. | Rains a aussi joué dans le remake grandiose de 1943 en Technicolor du Fantôme de I'opéra. |
He creates these opulent tableaus inspired by Hieronymus Bosch, but also by the Kashmiri textiles of his youth. | Il crée ces somptueux tableaux inspirés de Jérôme Bosch, mais aussi des tissus Kashmiri de sa jeunesse. |
They swam with quiverings of their four leaflike arms, letting the opulent tresses of their tentacles dangle in the drift. | Elles nageaient en agitant leurs quatre bras foliacés et laissaient pendre à la dérive leur opulente chevelure de tentacules. |
The blog mentions that the opulent looking building of more than 2,000 m² could also belong to Teodorin, adding that | Ce blog nous apprend aussi que cet immeuble cossu de plus de 2 000 m², pourrait appartenir à Teodorin. Et il ajoute |
Even religious artworks are being destroyed in some places by Protestants who think them too opulent and as such blasphemous | A la même époque, les protestants sont en train de détruire les peintures religieuses qu'ils jugent blasphématoires, car trop luxueuses. |
Because of the hill's excellent views of the Los Angeles Basin and the Los Angeles River, he knew that it would make for an opulent subdivision. | Bunker Hill, est une petite colline du centre ville de Los Angeles située à l'est de la Harbor Freeway, qui est actuellement en phase de redéveloppement. |
He laid the foundations of many cities and opulent palaces, and oversaw the repair of trade roads as well as the building of numerous bridges and dams. | Il pose les fondations de nombreuses villes nouvelles et de palais les routes commerciales sont réparées et de nouveaux ponts et barrages sont construits sous son règne. |
All of that when they have placed right in front of their eyes, through the media, our opulent society, our way of life, our prosperity, our waste. | Et tout cela en ayant sous les yeux, à travers les moyens de communication, notre société d'opulence, notre mode de vie, notre bien être, notre gaspillage. |
If the sauce is well balanced with an intense ingredient (lemon juice or mustard) a more opulent wine can be recommended sweet or dry wine aged in barrels. | Si la sauce est bien équilibrée par un ingrédient vif (jus de citron ou moutarde), un vin plus opulent peut être conseillé moelleux ou vin sec élevé en barrique. |
The team took over a boat shed the first night and then the next day moved to an opulent guest house on the grounds to lay out more documents. | L'équipe a déménagé du hangar à bateaux qu'elle occupait la première nuit pour s'installer dès le lendemain dans la luxueuse maison des invités, où elle pourrait étaler plus de feuilles. |
The massive, chandeliered Grand Mosque in Doha Qatar s opulent capital is a rallying point for militants heading to wage jihad in places as diverse as Yemen, Tunisia, and Syria. | La gigantesque et somptueuse Grande Mosquée de Doha opulente capitale du Qatar constitue le point de ralliement d un certain nombre d extrémistes sur le chemin du djihad en des lieux aussi divers que le Yémen, la Tunisie et la Syrie. |
He inherited an opulent Renaissance family chateau, a profi table estate and married Marie Magdalena of Lobkowicz, a woman not only beautiful and intelligent, but also active and businesslike. | Il hérita du monumental château Renaissance de sa famille, d'un domaine lucratif, et se maria avec Marie Madeleine de Lobkowicz, une femme non seulement très belle et intelligente, mais aussi entreprenante et avec un talent pour le commerce. |
With the contrast between the opulent lifestyle of the rich and the slow improvement of living conditions for the poor fomenting social tension, a serious backlash is in the making. | Le contraste entre le style de vie opulent des riches et la lente amélioration de conditions de vie des pauvres crée des tensions sociales qui risquent de déboucher sur de vives contestations. |
The various studies of the land market of the city show that the areas are quite heterogeneous, combining opulent villas and modest housing, without social and spatial division of the city. | Les diverses études du marché foncier de la ville indique que les quartiers sont relativement hétérogènes, mêlant villas cossues et habitat modeste, sans division sociale et spatiale de la ville. |
While Priestley enjoyed preaching in Philadelphia, he could not afford the expense of living there he also disliked the city's opulent Quakers and feared the yellow fever epidemic that had recently decimated the city. | De plus, il n'apprécie pas les riches Quakers de la ville et craint un retour de l'épidémie de fièvre jaune qui a récemment décimé la cité. |
Making trade a priority over development can only widen still further the gap between opulent wealth and extreme poverty and make it harder for the South to gain sovereignty over its food supply and have this respected. | La priorité donnée au commerce contre le développement ne peut que creuser toujours davantage l'écart entre l'opulente richesse et l'extrême pauvreté et éloigner le Sud de la possibilité d'obtenir et de faire respecter sa souveraineté alimentaire. |
Earlier this month, Peskov weathered two media storms about his expensive tastes one about an opulent wristwatch he wore to his wedding, and the other about the pricey yacht he allegedly rented in the Mediterranean for his honeymoon. | Ce mois ci, son nom était au cœur de deux scandales médiatiques liés à ses goûts de luxe l'un concernait la montre de poignet qu'il arborait à son mariage, l'autre la location plutôt onéreuse d'un yacht en Méditerranée pour sa lune de miel. |
And whenever any Surah is sent down commanding believe in Allah and strive hard in the company of His apostle, the opulent among them ask leave of thee, and say leave us we shall be with those who stay. | Et lorsqu'une Sourate est révélée Croyez en Allah et luttez en compagnie de Son messager , les gens qui ont tous les moyens (de combattre) parmi eux te demandent de les dispenser (du combat), et disent Laisse nous avec ceux qui restent . |
They vied with each other in pressing as close as possible, in order to dash among the first, when it should open, into that opulent cathedral, a vast reservoir where the wealth of three centuries had been piled up. | C était à qui se tiendrait le plus près pour pouvoir s élancer des premiers, quand elle s ouvrirait, dans cette opulente cathédrale, vaste réservoir où étaient venues s amonceler les richesses de trois siècles. |
The well off and the opulent among you should not vow that they will not give any longer to the relatives and the needy, and to those who have migrated in the way of Allah, and let them excuse and forbear. | Et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne plus faire des dons aux proches, aux pauvres, et à ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah. |
To the eyes of those who observed him superficially he might have passed for one of those cosmopolitans, curious of knowledge, but disdaining action one of those opulent travelers, haughty and cynical, who move incessantly from place to place, and are of no country. | Le fils de l'un de ces souverains dont le Royaume Uni n'a pu que nominalement assurer la servitude, ce prince, de la famille de Tippo Saïb, élevé dans les idées de revendication et de vengeance, ayant l'inéluctable amour de son poétique pays chargé des chaînes anglaises, ne voulut jamais poser le pied sur cette terre par lui maudite, à laquelle l'Inde devait son asservissement. |
In 1886, the urban elite, including George Pullman, Marshall Field, Philip Armour and John B. Sherman all owned family homes in this area that created an opulent Prairie Avenue streetscape reminiscent of European city streets as such, it was widely regarded as the city's most fashionable neighborhood. | En 1886, des personnalités de Chicago, dont George Pullman, Marshall Field, Philip Armour et John B. Sherman, possèdent des maisons familiales sur l'opulente avenue qui rappelle alors les boulevards des capitales européennes. |
This post is part of our Special Coverage Ukraine's Euromaidan Protests. After former Ukrainian President Victor Yanukovych fled Kiev in the wake of escalating protests, regime violence and major reshuffles in Parliament, one of the things he left behind was his massive, opulent residence on the outskirts of the capital, Mezhyhirya. | A sa fuite de Kiev après l'escalade de violences lors du mouvement de protestation puis le retournement du Parlement, l'ancien président Yanoukovitch a laissé derrière lui son immense et luxueuse résidence en lisière de la ville, à Mejiguiria. |
I do not think we can very well stand here and admit that we who live in a relatively opulent Europe and who are far better off than the generations who preceded us can cause to become extinct a very precious animal species. Let us ensure that that does not happen. | Nous avons tellement de rapports à traiter qu'il est tout simplement impossible de renvoyer sans cesse les points qui posent problème au plan politique, au Ueu, en l'occurrence, de s'en tenir à la décision politique et d'accepter les majorités qui se dégagent. gent. |
Works by Carême Carême wrote several books on cookery, above all the encyclopedic L'Art de la Cuisine Française (5 vols, 1833 34, of which he had completed three before his death), which included, aside from hundreds of recipes, plans for menus and opulent table settings, a history of French cookery, and instructions for organizing kitchens. | Œuvres Carême a écrit plusieurs livres sur la cuisine, avec en premier plan L'Art de la Cuisine française , encyclopédie en 5 volumes (1833 1834), dont trois étaient terminés avant sa mort et qui comprenait, outre des centaines de recettes, des menus et des plans de table, une histoire de la cuisine française et des instructions pour l'organisation de cuisines. |
Later many other Sicilian towns and cities which had been either little damaged or completely untouched by the quake, such as Palermo, were also transformed by the Baroque style, as the fashion spread and aristocrats with a palazzo in Catania came to wish their palazzo in the capital to be as opulent as that in the second city. | Plus tard, de nombreuses autres villes siciliennes qui n'avaient été que peu ou pas endommagées par le séisme, comme Palerme, subirent également des transformations baroques à mesure que la mode se répandait. |
The French enlightenment thinker, Diderot, felt that Americans should fear a too unequal division of wealth resulting in a small number of opulent citizens and a multitude of citizens living in misery. The American Revolution did nothing to change that polarization of wealth. What made the French Revolution so radical was its insistence upon the universality of its ideals. | Ça c'est assez différent de la Déclaration des Droits américaine, ce qui était rajouté de mauvaise grâce et qui s'appliquait seulement aux personnes libres. |
And as for other fish common to the Atlantic and Mediterranean, I was unable to observe miralets, triggerfish, puffers, seahorses, jewelfish, trumpetfish, blennies, gray mullet, wrasse, smelt, flying fish, anchovies, sea bream, porgies, garfish, or any of the chief representatives of the order Pleuronecta, such as sole, flounder, plaice, dab, and brill, simply because of the dizzying speed with which the Nautilus hustled through these opulent waters. | Et si je ne pus observer ni miralets, ni balistes, ni tétrodons, ni hippocampes, ni jouans, ni centrisques, ni blennies, ni surmulets, ni labres, ni éperlans, ni exocets, ni anchois, ni pagels, ni bogues, ni orphes, ni tous ces principaux représentants de l'ordre des pleuronectes, les limandes, les flez, les plies, les soles, les carrelets, communs à l'Atlantique et à la Méditerranée, il faut en accuser la vertigineuse vitesse qui emportait le _Nautilus_ à travers ces eaux opulentes. |
Now, if there is one thing which women in society would like to see (and there were society women there), it is the home of those women whose carriages splash their own carriages day by day, who, like them, side by side with them, have their boxes at the Opera and at the Italiens, and who parade in Paris the opulent insolence of their beauty, their diamonds, and their scandal. | Or, s'il y a une chose que les femmes du monde désirent voir, et il y avait là des femmes du monde, c'est l'intérieur de ces femmes, dont les équipages éclaboussent chaque jour le leur, qui ont, comme elles et à côté e'elles, leur loge à l'Opéra et aux Italiens, et qui étalent, à Paris, l'insolente opulence de leur beauté, de leurs bijoux et de leurs scandales. |
Related searches : Most Opulent