Translation of "other indemnities" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Action 1 Meetings indemnities | Action 1 Indemnités pour réunions |
They have indemnities for everything! | Mais il y a des indemnités prévues. |
indemnities are fixed to the following scale... | les indemnités seront payées selon un barème. |
(c) Revising the package of termination allowances and indemnities. | c) Révision de l apos ensemble des indemnités de licenciement. |
As explained in paragraphs 123 124 of the budget document, this method of dealing with termination indemnities imposes uncertainty and a financial burden, particularly on small offices having to cover these indemnities, and may lead to regular resources subsidization of costs related to other resources. | Note L'organigramme n'indique que les postes imputés sur le budget d'appui. |
In passing, indemnities are paid in the currency of the said land. | Les maladies sont payées en monnaie du pays de la maladie. |
Surely then it should party the war indemnities for the disasters it created in most Community and other European countries, especially in Greece. | Permettezmoi d'être plus concret non seule ment en ce qui concerne la situation en R.D.A. ou devrais je dire en ex R.D.A. mais également en République fédérale d'Allemagne. |
(h) repayment of travel and subsistence expenses incurred by, or where appropriate any other indemnities paid to, persons invited or mandated by the institutions. | h) le remboursement des frais de voyage et de séjour exposés par des personnes invitées ou mandatées par les institutions ou, le cas échéant, toute autre indemnité versée à ces personnes |
Any amounts received by way of insurance indemnities must be deducted from the aid. | Les sommes éventuellement perçues à titre d indemnisation par l assurance sont à déduire de l'aide. |
Net remuneration shall be taken to mean basic salary plus all additional allowances and indemnities paid monthly. | Par rémunération nette, il faut entendre le traitement de base augmenté de toutes les allocations et indemnités accessoires payées mensuellement. |
Once the indemnities and or guarantees are lodged with the Customs Authorities the Principal can issue Tl documents. | Une fois les assurances et ou les garanties communiquées aux autorités douanières, le mandant peut établir les documents T1 . |
31.10 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump sum indemnities for permanent disabilities and medical, hospital and other related expenses. | 31.10 Dans les deux cas, les frais d'indemnisation comprennent les pensions annuelles à verser au survivant, les prestations mensuelles suite à une maladie ou à une blessure entraînant une invalidité, une indemnisation forfaitaire en cas d'invalidité permanente ainsi que les frais médicaux, frais d'hospitalisation et frais connexes. |
The Committee notes that at present, all staff separation related costs and termination indemnities are paid from the last source of funding for the post at the time a staff member separates such indemnities are incurred when a staff member with five or more years of service is terminated. | augmentation dim. diminution recl. reclassification SGA secrétaire général adjoint SSG sous secrétaire général GS agent des services généraux. |
27.7 The costs incurred on both those accounts may include death annuities, monthly benefits for incapacity resulting from injury or illness, lump sum indemnities for permanent disabilities, and medical, hospital and other directly related expenses. | 27.7 Dans les deux cas, les frais d apos indemnisation comprennent les pensions annuelles à verser aux survivants, les prestations mensuelles en cas de maladie ou de blessure entraînant une invalidité, des indemnités forfaitaires en cas d apos invalidité permanente ainsi que les frais médicaux, frais d apos hospitalisation et frais connexes. |
(b) Exoneration from all federal, cantonal and communal taxes on salaries, emoluments and indemnities paid to them by the International Labour Organisation. | b. Exonération de tous impôts fédéraux, cantonaux et communaux sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par l'Organisation internationale du Travail . |
Indemnities and premiums under this scheme are payable to both the owners of holdings (where farming is their main activity) and agricultural workers. | I' activit6 agricole ou pr6retraite (rdglement Qee1 no 1096 86). |
Indemnities and premiums under this scheme are payable to both the owners of holdings (where farming is their main activity) and agricultural workers. | Le bénéficiaire des indemnités et primes prévues peut être aussi bien le propriétaire de l'exploitation à titre principal que les salariés. |
1.43 The Agency's continued inability to build up a provision for termination indemnities means that it will be severely constrained financially when operations eventually wind down. | 1.43 L'Office n'a toujours pas pu constituer de provision pour indemnités de licenciement, ce qui soulèvera de graves difficultés financières lorsqu'il devra réduire ses activités. |
Although the number of locally employed civilians has been reduced from 414 to 382, a reduction of 32, separation indemnities resulted in an overexpenditure of 56,700. | 19. Bien que les effectifs du personnel civil recruté localement aient été ramenés de 414 à 382, soit 32 personnes en moins, les versements à la cessation de service ont entraîné un dépassement de 56 700 dollars. |
97. Despite the clarity of these provisions, there have been some lapses in their application, as, for example, the absence of consent in the Muslim and rural areas, and the non payment of alimony and other indemnities to the woman who has been repudiated. | 97. Malgré la clarté de ces dispositions, on observe quelques dérapages dans leur application, dont l apos absence de consentement dans les zones musulmanes et rurales, et l apos absence de pension alimentaire et autres réparations au bénéfice de la femme répudiée. |
According to Article 14 as a reciprocal concession for the obligation imposed on them by Member States, indemnities may be granted to collection and or disposal undertakings for the service rendered. | Aux termes de l article 14, des indemnités peuvent être accordées, en contrepartie des obligations que leur imposent les États membres, aux entreprises qui assurent la collecte et ou l élimination, pour les services rendus. |
In the case of guarantee schemes, the following should be provided total amount of outstanding guarantees, premium income, recoveries, indemnities paid out, operating result of the scheme under the year under review | Dans le cas de régimes de garanties, les informations suivantes doivent être communiquées montant total des garanties non encore remboursé, primes, sommes récupérées, indemnités versées, excédent ou déficit du régime pour l'année considérée |
The Commission does not believe that all fishermen and vessel owners who have received indemnities in 2000 2001, irrespective of the actual duration of the cessation of activity, should benefit from the new regulation. | La Commission ne pense pas que tous les pêcheurs et propriétaires de navires qui ont reçu des indemnités en 2000 2001, indépendamment de la durée réelle de la cessation d'activités, devraient profiter du nouveau règlement. |
The suggested extension of the regulation to all kinds of surety that is to apply it not only to guarantees but also to indemnities is in line with the general approach taken in the proposal. | La suggestion d'étendre le règlement à toutes les cautions, c'est à dire pour toutes les garanties et aussi pour toutes les indemnités, va dans le sens de l'approche générale de cette proposition. |
The Agency however, cannot afford to reduce staff as a deficit reduction measure, not only because the current level of staffing is below acceptable standards, but also because of the short term financial implications of paying termination indemnities. | Il ne peut cependant pas comprimer ses effectifs pour diminuer ses dépenses, non seulement parce qu'il manque cruellement de personnel, mais aussi parce que ses finances seraient immédiatement grevées par le paiement de ces indemnités. |
Category A is for persons in preventive custody, persons sentenced to a short term of imprisonment, persons imprisoned for non payment of debts, persons imprisoned for non payment of maintenance, civil debts or indemnities for bodily injury diyah . | La catégorie A comprend les personnes en détention préventive, les personnes condamnées à une peine d'emprisonnement de courte durée, les personnes emprisonnées pour non remboursement de leur dette, les personnes emprisonnées pour non paiement de pension alimentaire, de dettes civiles ou de dommages intérêts pour dommages corporels diyah . |
(12) Whereas detailed rules should be fixed for the granting of indemnities and financial compensation to fishermen and vessel owners, in cases of temporary cessation of activity or of technical restrictions applied to certain gears or fishing methods | (12) considérant qu il convient de fixer les modalités d octroi d indemnités et de compensations financières aux pêcheurs et aux propriétaires de navires, en cas d arrêt temporaire d activité ou de restrictions techniques apportées à certains engins ou méthodes de pêche |
However, the application of the directive on a reduced scale, with aid being concentrated in the form of com pensatory indemnities for the natural handicaps, has ended up by becoming an additional form of income, which certainly does not stimulate long lasting structural changes. | Le cas italien est significatif à cet égard. Il montre en effet très bien combien l'efficacité de la directive se trouve limitée dans le cadre national, en raison avant tout des retards enregistrés dans la promulgation de la législation nationale et régionale portant application de la directive. |
73. The reparations provided for under the Legislative Decree are of three kinds the taking into account of the duration of the persecution or its consequences in the calculation of seniority in employment financial indemnities proportionate to the duration of the persecution and entitlements in respect of medical care and housing accommodation. | 73. Les réparations prévues par le décret loi sont de trois ordres la prise en considération de la durée des persécutions ou de leurs conséquences dans le calcul de l apos ancienneté dans le travail des réparations pécuniaires proportionnelles à la durée des persécutions et des droits accordés en matière de soins et de logement. |
The commitment made by the Transitional Government to pay indemnities and pensions to those who were on the payroll of the former armed forces in 1994 (see S 2005 124, para. 12) was not immediately linked to disarmament and the national disarmament, demobilization and reintegration programme, thus hampering efforts to carry out immediate disarmament in a number of cases. | L'engagement pris par le Gouvernement de transition de verser des indemnités et des pensions aux membres des anciennes forces armées qui percevaient une solde en 1994 (voir S 2005 124, par. 12) n'a pas été immédiatement subordonné au désarmement ni au programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion, ce qui a nui à plusieurs tentatives de désarmement immédiat. |
Shares and other equity Shares and other equity Shares and other equity Other residents Other residents Other residents | Autres résidents Autres résidents Autres résidents 5 |
Other residents Other residents Other residents | Autres résidents Autres résidents Autres résidents |
Other Other | Autres |
Other Other | Produits à base de poisson et produits de la pêche destinés à la consommation humaine |
Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States | Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants |
Other residents Other financial intermediaries Loans NonMFIs Other residents Other financial intermediaries | Autres intermédiaires financiers Autres États membres participants Crédits NonIFM Autres résidents Autres intermédiaires financiers |
corporations and pension funds Non financial corporations Other financial intermediaries 11 Other assets Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Shares and other equity 11 Other assets Domestic Shares and other equity Other residents Other residents | Actions et autres participations Autres intermédiaires financiers Sociétés d' assurance et fonds de pension Sociétés non financières 11 Autres actifs 11 Autres actifs Autres États membres participants 11 Autres actifs Autres États membres participants |
Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares | Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions |
Other (other beans) | Soufres de toute espèce, à l'exclusion du soufre sublimé, du soufre précipité et du soufre colloïdal |
Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States Other participating Member States | Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants Autres États membres participants |
Other partici pating Member States Other partici pating Member States 11 Other assets Shares and other equity Other residents | Autres États membres partici pants Autres États membres partici pants |
Other financial intermediaries Other financial intermediaries Other financial intermediaries | Autres intermédiaires financiers Autres intermédiaires financiers Autres intermédiaires financiers |
There will be other negotiators, other issues, other timeframes. | Il y aura d'autres négociateurs, d'autres problèmes, d'autres délais. |
Other Locations, Other disasters | D'autres lieux, d'autres désastres |
Other residents Other residents | Autres résidents Autres résidents |
Related searches : Tax Indemnities - Termination Indemnities - Indemnities Given - Leaving Indemnities - Insurance Indemnities - Severance Indemnities - Specific Indemnities - Retirement Indemnities - Grant Indemnities - Contractual Indemnities - Special Indemnities - Warranties Indemnities - Guarantees And Indemnities - Employee Severance Indemnities