Translation of "pace of work" to French language:


  Dictionary English-French

Pace - translation : Pace of work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should let them work at their own pace.
Nous devons les laisser travailler à leur propre rythme.
2.6 The pace of work in the corridors and transport areas7 has been varied.
2.6 Les travaux dans les corridors et les zones de dessertes7 ont progressé à des rythmes variables.
That set the pace and direction of much of our work over the past few months.
Cela a déterminé le rythme et la direction d'une grande partie de nos travaux au cours de ces derniers mois.
After a hectic few days at work, Tom is looking forward to a change of pace.
Après quelques jours mouvementés au travail, Tom attend avec impatience un changement de rythme.
the pace of this new work programme the Translation Centre will make use of temporary staff contracted solely for the duration of this work.
1) Dans le but de rattraper le retard dans la publication de son Bulletin de marques, l'OHMI à Alicante a proposé au Centre de traduction un nouveau programme de travail visant essentiellement à doubler le volume actuel de traduction des marques.
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work.
Forcer l apos allure ou tenter d apos imposer un accord de la majorité ne donnera rien.
Because you will appreciate that the work has to proceed at a certain pace.
Je ne sais pas si le commissaire est prêt à vous répondre.
Not only were the issues on its agenda comprehensive but the pace of its work was greatly intensified.
Non seulement les questions inscrites à son ordre du jour ont été de vaste portée, mais encore le rythme de ses travaux s apos est beaucoup intensifié.
Factors at work that can influence the level of stress include organisational culture and function, role in the organisation, career development, workload, work pace and the physical work environment.
(') Ce cycle de contrôle est le processus systématique par lequel les dangers sont identifiés, les risques analysés et gérés et les travailleurs protégés .
3.6 The pace of work in the corridors and transport areas has been varied (See Appendix 2 for details).
3.6 Les travaux dans les corridors et les zones de dessertes (voir à ce sujet l'annexe 2) ont progressé à des rythmes variables.
3.6 The pace of work in the corridors and transport areas has been varied (See Appendix 2 in detail).
3.6 Les travaux dans les corridors et les zones de dessertes (voir à ce sujet l'annexe 2) ont progressé à des rythmes variables.
2.3 Pace of investments
2.3 Rythme des investissements
Mr Josu Ortuondo (centre) opening the informa tion area working hours, work pace and work load which has a direct effect on accident rates and stress at work
l'évolution démographique fait qu'en 2005, la population active comptera davantage de personnes âgées de cinquante ans que de trente.
The Commission certainly needs to work even more closely with us and to step up the pace of its involvement.
Il est certainement souhaitable que la Commission collabore encore plus étroitement avec nous et accélère également la mise en uvre des engagements pris.
To win the respect of the Commission, it is not enough simply to agree to work at the Commission's pace.
Si on veut que la Commission européenne nous respecte, on ne peut se contenter de dire oui au rythme de travail qu'elle nous impose.
A complete change of pace.
Un changement de vitesse.
Pace, Steve.
Pace, Steve.
They run, not at the pace of history and its dictates, but at a reasonable pace.
Elles vont, non pas au rythme de l'histoire et de ses exigences, mais à un rythme raisonnable.
3.4 Globalisation has stepped up the pace of change for technology, for ideas, for the way we work and live our lives.
3.4 La mondialisation a accéléré le rythme du changement, qu'il s'agisse de la technologie, des idées ou de la manière dont nous travaillons et vivons.
3.5 Globalisation has stepped up the pace of change for technology, for ideas, for the way we work and live our lives.
3.5 La mondialisation a accéléré le rythme du changement, qu'il s'agisse de la technologie, des idées ou de la manière dont nous travaillons et vivons.
4.1 Globalisation has stepped up the pace of change for technology, for ideas, for the way we work and live our lives.
4.1 La mondialisation a accéléré le rythme du changement, qu'il s'agisse de la technologie, des idées ou de la manière dont nous travaillons et vivons.
The pace of urbanization is astonishing.
La vitesse d'urbanisation est étonnante.
The pace of economic Table 2
Tableau 2
The pace of events is accelerating.
Les événements s'accélèrent.
ON PACE 38
TEXTE CONTINUE SUR P. 38
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
Outre la lenteur du rythme de réduction de la pauvreté, le rythme du développement humain n a pas non plus suivi la courbe ascendante des revenus.
Because of this accelerated pace of destruction, it became clear to us that we needed to challenge ourselves and our partners to accelerate our work.
A cause du rythme accéléré de cette destruction, il est devenu évident pour nous que nous avions besoin de relever le défi, nous et nos partenaires, d'accélérer notre travail.
(c) Quickening the pace of judicial reform.
c) Accélérer le rythme de la réforme judiciaire.
C'mon, we need a change of pace.
Allez.
This isbecause of the sustained pace of work of theteams involved, the mobility of the Office'semployees and recourse to members of temporary staff for ad hoc tasks.
Cette situationest liée au travail soutenu des équipes enplace, à la mobilité des agents au sein del Office mais aussi à l utilisation d agents intérimaires pour des tâches d appoint.
The fast pace of technological change in the telecoms sector means that legislation must keep up with the pace of developments.
Le rythme rapide des changements technologiques dans le secteur des télécommunications signifie que la législation doit être à la hauteur de la rapidité des développements.
She slackened her pace.
Elle ralentit le pas.
Pace yourself for me
Ne va pas trop vite pour moi
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE
SUITE DE LA PACE PRÉCÉDENTE
We must have the wisdom to let them work at their own pace and accept variable geometry to a greater extent.
Ayons la sagesse de parfois les laisser aller à leur rythme, en admettant plus largement la géométrie variable.
3.15 New forms of work are developing so rapidly that contractual arrangements cannot keep pace which is why their legal status must be looked at.
3.15 Les nouvelles formes de travail se développent avec une rapidité telle que les dispositifs contractuels ne peuvent en suivre le rythme, d où la nécessité d examiner leur statut juridique.
It is essential that the work required continue at a brisker pace because access to risk capital is a prerequisite of companies' growth and development.
Ce processus doit absolument être accéléré dans la mesure où l'accès au capital investissement est indispensable à la croissance et au développement des entreprises.
The pace of sustainable development is necessarily slow.
Le développement durable a nécessairement un rythme lent.
And that pace of change is only accelerating.
Et ce rythme de changement ne dait qu'accélérer.
The empowerment of women has also gathered pace.
La démarginalisation des femmes s'est également accélérée.
The pace of change, however, must be accelerated.
Le chemin tracé par la Déclaration du Millénaire est clair et on est sur la bonne voie, mais il faut accélérer le pas.
The pace of reform is the main issue.
Le rythme des réformes constitue le problème principal.
Discussion of this in Israel is gathering pace.
Le débat s intensifie en Israël.
As the pace of work on the fiftieth anniversary quickens, it is now proposed to formalize this redeployment and to request a limited number of additional posts.
En raison de l apos accélération des préparatifs du cinquantième anniversaire, il est maintenant proposé de donner un caractère définitif à ce transfert et de doter le Bureau d apos un nombre limité de postes supplémentaires.
He kept pace with her.
Il alla à la même vitesse qu'elle.

 

Related searches : Work At Pace - Pace Of - Change-of-pace - Pace Of Investment - Pace Of Study - Pace Of Research - Pace Of Sales - Pace Of Activity - Pace Of Improvement - Pace Of Withdrawal - Pace Of Events - Pace Of Wage