Traduction de "rythme de travail" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rythme - traduction : Rythme - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Rythme de travail - traduction : Rythme de travail - traduction : Rythmé - traduction : Rythme de travail - traduction : Travail - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Description du travail (tâches, positions et rythme de travail)
Description of work (duties, working positions, tempo of work)
b) à certains aspects du travail de nuit, du travail posté et du rythme de travail.
(b) certain aspects of night work, shift work and patterns of work.
b) Le rythme d'examen des questions et le programme de travail
The structure and content of the agendas The frequency of consideration of agenda items and the programme of work Approaches for dealing with controversial items, in particular items held in abeyance.
Elle veut se familiariser avec le travail à son rythme.
She wants to get acquainted with the job on her own time.
À ce rythme, le travail ne sera terminé qu'au XXIIe siècle !
At this rate, the task will not be completed until the 22nd century.
Après quelques jours mouvementés au travail, Tom attend avec impatience un changement de rythme.
After a hectic few days at work, Tom is looking forward to a change of pace.
L'entrée en vigueur de l'Acte unique va certainement renforcer le rythme de travail des commissions.
The entry into force of the Single Act will certainly mean that they have a heavier work schedule.
Rythme, rythme Du rythme ardent
Rhythm, rhythm rhythm, rhythm, rhythm
Plein de fonctions additionnelles pour faciliter le travail sur les tablatures, incluant le rythme et l'outil de construction principal.
Many additional facilities to ease tabbing work, including rhythm and lead construction tools
3.4 La transformation de l'ampleur et du rythme nécessaires aura nécessairement des incidences importantes sur le marché du travail.
3.4 Transformation on the scale and pace required is bound to have a significant impact on the labour market.
Comme je l'ai indiqué auparavant, un calendrier très ambitieux a été établi et le rythme de travail a augmenté.
As I said earlier, ambitious plans have been laid down and the rate of work is increasing.
(Marque le rythme) (Marque le rythme)
(Clicks metronome) (Clicks metronome)
Le rythme des prises de décisions ne doit plus être déterminé par de longs exposés techniques au niveau des groupes de travail.
Indeed, as for the convergence of the economies, we see that this has been replaced by the term cohesion, which it would take a symposium of professors of philology to define precisely.
Constructeur de rythme
Rhythm Constructor
Créateur de rythme
Rhythm Constructor
rythme de remboursement
repayment rate
Modi est connu pour pratiquer le yoga, dont il dit qu'il l'aide à résister à un rythme de travail très éprouvant.
Modi is known to practice yoga, which he says helps him maintain his strenuous work schedule.
Les mesures nécessaires doivent être prises pour que l'employeur qui envisage d'organiser le travail selon un certain rythme tienne compte du principe général de l'adaptation du travail au travailleur.
Necessary measures will be taken to ensure that an employer, who intends to organize work according to a certain pattern, takes account of the general principle of adapting work to the worker.
Les facteurs de travail pouvant influencer le niveau de stress comprennent la culture organisationnelle et la fonction, le rôle du travailleur au sein de l'organisation, le plan de carrière, la charge de travail, le rythme de travail ainsi que le milieu physique de travail.
This problemsolving approach is well established as the strategy for tackling physical hazards at work as described in current EU legislation and represents a useful strategy for the assessment of all
rythme
beat
Rythme?
You mean this jazz business?
rythme cardiaque irrégulier, angine, rythme cardiaque lent ou rapide,
irregular heartbeat, angina, slow or fast heartbeat,
Deuxièmement, comme je l'ai expliqué, la politique ne suit pas le rythme des avancées technologiques et des changements dans l'organisation de travail.
Over the period hours will be reduced in stages from 58 hours on average per week to 48 hours.
Son rythme de travail n' est il pas bon, y a t il quelque chose qui n' aille pas avec la Commission ?
Are we not up to speed, or is there something up with the Commission?
Rythme de montée 320.
Free to climb threetwenty.
Elle a un nouveau rythme Un rythme bleu qui soupire
It has a little bit of a new rhythm A blue rhythm that sighs
Elle a un nouveau rythme Un rythme bleu qui soupire
It has a little bit of new rhythm A blue rhythm that sighs
Au niveau des travailleurs, on constate une réduction de milliers de postes de travail, l'augmentation du rythme de travail et le recours dans de nombreux cas aux travailleurs sans droits ou à bas salaires.
As regards the workforce, thousands of jobs have been cut, stricter working conditions have been introduced, and in many cases workers are poorly paid and have few rights.
Mais la productivité du travail en Chine a cru à un rythme de 9 par an, en moyenne, au cours de la dernière décennie.
But China s labor productivity has been growing by 9 a year, on average, over the last decade.
4. Les principaux facteurs qui influent sur le rythme de travail du Groupe de la destruction des armes chimiques n apos ont pas changé.
4. The key factors affecting the rate at which CDG destroys chemicals have not changed
Selon lui, à l'avenir, il sera essentiel de garantir que chaque travailleur exerce un contrôle suffisant sur son rythme et son intensité de travail.
He also comments that In the workplace of the future, it will be essential to ensure that each worker has sufficient control over his her working pace and working intensity.
Si on veut que la Commission européenne nous respecte, on ne peut se contenter de dire oui au rythme de travail qu'elle nous impose.
To win the respect of the Commission, it is not enough simply to agree to work at the Commission's pace.
Quand s'est présenté cette espèce d'engorgement législatif, la Commission a rappelé la nécessité de coordonner le rythme de travail du Parlement et le sien.
When it became clear that there was a sort of legislative traffic jam, the Commission immediately made it clear that there needs to be coordination between Parliament's rhythm of work and the rhythm of work of the Commission.
Le Parlement européen a un statut de colégislateur, et son travail s'effectue rapidement. Il serait bon que le Conseil suive le même rythme.
The European Parliament, as co legislator, is prompt in doing its work, and it would be a good thing if the Council could keep up with us.
rythme cardiaque.
rhythm.
En rythme.
A regular dance rhythm.
Du rythme.
Get the rhythm.
accélération du rythme cardiaque, ralentissement du rythme cardiaque, irrégularités des battements
spasm,
Le rythme de la Martinique
(SINGING) There's rhythm down in Martinique Isle
Elles vont, non pas au rythme de l'histoire et de ses exigences, mais à un rythme raisonnable.
They run, not at the pace of history and its dictates, but at a reasonable pace.
rythme ventriculaire, une bradycardie (ralentissement du rythme cardiaque) ou si vous avez
bradycardia or if you have had certain abnormal blood tests due to medical conditions such as hypokalaemia, hypomagnesaemia.
Vous obtenez le rythme. gt gt Je peux maintenant sentir le rythme.
If you want to gt gt Who pays for that? gt gt The taxpayer. Who pays for that? gt gt Me. You.
Faisle bien et dans le rythme Faisle bien et dans le rythme
Make it good and snappy Make it good and snappy
détresse respiratoire, angine de poitrine, bradycardie, rythme cardiaque irrégulier, arythmie, palpitations, tachycardie, accélération du rythme cardiaque
cardio respiratory distress, angina pectoris, bradycardia, irregular heart rate, arrhythmia, palpitations, tachycardia, increased heart rate
Un aspect économique, puisque la détérioration des conditions de travail en dix ans, selon le rapport de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, est due à l'accélération du rythme de travail et la flexibilité sous toutes ses formes.
There is an economic aspect, since according to the report of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions the deterioration in working conditions over the past 10 years is due to the faster working rate and to flexibility in all its forms.

 

Recherches associées : Travail à Un Rythme - Rythme De - Gain De Rythme - Temps De Rythme - Rythme De Retrait - Rythme De L'avance - Rythme De Vie