Translation of "passionate attitude" to French language:


  Dictionary English-French

Attitude - translation : Passionate - translation : Passionate attitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Passionate and moving.
Passionnant, captivant, sensationnel.
I'm nota passionate.
Je suis calme !
Most are not passionate.
La plupart ne sont pas passionnés.
It means passionate love.
Elle représente la passion.
If you're not passionate about your own company, why on Earth should anyone else be passionate?
Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être?
Haitians are passionate, intelligent, dynamic.
Les Haïtiens sont passionnés, intelligents, dynamiques.
I'm passionate about my work,
Je suis passionné par mon travail.
A passionate appeal in Edinburgh.
Un appel passionné à Edimbourg.
I am passionate about reading.
Je suis passionné de lecture.
I am passionate about reading.
Je suis passionnée de lecture.
He was passionate about it.
Mais il était profondément engagé dans sa pratique.
Are you a passionate angler?
Vous êtes un pêcheur passionné ?
Why are you so passionate?
Pourquoi êtes vous si passionnée ?
What are you passionate about?
Quelles sont vos passions ?
What are you most passionate about?
Qu'est ce qui vous passionne le plus ?
I m very passionate about mental health.
La santé mentale est un sujet qui me touche beaucoup.
His love was passionate and pure.
Son amour était pur et passionné.
Tom is passionate about classical music.
Thomas est passionné de musique classique.
This is what I'm passionate about.
C'est cela qui me passionne.
And I'm so passionate about it.
Je suis tellement passionné par cela.
What ideas are you passionate about?
Quelles idées vous passionnent ?
I was really passionate about it.
J'y tenais vraiment beaucoup.
Passionate about working with other people.
Il était passionné,
I've always been passionate about entrepreneurship.
J'ai toujours été passionné par l'entrepreneuriat.
She's so passionate, she's so gay.
C'est très gai pour cocotte de passer l'aspirateur !
Find out what you're passionate about.
Découvrez ce qui vous passionne.
I am passionate about this subject.
Je suis passionnée par ce sujet.
It's a statement of passionate love.
C'est une déclaration d'amour ardent.
I'll make passionate love to him.
Je lui ferai passionnément l'amour.
This urge makes one a passionate blogger.
C'est ce manque qui vous révèle que vous êtes devenu un blogueur passionné.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Les stock options font aussi l'objet de débats passionnés.
You are somebody who is so passionate.
Vous êtes tellement passionnés.
Ben Dunlap talks about a passionate life
Ben Dunlap parle d'une vie animée par la passion
Most people are very passionate about something.
La plupart des gens sont très passionnés par quelque chose.
It was a very passionate love affair.
C'était une histoire d'amour très passionnée.
Mary is very passionate about her work.
Marie est très passionnée par son travail.
Jenny has a brave and passionate heart.
Jenny est courageuse et passionnée.
How can these people be so passionate?
Comment est ce que vous pouvez être si passionnés ?
If you're not passionate, why should anyone else be, or put money into your company if you're not passionate about it?
Si vous n'êtes pas passionné par votre entreprise, pourquoi diable quelqu'un d'autre devrait l'être? Pourquoi devraient ils mettre plus d'argent dans votre entreprise si vous n'êtes pas passionné?
The flatteries of which she had been the precocious object, as the heiress to a large fortune, and a marked tendency towards passionate devotion, had bred in her an attitude towards life that was wholly inward.
Les flatteries précoces dont elle avait été l objet en sa qualité d héritière d une grande fortune, et un penchant décidé à la dévotion passionnée, lui avaient donné une manière de vivre tout intérieure.
I'm passionate about making it, about watching it, about encouraging others to participate in it, and I'm also really passionate about creativity.
Ça me passionne d'en faire, d'en regarder, d'encourager les autres à y participer, et je suis vraiment passionné par la créativité.
We are passionate about rescuing some dead materials from the landfill, but sometimes not as passionate about rescuing living beings, living people.
Nous sommes passionnés par l'extraction des matériaux fossiles, mais parfois moins passionnés par le sauvetage des êtres vivants, des personnes vivantes.
Iran Remembering Rasoulov, a Passionate Artist Global Voices
Iran En mémoire de Mohsen Rasoulov
I have always been very passionate about biology.
J'ai toujours été très passionné par la biologie.
I have always been very passionate about literature.
J'ai toujours été très passionné de littérature.

 

Related searches : Passionate People - Passionate Experts - Passionate Engagement - Passionate Approach - Most Passionate - Passionate Sportsman - Very Passionate - Passionate Debate - Passionate Kisses - Passionate Reader - Passionate Teacher - Passionate Dedication